Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Филология экзамен.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
67.61 Кб
Скачать

1.Филоло́гия (от др.-греч. φιλολογία, «любовь к слову») — совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве[1].

В словаре Даля «филология» — (греч. любословие) наука или изучение древних, мёртвых языков; изучение живых языков — лингвистика. Лингвистика не всегда включается в филологию: во-первых, лингвистика не обязательно исследует тексты, во-вторых, не всегда затрагивает культурологическую сторону вопроса (хотя связь языка и культуры — актуальная лингво-философская проблема); для лингвистики характерна бо́льшая близость к точным наукам, чем для других дисциплин, традиционно относимых к филологии. В России лингвистика (в том числе общее языкознание) обычно изучается на факультетах, именуемых филологическими; в западноевропейских странах и в Америке под филологией подразумевают изучение древних (классическая филология) и средневековых текстов, а изучение языков и особенно теории языка считается отдельной дисциплиной.

Синоло́гия (от позднелатинского Sina — Китай), или китаеведение, китаи́стика, — комплекс наук, изучающих историю,экономику, политику, философию, язык, литературу, культуру древнего и современного Китая[1].[2]

В Китае для науки о прошлом этой страны используется термин 汉学 (пиньинь hànxué) или 国学 (пиньинь guóxué, может быть переведено как «родиноведение»). Первый чаще используется в исследованиях истории и культуры ханьского этноса, второй — прочих национальностей, живущих на территории Китая. В Японии для обозначения этой науки служит терминКангаку (яп. 漢学 ханьское учение?). В англоязычных странах данный термин понимается как устаревший, входящий составной частью в китайские науки

Учёные, занимающиеся синологией, называются синологами, китаеведами или китаистами.

