Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Otvety_po_litvedu.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
114.32 Кб
Скачать

Билет 22. Художественный метод. Понятие стиля. Значение термина «стиль». Литературное направление.

МЕТОД ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ - способ художественного отражения действительности, который определяется совокупностью наиболее общих и устойчивых черт литературного творчества, а именно: характером отбора явлений действительности, средствами художественной изобразительности, наиболее общей оценкой изображаемого и соотнесенностью эстетического идеала с закономерностями развития действительности. Литература знает несколько Х.М., напр., романтизм, реализм, социалистического реализм (реализм с социалистическими идеями) и др.

Стиль – эстетическое единство всех элементов художественной формы, обладающее оригинальностью и выражающее содержательность. С одной стороны, стилю противопоставляется бесстильность – эстетическая невыразительность художественной формы. С другой стороны, стилю можно противопоставить эпигонскую стилизацию (отрицательную эстетическое значение, простое повторение уже найденных художественных эффектов). Стиль является свойством художественной формы. Целостность стиля прослеживается в системе стилевых доминант (качественных характеристик стиля, в котором отражается художественное своеобразие):

В области сюжетного мира: 1. Сюжетность (описательность). 2. Фантастика (жизнеподобие).

В области художественной речи: 1. Монологизм (разноречие).Монологизм – единая речевая манера для всех персонажей с речевой манерой общения. Разноречие – реальный речевой мир становится объектом изображения. 2. Номинативность и риторичность. – мера использования средств языковой изобразительности. Риторичность – косвенное или описательное обозначение предметов. 3.Стих (проза) – степень упорядоченности художественной речи.

В области композиции: 1. Простая – композиция, предполагающая доминантный сюжет, одна точка зрения. 2. Сложная – свободный сюжет, несколько точек зрения.

Носители языка: 1) эмоционально-интонационные особенности речи. 2) эмоционально-интонационные особенности ритмо- мелодической организации. 3) Голоса субъектов речи. 4) Особенности пространственно-временной организации (в тех случаях, когда становится ощутимой выразительность самой постройки).

Категории стиля:1) изобразительность и выразительность. 2) общее и единичное. 3) условное и жизнеподобное. 4) простота и сложность. 5) строгость и свобода формы.

Стиль – единство признаков; эти признаки лежат на поверхности – единство конструктивных элементов художественной формы. Стиль можно распознать из субъектной организации произведения.

Художественный метод – набор исторических типов композиций и способы их разрешения.

Литературное направление – единство художественного метода и художественного стиля. Литературное направление – совокупность основных особенностей литературного творчества, повторяющаяся в каком-либо периоде исторического развития литературы; принципы, которыми руководствуется писатель, обобщая в художественных образах явления жизни (классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм, натурализм, модернизм).

Характер художественной композиции: - простой (объединение частей и элементов произведения в одно целое, которое выражается естественным способом: сюжет – прямая хронологическая последовательность в области повествования – один тип повествования, образование хронотопа – времени и места. - сложный (эстетический эффект, который как смена повествовательных типов в «Герой нашего времени», система пересечения разных сюжетных линий в «…», разнородная пространственно-временная организация как в «Мастер и Маргарита»).

Литературное направление: выделение 3 стадий в историческом развитии литературы: 1) Синкретическая (мифологическая). 2) Риторическая ( традиционалистическая). 3) Индивидуально авторская.

Классицизм – о его появлении свидетельствами определенные тенденции в самой литературе, стремление познать их теоретически в произведениях, появившихся с 16 века по 18 век, значительным манифестом Буало «Поэтическое искусство».

Сентиментализм – чувствительность, связано с трактовкой человеческой личности как отзывчивой, способной к состраданию, в истоках просматриваются идеи Просвещения и их своеобразная трактовка во 2 половине 18 – начале 19 века. Романтизм – первая треть 19 века – разочарование в идеях Просвещения; внимание к личности как духовному существу, с суеверным миром. Белинский: романтический тип уманостроения, проявляющийся в порыве к лучшему. Коренная почва существования романтизма – сердце и душа.

Реализм – вторая половина 19 века – понимание и изображение характера героя как порождение определенных социально- исторических обстоятельств национальной жизни. Сущность – реалистический метод, объединяющий произведения самых разных по мировоззрению писателей.

Поспелов: «Реализм произведения в том, что писатель заставляет своих героев действовать в соответствии с особенностями их сознательного характера, создаваемого общественными отношениями стран и эпох».

Волков: «Реализм непосредственно унаследовал открытую романтизмом самоценность личности, но без абсолютизации, поставив личность в качественно иное отношение с окружающими ее жизненными обстоятельствами».

Символизм – конец 19 – начало 20 века – три главных компонента: мистическое содержание, символы и расширение художественной впечатлительности.

Модернизм – начало 20 века – научное направление философско-… движения, родившиеся из разочарований в возможностях науки, разума, стремления к возрождению). Постмодернизм – восприятие мира как хаоса, лишенного причинно-следственных связей и ценностных ориентиров, изображение бессознательного, случайного в поведении героев, утверждение простоты.

