- •Глава 1. Язык как социальный фактор 4
- •1.1. Своеобразие языка как общественного явления 5
- •1.2. Зависимость развития языка от состояния общества 8
- •1.3. Отражение в языке развития культуры 15
- •Введение
- •Глава 1. Язык как социальный фактор
- •Своеобразие языка как общественного явления
- •1.2. Зависимость развития языка от состояния общества
- •1. Социальное и специальное использование языков;
- •2. Создание специальных «языков»;
- •3. Социальная и профессиональная дифференциация общенародного языка.
- •1.2.1. Социальное и специальное использование языков
- •1.2.2. Создание специальных «языков»
- •1.2.3.Социальная и профессиональная дифференциация общенародного языка
- •1.3. Отражение в языке развития культуры
- •Заключение
- •Список использованных источников
1.2. Зависимость развития языка от состояния общества
При характеристике языка как общественного явления следует также учитывать его зависимость от изменения состояния человеческого общества. Язык способен отражать изменение в жизни общества в более широком плане, во всех его сферах, что существенным образом отличает его от всех других общественных явлений.
Отражение в языке социальной организации общества.
Язык не может быть равнодушен к социальным в своей основе членениям, которые возникают внутри общества, обслуживаемого данным языком. «Там, где в структуре общества выделяются обособленные классы и группы,- пишет в этой связи Р. Шор,- служащие различным производственным целям, язык этого общества распадается на соответствующие социальные диалекты. Там, где только есть разделение труда (а подобное разделение наблюдается всюду, совпадая у народов примитивной культуры с дифференциацией полов, откуда возникновение особых «женских языков»), каждая отрасль производства принуждена создавать свой особый запас «технических терминов» - наименований орудий и процессов работы, связанных с ее ролью в производстве и непонятных для членов иной производственной группы».
Языковые явления, порожденные социальной дифференциацией общества, естественнее всего подразделяются на три следующие группы:
1. Социальное и специальное использование языков;
2. Создание специальных «языков»;
3. Социальная и профессиональная дифференциация общенародного языка.
Каждая из этих групп обладает своими особенностями и связывается со специфическими проблемами, почему и требует раздельного рассмотрения.
1.2.1. Социальное и специальное использование языков
Характерной чертой этой группы является то, что ее составляют самостоятельные языки, используемые в особых функциях наряду с каким-либо иным (чаще всего основным - общенародным) языком. Таким, например, было классовое использование французского языка норманнами-завоевателями в Англии.
Все исторические данные, которыми мы располагаем, свидетельствуют о том, что в условиях английского общества и английской государственности того времени (11-13 вв.) французский язык норманнских завоевателей был языком, который в известном смысле можно назвать классовым, и говорила на нем не незначительная верхушка английских феодалов, а поголовно все находившееся у власти дворянство по той простой причине, что первоначально среди дворян и особенно среди непосредственных вассалов короля вскоре не оказалось ни одного англичанина. Так, например, в 1072 г. из 12 графов только один был англичанином, но и тот был казнен в 1078 г. Позднее, когда англосаксонская аристократия начала постепенно сливаться со стоящими у власти норманнскими баронами, она перенимала и их язык и именно потому, что он был классовым. При английском дворе развилась даже довольно обширная литература, которая была французской только по языку, но английской по содержанию.
В иных исторических условиях такое же классовое использование немецкого языка имело место в Дании 17 и 18 вв. «Немецким языком,- свидетельствует по этому поводу Э. Вессен,- пользовались при датском дворе, особенно во второй половине 17 в. Он был широко распространен также в качестве разговорного языка в дворянских и бюргерских кругах». [Вессен 2007: 95]
По данным Габеленца, у яванцев вышестоящий по своему общественному положению обращается к нижестоящему на языке ньоко, а тот должен отвечать на языке кромо. Своеобразное отражение социального положения языков обнаруживается в древнеиндийской драме, где существовало правило, что мужчины говорят на санскрите, а женщины на пракритах (народных говорах). Но это различие в действительности носило глубокий социальный смысл. «Различие, - рассказывает об этом О. Есперсен, - покоится, однако, не на половой дифференциации, а на социальных рангах, так как санскрит,- это язык богов, королей, князей, брахманов, государственных деятелей, придворных, танцмейстеров и других мужчин высшего сословия, а также частично и женщин особого религиозного значения. На пракритах же, напротив того, говорили мужчины низших сословий - деловые люди, маленькие чиновники, банщики, рыбаки, полицейские и почти все женщины. Различие между двумя языками есть, следовательно, различие общественных классов или каст». В этом последнем случае различие полов перекрывается фактически различиями их социального положения. [Звегинцев www. gumer.info]
К этой же группе следует отнести специальные языки, которые используют отдельные общественные группы для определенных (не общих для всего народа) целей. В одном случае это языки, служащие целям международного общения для людей той или иной профессии. Таким языком была в средние века латынь - международный язык ученых. На Ближнем и Среднем Востоке подобную же функцию выполняли арабский и персидский языки. Языком пандитов, т. е. образованных людей в Индии, стал ныне мертвый язык- санскрит. Его судьбу в какой-то мере разделяет в арабских странах классический арабский, значительно отличающийся от живых арабских диалектов.
В другом случае это так называемые культовые языки, которые своим существованием обязаны религиозным традициям и стремлениям отграничить «священное» от «мирского». Культовыми обычно бывают мертвые языки. Таков язык католических богослужений - латынь, церковнославянский язык православной религии и грабар (древнеармянский) язык григорианской церкви. В качестве культовых языков используются также коптский, греческий, санскрит, арабский и пр. К культовым тесно примыкают специальные языки, созданные в мистических целях и имеющие особенно широкое распространение в первобытных обществах. Наконец, сюда же следует отнести и специальные языки, связанные с разделением полов. Само это разделение нередко при этом носит культовый характер.
А. Самойлович сообщает об особой женской лексике у алтайских турков, которая (затрагивая главным образом бытовой словарный фонд) строится параллельно мужской лексике.
Культовые, мистические и женские языки нередко создаются искусственным путем, и это подводит нас уже к следующей группе.