2.Основные этапы развития филологии. Становление филологии как науки. Филология закрепляет за собой статус практически ориентированного знания и деятельности до середины XIX в. и имеет комплексный характер. Эти особенности наблюдаются на начальных этапах развития филологии. Филология эпохи античности. Древневосточные (Индия, Китай) и западные (Греция, Рим) тексты изучались еще в античном мире (Х в. до н.э. — V в. н.э.). Здесь появлялись задачи в разное время, способствовавшие развитию филологии как практической деятельности. Восточная и западная традиции складывались и развивались обособленно. Классическая филология возникла на базе западной традиции. Она сформировалась в Европе во времена Возрождения (ХIV—ХVI вв.) как отражение древнегреческого и древнеримского наследия. Это была реакция на засилье церковной латыни, ставшая одним из проявлений гуманистической позиции: «во главе мироздания стоит человек». «Я поставил тебя в центр Вселенной для того, чтобы ты лицезрел все, что я туда поместил. Я сделал тебя самим собой; подобно скульптору, ты ваяешь свое собственное «Я». Ты можешь выродиться в животное, но ты также в состоянии возвыситься одним желанием твоей души до образа божественного», — говорит Бог человеку в сочинении итальянского гуманиста Пико деллаМирандолы (1463—1494). Термин «классический» связан с лат. classis — разряд. Население Древнего Рима разделялось на разряды: те, что были подведены под первый разряд, имели максимальные богатства, максимальное количество прав. Отсюда у слова классический и появилось значение «первоклассный» [8]. Классическая филология занимается изучением литературы, языков, быта античности, истории, философии, искусства, культуры Древней Греции и Древнего Рима. Она возникла и развивалась как комплекс познаний об античном мире. Для ее изучения человек должен был обладать комплексными знаниями об античном мире: знания латинского древнегреческого языка, истории, права, политики, военной истории, культуры, быта и многого другого. При этом одни филологи-классики занимаются преимущественно изучением грамматики и критики текста, другие изучают культуру, историю, археологию, а также особенности быта Древних Греции и Рима. Результатом деятельности филологов-классиков является подготовка древних текстов к публикации, всестороннее комментирование их, создание и публикация научных сочинений о духовной и материальной культуре древности. Библейская филология занимается многоаспектным изучением Библии. Первым библейским исследователем называют Оригена (185—253 гг.), хотя уже в самой Библии наблюдаем комментирование входящих в нее текстов. В Библии можно найти множество разнообразных по содержанию текстов и по жанровому отношению: законы и кодексы, хроники, описания путешествий, гимны, афоризмы, свадебные, лирические песни и мн. другое. Библия состоит из двух частей — Ветхого Завета и Нового Завета. Ветхий Завет создавался с ХIII в. до н.э. по II в. до н.э. Его тексты написаны на древнееврейском, древнегреческом и арамейском языках. Тысячелетие существования Ветхого Завета постоянно требовало истолкования составляющих его текстов: языки претерпевали изменения,  иногда в процессе переписывания в тексты добавлялись детали, которые изначально в них отсутствовали, описанные в текстах события, имена и факты преобразовывались из памяти человечества, а то и вовсе исчезали. Таким образом, возникала собственно филологическая проблема, связанная с чтением, пониманием и истолкованием библейского текста. Более сложная сложилась ситуация с Новым Заветом, который создавали как перевод Ветхого Завета: задачи чтения, понимания, интерпретации текста были осложнены еще одной — задачей перевода. Таковы основные филологические задачи, которые появились при изучении библейских текстов. Решение этих задач вызвало к жизни две филологические дисциплины в виде библейской критики и экзегетику. Главным вопросом, изучением которого занималась библейская критика, был вопрос об авторстве библейских текстов. Поиск ответа проходил на основе сравнения библейских текстов и различных мифологических, фольклорных текстов. Экзегетика возникла в связи с исследованием поэм Гомера, впоследствии же она обратилась к изучению сакральных. Поиск единственно верного толкования библейских текстов — в «изначальной глубине и святости слова Божьего» стал ее главной задачей. Во времена колониальных захватов восточных народов и территорий ХVI—ХVII вв. европейскими странами в Европе начала развиваться Восточная филология. Этот термин отображает взгляд европейцев на территориальное заселение Азии и Африки народами, язык и культура которых изучается. Таким образом, восточная филология формировалась обособленно от древнекитайской и древнеиндийской традиций. Изучение языков составляло основу восточной филологии. К изучению языков позднее прибавилось изучение культуры, географии, литературы этнографии, обычаев и нравов, верований, политического, военного устройства народов Востока. Восточная филология долгое время существовала как наиболее обширный комплекс знаний и сведений