Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ВОСТОЧНАЯ ВЕЧЕРИНКА 2010.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
89.6 Кб
Скачать

12

Сценарий новогоднего праздника для учителей «1001 и одна ночь». (в зале темно, кружится шар, звучит фон-ма «Выход Звездочета»)

Звездочет: Давным-давно для людей все дни зимы были

наполнены волшебством.

А особенно волшебным был праздник Новый год.

И сегодня чудесная новогодняя сказка у нас в гостях.

Вы станете ее героями.

Но сначала садитесь поудобнее и слушайте внимательно.

Я предлагаю вам увидеть таинственную,

Сказочную восточную ночь.

Чтобы увидеть ее надо зажмурить один глаз,

А другим взглянуть на экран.

Итак, чудо начинается...

(опускается экран, запускается видеоролик)

***

(Раскрываются шторы, на пышном диване сидит султан Аль - Бабета)

Султан: Эй, звездочет, что-то твои звезды, мне вчера не предсказали,

Что в канун Нового года у меня та-ак будет голова болеть!

Звездочет: Знаете, мой господин,

Звезды предполагают, а вы располагаете!

Я вам говорил смотреть звезды на небе,

А вы их пытались рассмотреть на бутылке армянского коньяка.

Султан: Звездочет, а где мой гарем?

А ну-ка быстро проведи мне перекличку!

(звучит фон-ма «Выход гарема»,

султан подходит к каждой из гарема по очереди)

Султан: Знакомьтесь - это моя старшая жена…

звучит фон-ма «Зухра» - Клещева Г.

Султан: А это моя самая веселая жена…

звучит фон-ма «Фаина» - Городицкая В.

Султан: Моя самая трудолюбивая жена….

звучит фон-ма «Фатима» - Ибрагимова Ф.

Султан: А эта жена всегда была для меня загадкой…

звучит фон-ма «Гульчатай» - Ермакова С.

Султан: Порадуй же меня, моя самая танцующая жена….

звучит фон-ма «Дори» - Рыбак Т.

Звездочет: А помнишь, мой господин,

эту красавицу тебе подарили в далекой солнечной Адыгее ….

звучит фон-ма «Мадина» - Честнейшая О.

Султан: А это моя самая младшенькая….

звучит фон-ма «Лейла» - Шарафутдинова Г.

Султан: А что вы такие все надутые? Как неродные прямо!

Говори, моя старшая жена Зухра!

Нет, сначала вели принести мне щербета. Только холодненького!..

(Фатима выносит щербет)

Ах, хорошо! Рахмат тебе, Фатима!

Ну, так что ты хотела мне сказать Зухра?

Зухра: Ты, наверное, забыл, мой повелитель.

Но вчера, когда ты приполз из дукана,

куда ты уходил попить кофе, ты был как тюфяк,

прости меня, Господи!

Султан: Да как ты смеешь!

Лейла: Зухра правду говорит, о наш общий супруг!

Султан: А тебя, Лейла, никто не спрашивает!

Ладно, продолжай, старшая жена!

И прошу тебя, поаккуратнее с выражениями.

Какой пример ты подаешь своим младшим коллегам?

Зухра: Якши, мой господин! Скажем так – ты был не в своей пиале.

И сообщил нам, что хочешь поменять нас на другой гарем!

Султан: Так, что-то припоминаю…

Ну-ка, Фатима, дай-ка я еще отхлебну щербета…

Фу ты, уже теплый! А покрепче у нас там ничего нет?

Дори: В нашем сарае сейчас ничего крепче зеленого чая нет.

Ты вчера все выпил, о пьянейший муж наш!

Даже двухнедельный прокисший кумыс! Алкач!

Султан: Нет, это никуда не годится!

Ты наказана, Дори – три месяца без этого, как его… без интима!

Дори: Четыре.

Султан: Что – четыре?

Дори: Уже четыре луны, как того, о чем ты говоришь,

не было с тобой не только у меня, но и у остальных жен!

Султан: Да? Странно, а с кем же это я вчера…

Ну ладно, не будем об этом.

Гульчатай: Нет, почему же, о неверный наш муж!

Мы все хотим услышать, на кого ты нас хочешь променять!

Султан: Ну, это другое дело. Ладно, Гульчатай, продолжай.

Гульчатай: Так на кого ты там польстился?

На гарем кривого Махмуда?

Или на жен Абдурахмана?

А может быть, супруги Рашида тебя сбили с толку?

Султан: Да что вы, о занозы сердца моего! Мне и вас за глаза хватает!

Вы, наверное, вчера меня просто не так поняли!

Я, наверное, про это…про гараж говорил, вот!

Старый у меня гараж, да и тесный.

Надо бы на десять машин, а мой вмещает всего пять.

Вот надо бы его поменять на более просторный.

А вам, о ревнивицы мои, послышалось,

что я говорю про какой-то другой гарем,

тогда как я говорил про гараж, хе-хе!

Все: Поклянись!

Султан: Да чтобы мне еще раз жениться!

Да чтобы все мои любимые тещи разом приехали в гости!

Да чтобы…

Фатима Ладно тебе, господинка наш, ладно, верим.

Но в последний раз, слышишь?

А то мы сами скажем тебе хором: талак!

И это уже ни с каким гаражом не спутаешь!

Султан: Да слышу, слышу! Но где же мой утренний бальзам?

Порадуйте глаз мой, жены мои любимые.

(Звучит фон-ма «Восточная красавица», гарем исполняет танец)

Звездочет: Праздник Нового года - апофеоз контрастов:

на улице мороз, снег, темно, а дома сверкают огни, весело, тепло,

нарядная елка, праздничный стол...

Зухра: Пусть и в новом году, как бы ни бушевали вокруг ветры

и невзгоды, а в доме и на душе будет светло и уютно.

Султан: Пусть исполнятся в новом году все наши желания!

Поднимем за это бокалы

Все пьют и закусывают

Лотерея

Султан: Звездочет, что у нас дальше в новогодней программе?

Опять рахат-лукум детям из малообеспеченных семей раздавать?

Звездочет: Нет, великий султан!

Сказочница Шахрезада прибыла

Для рассказывания тысяча первой сказки!

Султан: А-а, хорошо, хорошо.

Пусть подойдет и займет свое обычное место.

(звучит фон-ма «Выход Шахерезады»)

Шахрезада: Приветствую вас, севера цветы!

Зимы холодной, долгой темноты,

Метели буйной вы родные дети.

Пусть сбудутся прекрасные мечты –

Покинем мир житейской суеты

Перенесемся в царство красоты –

В Багдад, столицу всех чудес на свете.

Я – Шахрезада. Тысячу ночей

Уж не смыкаю трепетных очей:

Рассказываю сказки я султану

И тку ковры узорчатых речей.

Ночь наступает тысяча одна:

Сияет в небе полная луна.

Сегодня будет сказка новогодней –

Надеюсь, вас порадует она!

Приветствую тебя, великий султан Аль-Бабет!

Да будет благословен твой путь,

да будет усыпан он нежными тюльпанами и лилиями!

Султан: Какую же сказку ты приготовила для нас сегодня?

Шахрезада: Новогоднюю, о повелитель. С особым сюрпризом!

Султан: Спать, спать, подите спать!