- •Пояснительная записка
- •«Завещание профессора Доуэля»
- •«Дни Турбиных»
- •«Собачье сердце»
- •«Мои университеты»
- •«Егор Булычов и другие»
- •«Васса»
- •«Дети солнца»
- •«Господин оформитель»
- •«12 Стульев»
- •«Гранатовый браслет»
- •«Шурочка»
- •«Седьмой спутник»
- •«Бедный, бедный Павел»
- •«Я ― вожатый форпоста»
- •«Начало неведомого века»
- •«Юность Петра»
- •«В начале славных дел»
- •«Убить дракона»
ГПОУ ЯО «Ярославское музыкальное училище (колледж) им. Л. В. Собинова»
Л. В. Дубаков
Экранизации произведений
русской литературы
рубежа веков
и первой половины XX века
Учебное пособие
Ярославль, 2017
Л. В. Дубаков
Экранизации произведений
русской литературы
рубежа веков
и первой половины XX века
Вопросы к фильмам
У ДК 372.882
ББК 74.202.5
Д79
Дубаков Л. В.
Д79 Экранизации произведений русской литературы рубежа веков и первой половины XX века [Текст]: учебное пособие. ― Ярославль: ГПОУ ЯО «Ярославское музыкальное училище (колледж) им. Л. В. Собинова», 2017. ― 34 с.
16+
ISBN 978-1-365-66151-8
УДК 372.882
ББК 74.202.5
ISBN 978-1-365-66151-8 © Л. В. Дубаков, текст, 2017
Содержание
Пояснительная записка………………………………………………………...…6
Экранизации произведений Л. Н. Андреева…………………………………….8
Экранизации произведений В. К. Арсеньева……………………………………8
Экранизации произведений Г. Г. Белых и Л. Пантелеева……………………...9
Экранизации произведений А. Р. Беляева……………………………………....9
Экранизации произведений П. А. Бляхина…………………………………….10
Экранизации произведений М. А. Булгакова………………………………….11
Экранизации произведений И. А. Бунина……………………………………...12
Экранизации произведений В. В. Вишневского……………………………….13
Экранизации произведений А. П. Гайдара…………………………………….13
Экранизации произведений А. М. Горького…………………………………...14
Экранизации произведений А. С. Грина……………………………………….17
Экранизации произведений Б. С. Житкова…………………………………….18
Экранизации произведений В. В. Иванова…………………………………….18
Экранизации произведений И. А. Ильфа и Е. П. Петрова…………………….19
Экранизации произведений В. А. Каверина…………………………………...20
Экранизации произведений В. П. Катаева……………………………………..20
Экранизации произведений А. И. Куприна……………………………………21
Экранизации произведений Б. А. Лавренёва…………………………………..22
Экранизации произведений А. С. Макаренко………………………………….23
Экранизации произведений Д. С. Мережковского…………………………….24
Экранизации произведений Н. Огнева…………………………………………25
Экранизации произведений Ю. К. Олеши……………………………………..26
Экранизации произведений Б. А. Пильняка…………………………………...27
Экранизации произведений Б. В. Савинкова…………………………………..27
Экранизации произведений А. С. Серафимовича……………………………..28
Экранизации произведений А. Н. Толстого……………………………………29
Экранизации произведений Ю. Н. Тынянова………………………………….30
Экранизации произведений К. И. Чуковского…………………………………31
Экранизации произведений Е. Л. Шварца……………………………………..31
Электронные ресурсы…………………………………………………………...33
Пояснительная записка
Главная цель этого пособия состоит в том, чтобы обращающиеся к нему имели возможность в том числе познакомиться с теми произведениями русской классической литературы, которые остаются за пределами изучения в курсе русской литературе XX века, и, конечно, могли при этом заработать дополнительную положительную отметку.
Учитывая ограниченное количество времени, одним из способов такого знакомства и такой работы может быть как раз просмотр художественных фильмов, снятых по мотивам классических произведений. Советский и российский кинематограф создали множество достойных экранизаций русской классики, и, как следствие, в этом пособии используются картины, снятые разными режиссёрами начиная с середины прошлого века вплоть до сегодняшнего дня.
К каждому фильму предлагается определённое число вопросов. Эти вопросы, с одной стороны, направлены на проверку освоения учащимися фактологической составляющей фильма, с другой, и это главное, призваны вывести учащихся на понимание смысла экранизации. Однако при этом ответ на любой вопрос предполагает не столько констатацию очевидного, сколько выяснение внутренней сути той или иной сцены, причин того или иного поступка персонажа. Ответы по типу «да» и «нет» тоже не принимаются: в любом случае требуется аргументация.
Объём ответа может быть небольшим, но должен быть достаточным, то есть таким, в котором присутствует указание хотя бы на одну внутреннюю причину. Вместе с тем, надо понимать, что в хорошем фильме обычно их бывает несколько. Если фильм посмотрен, а ответов в голове нет, стоит подумать ещё или пересмотреть фильм или отдельные его фрагменты, и тогда ответы обязательно появятся: над настоящим художественным произведением всегда приходится размышлять.
