Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
BILETY_RUSSKIJ_ZIMA-2015.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
504.83 Кб
Скачать

Билет 17. Фразеологизмы: типология, особенности употребления и ортология.

Несвободные сочетания слов называются фразеологическими сочетаниями; они входят наряду со словами в лексический фонд языка. Их называют также фразеологическими единицами, устойчивыми словосочетаниями, фразеологическими оборотами, фразеологизмами, фраземами: Поздоровавшись, папа сказал, что хватит нам в деревне баклуши бить… и что пора нам серьезно учиться.

В состав фразеологии часто включают пословицы, поговорки или крылатые выражения (Правда хорошо, а счастье лучше). В основном, фразеологизмы однозначны, например, голова еловая имеет только значение «глупый, бестолковый человек».

Для фразеологии характеры:

  1. Экспрессивность-высокая степень проявления признака. Например, куда Макар телят не гонял означает очень далеко.

  2. Метафоричность-образность. Фразеологизм рождается в результате переноса значения свободного словосочетания. Например, фразеологическая единица сматывать удочки в значении «поспешно уходить» появилась на языке на основе метафорического переноса свободного словосочетания сматывать удочки в значении «собирать рыболовные снасти, уходя с рыбной ловли»

  3. Эмоциональность-способность фразеологизма не только назвать предмет, явление, но и выразить определенное чувство говорящего или пишущего.

Под степенью семантической слитности фразеологического оборота понимается степень зависимости смысла всего оборота от суммы значений, входящих в него слов. Семантическая слитность обусловлена несколькими причинами:

  1. В состав фразеологического сокращения может входить слово, имеющее в современном языке совсем не то значение, которое оно имело в эпоху образования: остаться с носом (нос-подношение, взятка)

  2. Известно немало фразеологических сокращений, в составе которых есть лексические архаизмы и историзмы: гол как сокол (гладко оструганный столб)

  3. Семантическая слитность может быть обусловлена синтаксической нерасчлененностью, т.е. отсутствием живой, современной синтаксической связи между словами фразеологического сокращения: во что бы то ни стало

  4. Забываются факты, события, поверья, которые легли в основу оборота: до положения риз

Фразеологические единства- это такие обороты речи, которые характеризуются семантической слитностью, спаянностью, но общий их смысл мотивирован значениями входящих в обороты слов. Например, словосочетание белая ворона имеет значение «человек, резко выделяющийся среди других».

Фразеологические выражения

  1. Слова со свободным значением

  2. Крылатые изречения

  3. Фразеологические термины

Фразеологические обороты по происхождению:

  • Исконно русские

  • Заимствованные

Фразеологическая калька- это такой фразеологический оборот, который образован в результате пословного перевода иноязычного оборота на русский язык. Таскать каштаны из огня.

Существуют кальки и полукальки. В полукальках заимствованным может быть одна часть фразеологического выражения.

Стилистически фразеологизмы можно разделить нам

  • Межстилевые обороты

  • Книжные

  • Разговорные

  • Просторечные

Фразеологизмы часто используют в книжной и публицистической речи.

Фразеологический словарь — словарь устойчивых словосочетаний (фразеологических единиц), которые сравнительно легко выделяются из контекста как единое целое, состоящее из нескольких слов, в отличие от свободных сочетаний слов, где каждое слово самостоятельно.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]