о народах Востока. В этом комплексе объединялись знания по языкознанию, литературоведению, философии, истории, региональному религиоведению и др. Таким образом мы наблюдаем формирование филологической традиции. Ее существование и развитие поддерживается потребностями в практической филологии со стороны различных сфер жизни общества. Наиболее существенное значение имели конфессиональные потребности (лат. confessionalis— вероисповедный, церковный) в «донаучный» период филологии. Прежде всего, это создание алфавитов и систем письма преимущественно для обслуживания потребностей культово-религиозной сферы, перевод конфессиональных книг на современные (для того или иного периода) языки и др. Глубокий вклад  в развитие филологии того времени принадлежит европейской Реформации — движению за социальное, культурное, религиозное преобразование общества, развернувшееся в ХVI—ХVII вв. Среди ее главнейших требований было введение богослужения на родном для прихожан языке, перевод церковных книг на родной язык, а эти процессы способствовали расширению социальных функций языка, актуализировали проблему перевода. Благодаря интересу к национальным языкам и культурам филология как наука постепенно обретала самостоятельность. В Европе этот интерес способствовал появлению ростков национальных филологий. Эпоха Возрождения – период появления и расцвета национальных филологий. Одним из примеров работ в этой области называют трактат Данте Алигьери (1265—1321) «О народном красноречии». Лейтмотивом  трактата является вопрос об особенностях ряда языков современных автору. Автор считает, что французский язык общедоступен и приятен; первые стихи были сочинены на испанском языке; у итальянского (или италийского, как тогда говорили; родного языка Данте) есть два преимущества: первое — на итальянском сочиняют «наиболее сладостные и утонченные» стихи; второе — он более всего схож с латынью (язык Древнего Рима). В то же время продолжается работа над составлением словарей и грамматик современных языков, наблюдается рост  внимания к произведениям словесности на родных языках. Интерес к национальным языкам способствует более глубокому пониманию национальной культуры, филологи занимаются разработками различных теоретических вопросов филологии. Во Франции в ХVII в. Антуан Арно и Клод Лансло создают грамматическое описание языков, которое основано на признании всеобщности категорий языка. Эта мысль проверялась авторами путем сравнения материала языков классических (древнегреческого, латинского, древнееврейского) и современных (французского, итальянского, испанского, нидерландского, немецкого и др.) Существенный вклад в развитие российской филологии внесли сочинения М.В. Ломоносова (1711—1765): «Российская грамматика» (1755). Данная работа является образцом для грамматик русского языка вплоть до нашего времени, и «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке (1758), в котором заложены основы учения о жанровом и стилистическом разнообразии русского языка [6]. Важным рубежом в развитии филологии стали труды ряда немецких ученых конца ХVIII — середины XIX в.: Ф. А. Вольфа, А. Бёка, Ф. Шлейермахера и др. Исторические события в мире привели к тому, что с середины ХVIII в Германия была в поисках основы для сплочения своего народа. Поиск основывался на народном духе, народное творчество, разуме, что неизбежно приводило к филологии. Именно в этот период и закладывались главные черты современной филологии. Этап филологии, начавшийся на рубеже ХVIII—ХIХ вв., называют этапом «новой филологии», а Фридриха Августа Вольфа (1759—1824)  называют ее основателем. Он был первым известным культурному человечеству студент, который при поступлении на учебу в университет (в Геттингене, Германия) записал себя как StudiosusPhilologiаe (студент-филолог), т.е. использовал приведенную формулу для обозначения профессии. По окончании университета он долгое время был преподавателем в гимназии, затем был профессором университетов в Галле и Берлине. В гимназии Вольф проявлял склонность и желание к изучению древних языков, однако в университете посещение лекций было для него в тягость, он предпочитал им самостоятельные занятия. По окончании занятий в университете он представил как пробную работу статью, в которой изложил свои взгляды на Гомеровские песни; но профессор Гейне почему-то весьма холодно отнесся к сочинению Вольфа. Однако вскоре эту работу удалось издать. В 1783 г. Вольф был приглашен в качестве преподавателя в университет в Галле на кафедру философии. В процессе филологических занятий и преподавания Вольф пришел к новому пониманию филологии как науки о древности. Оно было сформулировано им в лекциях, которые он читал с 1785 г., а затем и в сочинении «DarstellungderAlterhtums-Wissenschaft» (1807; «Очерк науки о древности / перев. с нем. СПб., 1877). Вольф понимает науку о древности как « основное содержание знаний и известий, которые знакомят нас с деяниями и судьбами, с политическим, ученым и домашним состоянием греков и римлян, с их культурою, с их языком, искусством и наукой, нравами, религией, национальным характером и образом мыслей, знакомят таким образом, что мы делаемся в состоянии основательно понимать дошедшие до нас их произведения и наслаждаться ими, углубляясь в их содержание и дух, воскрешая перед собою античную жизнь и сравнивая ее с позднейшею и современною». Эту науку он подразделяет на две части. Первую часть составляют так называемые служебные науки, «подготавливающие доступ к предметам» изучения. В эту группу входят три науки: грамматика — наука «обо всех периодах жизни языка», т.