Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Business Letter.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
83.42 Кб
Скачать

3. Наиболееупотребительныезаключительныеформулывежливости

Sincerely yours,

Sincerely,

Yours sincerely,

Very sincerely,

Very sincerely yours,

Most sincerely yours,

ИскреннеВаш

Truly yours,

Yours truly,

Yours very truly,

Very truly yours,

Преданный Вам

Весьма преданный Вам

Yours,

Ваш/ Твой/ Преданный Вам

Faithfully yours,

Yours faithfully,

С совершенным почтением/ уважением

Cordially yours,

Yours cordially,

Cordially,

Very cordially,

Most cordially yours,

ИскреннеВаш

Respectfullyyours,

С уважением/ почтением

Bestregards/ Regards,

С наилучшими пожеланиями

Devotedlyyours,

Devotedly

Преданный Вам/тебе

Your devoted husband,

Твойлюбящиймуж

Affectionately yours,

Yours affectionately yours,

Affectionately,

Слюбовью

Your most affectionate son,

Your affectionate cousin,

Любящий тебя сын

Любящий тебя брат

Yours ever,

Ever yours,

Always yours,

As ever,

Всегда Ваш/твой

Love, With love,

With all my love,

Lovingly yours,

Lovingly,

All my love,

Любящийтебя

Your loving son/ friend,

Любящийтебясын/ друг

Adoringly yours,

Fondly

Любящийтебя

Your own,

Your friend,

Tenderly,

Cordially, as always,

With sincere thanks,

Good-bye for now,

Fraternally,

Твой

Твой друг

Любящий тебя

Сердечно, как всегда

С искренней благодарностью

До скорого

Дружески (членам клуба)

Знаки

@ at the rate of — поцене

/ and, or — и, или

$ dollars — доллары

£ pounds — фунтыстерлингов

% percent — процент

# number — номер

&and — и

©copyright — авторское право

Разное

а/сaccount — счет

АОВ anyotherbusiness — любая другая сделка, любой другой вопрос

A/Rallrisks — любаяслучайность

bblbarrel — баррель (140,6 — 190,9 л)

сcents — центы

ссcarboncopy — копия

CDcashdiscount — скидка при оплате наличными

Co.Company — компания

с/оcareof — через, по адресу

CODcashondelivery — оплата наложенным платежом

contd. continued — продолжение следует

Corp. Corporation — корпорация

D/A documents attached — документыприложены

Dept. Department — департамент

do.ditto — то же самое

doz. dozen — дюжина

Dr. Doctor — доктор

  1. g. exemptigratia (лат.) — например

enc., end. enclosure — приложение

et al et alii (лат.) — и другие

etcetcetera (лат.) — и так далее

ftfoot — фут (30,48 см)

gal gallon — галлон (3,79 л)

HQ headquarters — штаб-квартира

hrs hours — часы

i.e. id est (лат.) — то есть

i/cinchargeof — исполняющийобязанности

ininch — дюйм (2,54 см)

Inc. Incorporated — имеющий статус корпорации

int. interest — проценты

intl. international — международный

Ibpound — фунт (453,59 г)

LElatestestimates — последние данные

Ltd. Limited — с ограниченной ответственностью

mlmile — миля (1609 м)

M&Smarketing&sales — маркетинг и продажи

N/Cnocharge — без начислений

OHoverheadexpenses — накладные расходы

ozounce — унция (28,35 г)

p.page — страница

p.a. per annum (лат.) — вгод

PA personal assistant — референт

pcs pieces — штуки

P&L profits & losses — прибылииубытки

pt pint — пинта (0,47 л)

P.O. peyment order — платежноепоручение

pls please — пожалуйста

qt quart — кварта (0,95 л)

TM trade mark — торговаямарка

USD United States dollar — долларСША

VAT value added tax — НДС

VP vice president — вице-президент

vs versus (лат.) — против

w/c week commencing — начинающаясянеделя

w/c without charge — безоплаты

ydyard — ярд (91,44 см)

* При составлении данного раздела были использованы следующие справочные издания: Горская М. В. Англо-русский и русско-английский словарь географических названий. М., 1993" InternationalTravelGuideEurocard, 1988.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]