При этом нужно иметь в виду, что экранизация чаще всего не буквально повторяет то произведение, по которому она снята. Авторы фильма по-иному расставляют акценты, нередко убирают что-то, нередко добавляют, соединяют мотивы двух и более текстов одного писателя в одной картине; характеры персонажей текста меняются под характер тех актёров, что их играют. Это значит, что в будущем было бы хорошо познакомиться и с оригинальным произведением: прочесть тот текст, на вопросы по экранизации которого были даны ответы.
Идеальный вариант — одновременный просмотр фильма и прочтение книги, и учёт сходств и расхождений между ними при ответе на вопросы. Собранные в отдельный блок в конце пособия задания для написания эссе во многом ориентированы именно на такую работу, это по большей части задания сравнительного характера. При этом они имеют повышенный уровень сложности и, как следствие, за них может ставиться удвоенная отметка.
Отвечая на вопросы по экранизации и книге, по которой она снята, важно не начать вольно или невольно судить её героев. Они могут быть плохими людьми, могут быть слабыми, могут совершать ошибки, но всегда нужно задавать себе вопрос, не ошибаемся ли мы, размышляя о них и их поступках, и насколько мы лучше их, потому что, может быть, ошибаемся и, может быть, совсем и не лучше. Настоящие литература и кинематограф предназначены не для суда, они нужны для приобретения сдержанной мудрости и развития глубокого сочувствия.
Экранизации произведений Л. Н. Андреева
«Иуда»
(2013, реж. А. Богатырёв)
(по мотивам повести Л. Н. Андреева «Иуда Искариот»)
16+
Глаза Иуды всё время смотрели на деньги. Когда ему их просто отдали, он мог с ними спокойно уйти. Но почему он не ушёл?
Иуда, по его словам, говорит в селениях то же, что говорит Иисус. Но в чём разница?
Иуда называет учеников Иисуса стадом. Стадо ли они?
Л. Н. Андреев иначе толкует образ Иуды и мотивы его предательства, чем Евангелия. В чём, по Вашему мнению, отличие?
Иуда у Л. Н. Андреева предаёт Иисуса не из корыстного интереса. Но почему он у первосвященника торгуется и проверяет монеты?
Что в книге Л. Н. Андреева и в этой экранизации свидетельствует о конечной неправоте Иуды?
Экранизации произведений В. К. Арсеньева
«Дерсу Узала»
(1975, реж. А. Куросава)
(по мотивам романов В. К. Арсеньева «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала»)
Олентьев хмыкает, когда Дерсу Узала отвечает на предложение Арсеньева быть их проводником, что ему надо думать. Было ли о чём ему думать, не набивал ли он себе цену, ведь предложение было, кажется, выгодным?
И в первой экспедиции, и во второй Дерсу Узала быстро заслуживает искреннее уважение солдат. Только ли его охотничьи умения тому причиной?
Почему Арсеньев и Дерсу Узала сдружились? Что их объединяет, несмотря на всю разность этих людей?
Дерсу Узала ― охотник. Как Вы думаете, можно или нельзя упрекнуть его в убийстве животных?
Почему Дерсу Узала не нашёл себе в городе применения, ведь это был человек со смекалкой?
Удалось ли Дерсу Узала убежать от амбы?
Рассказчик в какой-то момент произносит фразу «Слишком мал человек перед лицом великой природы». Судя по этой картине, это так? Да? Нет? Почему?
Экранизации произведений Г. Г. Белых и Л. Пантелеева
«Республика ШКИД»
(1966, реж. Г. Полока)
(по мотивам одноимённой повести Г. Г. Белых и Л. Пантелеева)
Почему Викниксор категорически не согласился с методикой учителя словесности Палвана?
Почему Викниксор пошёл на введение самоуправления в школе?
Почему Слаёнов так долго был в силе в школе? Только ли на страхе перед старшими держалась его власть?
Чем Костя Федотов расположил к себе коммунаров?
Викниксор нарушает запрет вышестоящих органов на создание пионерской и комсомольской организации в коммуне. Почему он это делает? По вашему, он правильно поступает?
Подходит ли школе-коммуне, которая описана в повести и в этой её экранизации, имя Ф. М. Достоевского?
Экранизации произведений А. Р. Беляева
«Человек-амфибия»
(1961, реж. В. Чеботарёв, Г. Казанский)
(по мотивам одноимённого романа А. Р. Беляева)
Журналист Ольсен обоснованно говорит о планах доктора Сальватора, что это утопия. Но почему доктор Сальватор резко обрывает его?
Отцы Ихтиандра и Гуттиэре — разные люди. Но что между ними схожего?
Педро Зурита — злодей. Почему же людей, которых он использует, не особенно жалко?
Почему власти и обыватели так рьяно ловят Ихтиандра, ведь он не сделал ничего преступного?
Педро Зурита всё контролировал, всех себе подчинил. Почему же он погиб?
Как Вы думаете, если бы лёгкие Ихтиандра не оказались испорчены тюрьмой, смог бы он жить на суше?