е. фактически это языкознание; герменевтика — «искусство проницательно раскрывать мысли автора из их изложения»; филологическая критика, изучающая время создания, подлинность и исконность памятников, их первоначальный вид. Эти науки, по словам Вольфа, представляют собой орган собственно науки. Вторую часть составляют науки, изучающие разные аспекты жизнедеятельности народов древней Греции и Древнего Рима. Таковы древняя география, история, мифология, история литературы, история искусств и др. «Новая филология» обретает смысл своего существования: главным вопросом филологи отныне является проблема понимания; решить эту проблему можно благодаря использованию научных методов, которые применяют при изучении любого народа (герменевтика, критика и др.). При этом сохраняется понимание филологии и как историко-филологического комплекса знаний о древних народах (классическая филология в одной из ее вариантов). Размежевание филологии и истории мы наблюдаем в ХIХ в. Это дало начало превращению филологии как комплексного знания в филологию как научных дисциплин и комплекс наук. В середине ХIХ — середине ХХ в. в филологии активно развиваются процессы специализации знаний. Различные предметные области, которые ранее составляли комплексные филологические знания, теперь представляли собой основу отдельных наук (научных дисциплин). Таким образом, внутри филологии произошло разделение филологических наук (научных дисциплин). В рамках «новой филологии» берут своё начало национальные филологии: славянская, германская, романская, тюркская, иранская, алтайская и др.; к ним примыкает восточная филология, ставшая наукой. Классическая филология продолжает существовать. Таково одно направление дифференциации. Второе направление способствует  разделению филологии как комплексного знания на такие филологические науки как языкознание, литературоведение, фольклористика. К тому времени в филологии развиваются идеи и принципы, ориентированные на исследование языка, художественной литературы или фольклора, что и способствовало появлению этих наук. Формирование каждой науки идет своим чередом. Рождение языкознания как науки связано с началом в первой половине XIX в. сравнительно-исторического исследования языка (Р. Раск, Ф. Бопп, Я. Гримм, А.Х. Востоков). Оно выдвинуло задачу восстановления картины исторического прошлого языков на основе выделения так называемых родственных языков, исследования особенности закономерного языкового развития. Это направление исследования не нацелено на удовлетворение практических потребностей. Оно оставляло в стороне многие виды традиционной филологической работы с текстом (критику, истолкование смысла и др.). Таким образом языкознание обособляется от других филологических наук. Когда интерес к изучению структуры языка побеждает (Ф. де Соссюр и др.; структурализм), наблюдается усиление процесса обособления к концу ХIХ в. и в ХХ в. Прежде всего, на это оказали внимание семиотики и естественных наук [5]. Однако в языкознании продолжает сохраняться и развиваться мысль о языке как «духе народа» (В. фон Гумбольдт). Именно это в большой степени «удерживает» в составе филологии науку о языке. Основой научного литературоведения послужило исследование художественной литературы на базе данных биографии авторов (1830-е годы; Ш. О. Сент-Бёв и др.) и в сравнительно-историческом отношении (1840-е и позднее; Г.М. Поснетт, А.И. Кирпичников и др.). Фольклористика как наука появилась в трудах немецкого ученого Иоганна Гердера (1744—1803), который отметил, что «дух народа», его воззрения, чувства, характер находят своё отражение в искусстве; народное творчество связано с искусством. Фольклористика при ее возникновении отдалялась от других филологических наук, в особенности от языкознания. Следующее направление специализации научного знания в рассматриваемый период — внутренняя дифференциация наук. Во-первых, возникшие ранее филологические дисциплины сохранялись и продолжали развитие. К ним относят источниковедение, палеографию, критику текста, библиографию, археографию и др. Также появляются новые научные дисциплины. Например, лингвистические разделы: историческое языкознание, общее языкознание, описательное языкознание; разделы литературоведения: история литературы, теория литературы, литературная критика и др. Дифференциацию наук повлекло за собой складывание и развитие научных школ в филологии, т.