Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Заволокин А.И. Статья лингвострановедение 2016.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
217.09 Кб
Скачать

1.9. ПримерЫ применения алгоритма

Разберем пример рассуждения с краткой записью формулы:

«Вчера профессор сказал, что конференция начнется сегодня».

1. Предложение является сложноподчиненным, состоящим из двух предложений. Первое предложение («Вчера профессор сказал») – главное, второе («что конференция начнется сегодня») – придаточное.

Главное предложение является простым, повествовательным. Правила «Безличные предложения» и «Существование чего-либо» применить нельзя в данном случае. Подлежащее «профессор» в предложении активное. Записываем:

Вчера профессор сказал, что конференция начнется сегодня.

ПрГл Пов24

2. Модальных глаголов в главном предложении нет. Глагол «сказал» положительный и произносится в форме действительного залога. Дополняем формулу:

Вчера профессор сказалV, что конференция начнется сегодня.

ПрГл Пов24 + Дз

3. Уточняем наклонение. Глагол «сказал» стоит в форме изъявительного наклонения, настоящего времени и простого вида действия. Дополняем формулу:

Вчера профессор сказалV, что конференция начнется сегодня.

ПрГл Пов24 + Дз Из ПП

4. Уточняем схему. По совпадению Пов + ПП определяем, что это схема 2 [по схеме 4 + (положительная) нельзя произнести / записать слова в предложении, так как она (схема) не предназначена для выражения прошедшего времени с помощью глагола в простой форме]:

Вчера профессор сказалV, что конференция начнется сегодня.

ПрГл Пов24 + Дз Из ПП 2

5. Разбираем второй элемент предложения «что конференция начнется сегодня».

Предложение придаточное дополнительное, и следовательно, в нем будем применять правило согласования времен. Предложение является повествовательным с активным подлежащим «конференция», и это означает, что глагол «начнется» будет в форме действительного залога (см. п. 2 ниже). Предложение вводится союзом that:

Вчера профессор сказалV, что конференция начнется сегодня.

ПрГл Пов24 + Дз Из ПП 2

ПрДп Соглас.

6. Модального глагола в предложении нет, а смысловой глагол «начнется» является положительным в форме действительного залога:

Вчера профессор сказалV, что конференция начнется сегодня.

ПрГл Пов24 + Дз Из ПП 2

ПрДп Соглас. Пов24 + Дз

7. Уточняем наклонение, время и действие смыслового глагола. Глагол «начнется» имеет форму изъявительного наклонения, будущего времени и простого вида действия – исходное время БП45. Но по правилу согласования времен (на основании записи ПрДп Соглас.) изменяем время БП45 на БпП45:

Вчера профессор сказалV, что конференция начнется сегодня.

ПрГл Пов24 + Дз Из ПП 2

ПрДп Соглас. Пов24 + Дз Из БП45 → БпП45

8. Уточняем схему. Пов24 и БпП45 имеют в верхнем индексе общую цифру «4», что и есть номер схемы:

Вчера профессор сказалV, что конференция начнется сегодня.

ПрГл Пов24 + Дз Из ПП 2

ПрДп Соглас. Пов24 + Дз Из БП45 → БпП45 4

Или другой вариант записи:

ПрГл Пов24 2 + Дз Из ПП

ПрДп Соглас. Пов24 4 + Дз Из БП45

Расшифровывается краткая запись (уже применительно к английскому предложению) так:

Предложение сложноподчиненное. Первое предложение – главное, простое, повествовательное с порядком слов по схеме 2, положительное, глагол будет произноситься/записываться в форме действительного залога, изъявительного наклонения, настоящего времени и будет обозначать простой вид действия.

Второе предложение придаточно-дополнительное (= изъяснительное), а поскольку в главном предложении глагол в форме прошедшего времени, то будет применяться правило согласования времен. Предложение повествовательное с порядком слов по схеме 4, положительное, глагол будет произноситься/записываться в форме действительного залога, изъявительного наклонения, будущего времени и будет обозначать простой вид действия.

9. Перевод:

Yesterday the professor said that the conference would begin today.

Таким образом в статье раскрыт механизм вывода грамматической формулы предложения и дан пример ее использования при обучении переводу с русского языка на английский.

Список литературы:

1. Заволокин А.И. Всеобщая формула познания и ее использование при изучении иностранного языка. Лингвострановедение: методы анализа, технологии обучения. Тринадцатый межвузовский семинар по лингвострановедению. (Москва, 16-17 июня 2015 г.) Сборник научных статей в 2 частях. Часть I. Языки в аспекте лингвострановедения. / Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России; (Под общей редакцией Л.Г. Ведениной) – М: МГИМО–Университет, 2016 – 371 с.

2. Заволокин А.И., Миронов В.В. Активная грамматика английского языка (к языковой автоматизации). Учебное пособие для вузов. – 2-е изд. – М.: Горячая линия – Телеком, 2015. – 240 с: ил.

3. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. – К.: Рад. шк., 1989.

4. http://yunc.org/АКТИВНАЯ_И_ПАССИВНАЯ_ГРАММАТИКА

References:

1. Zavolokin A.I. Vseobshhaja formula poznanija i ee ispol'zovanie pri izuchenii inostrannogo jazyka. Lingvostranovedenie: metody analiza, tehnologii obuchenija. Trinadcatyj mezhvuzovskij seminar po lingvostranovedeniju. (Moskva, 16-17 ijunja 2015 g.) Sbornik nauchnyh statej v 2 chastjah. Chast' I. Jazy-ki v aspekte lingvostranovedenija. / Moskovskij gosudarstvennyj institut mezhdunarodnyh otnoshenij (universitet) MID Rossii; (Pod obshhej redakciej L.G. Vedeninoj) – M: MGIMO–Universitet, 2016 – 371 s.

2. Zavolokin A.I., Mironov V.V. Aktivnaja grammatika anglijskogo jazyka (k jazykovoj avtomatizacii). Uchebnoe posobie dlja vuzov. – 2-e izd. – M.: Gorjachaja linija – Telekom, 2015. – 240 s: il.

3 Tsyganenko G.P. Etimologicheskii slovar' russkogo iazyka. [Etymology dictionary of the Russian language] – K.: Rad. shk., 1989.

4. http://yunc.org/АКТИВНАЯ_И_ПАССИВНАЯ_ГРАММАТИКА