Билет 23. Слово в литературном произведении. Лингвистические и литературоведческие методы его изучения. М. М. Бахтин о «социальном контексте» слова. Слово в поэзии и слово в прозе. «Многоязычие» романа и «единственный» язык эпопеи.

Слово в литературном произведении. Лингвистические и литературоведческие методы его изучения. М. М. Бахтин о «социальном контексте» слова. Слово в поэзии и слово в прозе. «Многоязычие» романа и «единственный» язык эпопеи.

Формалисты говорили: «Слово есть стекло». И по их мнению читатель смотрит через это «стекло». Слово не обращает на себя внимание, это говорит о некоторой закономерности. Формалисты рассматривали слово как некую ценность и творческую реакцию на слово.

Художественная речь – речь, с установкой на выражение. Художественная речь развертывается ради того, чтобы быть развернутым. Чаще всего это установка наблюдается в лирике. С точки зрения логики, лирика вообще не логична. Эффект судгитивности. К слову подходят и лингвисты, и литераторы.

Священник Павел Флоренский, работа «Строение слова». В слове 2 аспекта: 1) Качество «твердости» - общее в слове (значение слова в словаре). Слово является условием для общения. 2) Индивидуальность, текучесть в слове (масса смыслов слов может развертывать значение, не зафиксированных в словаре). Смысл может развертывать значение, полностью его отбрасывать. Например, слово «да» мы можем произнести не с таким значением как в словаре.

Лингвисты выделяют 3 компонента общения: 1) Адресат. 2) Адресант. 3) Тема.

Смысл общения они связывают с темой. Бахтин продолжает работу Флоренского и издает работу «Марксизм и философия языка» под именем Волошин.

Бахтин вводит понятие «социального контекста».

Бахтин говорит о том, что лингвистическая модель коммуникативного общения не соответствует действительности. Он говорил, что смысл рождается в социальном контексте: смысл зависит от того:

- кто говорит? Как говорит? – адресант. ; - с какой интонацией говорится? – адресат.

Бахтин пишет, что лингвистика не может охватить всех аспектов, так как общаемся мы смыслами и никакой лингвист не будет фиксировать индивидуальное значение слова. Лингвистика может охватить только внешнее в слове.

Фактическая функция языка – поддержка контакта. Контактом общения в художественном произведении является жанро-родовой и архитектонический…

Слово в разных жанрах и родах отличается. Слово в драме поражает в своей ненатуральности и искусственности.

Проза и поэзия – 2 типа художественной речи, различаемая строением ритма.

Ритм – закономерное чередование соизмеримых единиц (в поэзии:звуки, словесные темы, ритмико-интонационные конструкции). В поэзии – стих может закончиться, а предложение еще нет или наоборот. Слово в лирике – одноголосо. Между воспринимающим и тем, кто говорит не должно быть дистанции. Слушатель должен воспринимать его переживания на собственные чувства.

В лирике – ситуация завершенного диалога. После высказывания диалог невозможен. В прозе не будет обращать внимание на звуки. Предложение, абзац, период создают ритм в прозе. Слово в прозе носит изображенный и изображающий характер. Слова героя – изображенное, слова автора – изображенное и изображающее, слова рассказчика – изображающее. В прозаическом произведении герои говорят на своих языках, здесь множественность сознаний Бахтин: Двухголосые и одноголосые слова-диалоги, развертывающиеся в одной речи. Сталкиваются разные голоса с некой точкой зрения. Например, рассказ Чехова «Скрипка Роджера»: гробовщик заинтересован, чтобы люди умирали.

Формально речь принадлежит повествователю, но здесь голос самого гробовщика и повествователя.

Все художественные жанры античности оформлены стихотворным языком. Тогда проза противопоставляется поэзии. Поэзия воспринималась как искусственная, ненатуральная речь.

Существенным отличием романного слова есть социальное разноречие «диалог, множественность языков». Образы языков – способ идеологического самоопределения героя, оценка автором героя. Судьбы героев в русском романе – судьбы их языков, статус героя – статус языка.

Три основных особенности, принципиально отличающих роман от всех остальных жанров: 1) стилистическую трехмерность романа, связанную с многоязычным сознанием, реализующимся в нем; 2) коренное изменение временных координат литературного образа в романе; 3) новую зону построения литературного образа в романе, именно зону максимального контакта с настоящим (современностью) в его незавершенности. В разрезе нашей проблемы эпопея как определенный жанр характеризуется тремя конститутивными чертами: 1) предметом эпопеи служит национальное эпическое прошлое, «абсолютное прошлое» по терминологии Гете и Шиллера; 2) источником эпопеи служит национальное предание (а не личный опыт и вырастающий на его основе свободный вымысел); 3) эпический мир отделен от современности, то есть от времени певца (автора и его слушателей), абсолютной эпической дистанцией.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]