е. объединение ученых с общими взглядами на объект изучения. К ним относят появление в конце ХIХ — начале ХХ в национальных школ.: немецкой, бельгийской, англосаксонской, французской, русской; и школы, которых объединяют идеи одного или группы крупных ученых, например: соссюровская (Ф. де Соссюр, Ш. Балли, А. Сешэ и др.), виноградовская (В.В. Виноградов, С.И. Ожегов, Н.С. Поспелов и др.) в языкознании, психологическая (В. Вундт, Д.Н. Овсянико-Куликовский и др.), формальная (Ю.Н. Тынянов, В.Б. Шкловский, Б.М. Эйхенбаум и др.) в литературоведении, историко-географическая (Ю. и К. Круны), историческая (В.Ф. Миллер) в фольклористике и др. В филологии первой половины ХХ в. преобладают идеи в пользу интеграции как основы исследования. Так, Л.В. Щерба (1880—1944) видел задачу филологии в толковании смысла художественного текста с опорой на его языковую и художественную. Этим способом истолкования филолога отличают от языковеда и литературоведа: языковед занимается изучением непосредственно языковой структуры текста, а литературовед делает упор на изучение художественной структуры. По М.М. Бахтину (1895—1975), идея диалогизма составляет фундаментальную основу филологии. Слово находится в отношениях диалога с другими словами. Это значит, что оно не только обращено к предмету, процессу и пр., который обозначает, но «разговаривает», «перекликается» с другими словами данного и иных текстов. То же относится к высказыванию и тексту. Так в филологических науках первой половины ХХ в. идеи филологии прошлого имеют место, укрепляя таким образом междисциплинарную общность филологических наук. Впоследствии филология может стать методом интегративного исследования текста, языка, наконец, человека как автора, читателя, персонажа и т.д. Тем более что эта задача, которую содержат труды великих филологов ХХ столетия, соответствует исследовательским традициям филологии. Таким образом, филология как единая комплексная, практически ориентированная наука прекращает свое существование. К этому приводит закономерный процесс специализации научного знания. На ее месте образовывается ряд наук и научных дисциплин. Однако филология продолжает функционирование в виде единой отрасли науки. Заметным в этот период стало самопознание филологии. В кругах исследователей активно дискутируется сам факт существования филологии как самостоятельной области знания. Отечественный литературовед В. Н. Перетц (1870—1935) видит границу между историей и филологией в следующем: история это проявление мысли в существовании во внешнем мире, а филология — это проявление человеческого творчества в слове как таковом. Австрийский лингвист Г. Шухардт (1842—1927) утверждал, что необходимо отказаться даже от самого понятия «филология», значение которого он называет неопределенным, неустойчивым [7]. Серьезные изменения в развитии филологии происходили в середине ХХ в. После Второй мировой войны  в мире возросло понимание ценности человеческой жизни, возможности существования различных представлений и точек зрения. В гуманитарной науке эти новые тенденции выражаются в развитии подходов к изучению человека, основанных на принципе диалогизма. Во второй половине XX в. в общественной мысли и культуре складывается новое течение — постмодернизм (англ. postmodernism, фр. postmodernisme, нем. Postmodernismus). Человек представляют как «механико-органического монстра» в постмодернистских произведениях (И.П. Смирнов). Соответственно сам художественный лишается цельности, а часто и связности, становится «безбрежным» — открытым для всевозможных истолкований. 1960—1970-е годы ознаменовались началом современного, или новейшего, этапа в развитии филологии. Постепенно в филологии и составляющих ее науках и научных дисциплинах человек стал центром ее знания. Филология следует за человеком — создателем и потребителем текстовых сообщений. Это следование проявляется в том, что в сферу действия филологии относятся все типы, виды, разновидности текстов, которые создает человек. Таким образом, в науке актуализировалась проблема понимания. В современном мире речь вновь обретает власть. Из причин этого феномена назовем развитие демократических тенденций в общественной жизни, рост влияния массовой коммуникации, необходимости влиять на собеседника, на аудиторию словом, а не насилием. В силу этого риторика вновь  оказалась востребованной. На основе взаимодействия лингвистики и литературоведения возрождаются и возникают новые интегральные области исследования и обучения. Отметим две важнейшие. Первая это общая филология. Ее возрождение имело место в трудах Ю. В. Рождественского (1926—1999), С. И. Гиндина (р. 1945) и других отечественных ученых. Так, Ю. В. Рождественский обосновал положение о том, что общая филология занимается изучением способов и форм применения языка в общественно-языковой практике. В наше время наблюдается интенсивное развитие прикладной филологии. В отличие от теоретической филологии она изучает способы решения практических задач, которые имеют место в языковой, литературной и коммуникативной сфере воздействия человека и общества. Эти задачи связаны с аналитико-экспертной деятельностью, филологическим обеспечением современных видов коммуникации

3. Направление развития традиционной китайской филологии

Китаистика представлена в большинстве стран Европы. Основные направления исследований: фонетика и фонология, историческая фонетика и реконструкциидревнего звукового облика китайского языка, история языка, диалектология, лексикология и лексикография, древне­ки­тай­ский язык и совре­мен­ный китайский язык, после 1949 преимущественно грамматика. Основные направления исследований: грамматический строй, фонетика и фонология, историческая фонетика и реконструкция, лексикология и лексикография, диалекто­ло­гия и история языка, иеро­гли­фи­че­ское письмо и проблемы его реформирования.

4.Древние китайские словари.

Старейшей отраслью языкознания в Китае было толкование значений слов или иероглифов. Первый словарь — «Эр я» 爾雅 — представляет собой систематизированное собрание толкова­ний слов, встре­ча­ю­щих­ся в древних письменных памятниках. Он не принадлежит одному автору и составлялся несколькими поколениями учёных, в основном в 3—2 вв. до н. э. Около начала н. э. появился «Фан янь» 方言 («Местные слова») — словарь диалектных слов, приписываемый Ян Сюну 揚雄. Наиболее важен третий по времени словарь — «Шовэнь» 說文 («Толкование письмён») СюйШэня 許慎, законченный в 121 н. э. Он содержит все иероглифы, известные автору (около 10 тыс.), и является, вероятно, первым в мире полным толковым словарём какого-либо языка. В нём не только указывается значение иероглифов, но также объясняется их структура и происхождение. Принятая Сюй Шэнем класси­фи­ка­ция иероглифов по «шести категориям» (лю шу 六書) сложилась несколько ранее, не позднее 1 в.; она просуществовала до 20 в., хотя некоторые категории в разное время истолковывались по-разному.

политической, правовой, рекламной, межкультурной, интернет-коммуникации и др.

5. Словари рифм. Методы толкования иероглифов.«Чжунъюаньиньюнь» (кит. трад. 中原音韻, упр. 中原音韵, пиньинь: ZhōngyuánYīnyùn, палл.: Рифмы произношения Центральной равнины) — китайский словарь рифм, составленный в 1324 году, при династии Юань, Чжоу Дэцином (周德清). В словаре нашли отражение важные изменения, которые произошли к этому периоду в фонетике диалекта монгольской столицы Даду (Пекина). В частности, отражено исчезновение конечных имплозивных согласных *-p, *-t, *-k и соответствующей им более поздней гортаннойсмычки в слогах среднекитайского входящего тона, а также появление современной пекинской системы из четырех тонов.

Гуанъюнь и Цзиюнь XI века.

6. Развитие лексикографической традиции филологии средневекового Китая.

Как известно, первые словари типа толковых создаются в странах с иероглифической письменностью, их основная функция - изучение литературного языка, отличного у многих народов от разговорной речи . История китайской лексикографии насчитывает два с лишним тысячелетия. Богатый словарный фонд обязан своим существованием непрерывному процессу лексикографического творчества в связи с необходимостью хранения, унификации и кодификации постоянно пополняющегося запаса иероглифических знаков. В начале этой традиции стоит тезаурус «Эръя» /К Ш («Приближение к изысканному», 3 в. до н.э.) - древнейший лексикографический свод, в полном виде сохранившийся до нашего времени. «"Эръя" можно считать .событием, как в китайской лексикографии, так и в лексикографии вообще (для сравнения: во Франции первые глоссы и глоссарии, объясняющие малопонятные слова, появились в 8 - 11 вв.)»

Эръя» имеет большую научную и практическую ценность. Во-первых, в нем представлен значительный корпус иероглифических знаков древнекитайского письма. Во-вторых, словарь демонстрирует уровень лингвистических представлений последних веков до нашей эры, традиционные способы толкования значений иероглифов. По словам М.В. Софронова, с появлением «Эръя» филология отделяется от школьной традиции, а полными списками знаков китайского письма становятся большие словари. Важным техническим достижением словарясчитается система расположения знаков китайской письменности по предметным категориям.

В системе толкований «Эръя» нашли отражение следующие лексико-семантические категории: синонимия, полисемия, антонимия, омонимия.