Уральский социально-экономический институт (филиал) ОУП ВПО «Академия труда и социальных отношений»
Кафедра иностранных языков
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Учебные материалы и контрольное задание № 1 для самостоятельной работы студентов-бакалавров I курса заочной формы обучения по направлениям «Экономика» и «Менеджмент»
Челябинск 2012
2
Английский язык: Учебные материалы и контрольное задание № 1 для самостоятельной работы студентов-бакалавров I курса заочной формы обучения по направлениям «Экономика» и «Менеджмент» /сост.: О.Е. Касаткина; УрСЭИ (филиал) ОУП ВПО «АТиСО». – Челябинск, 2012. – 56 с.
Сборник состоит из трех вариантов контрольной работы № 1, включающих тексты экономической тематики, грамматические и текстовые задания. В учебных материалах представлены методические указания по выполнению контрольной работы, грамматический комментарий с упражнениями, рекомендации по работе со словарем, тексты для самостоятельного чтения, текст и вопросы по устной теме. В приложении даны грамматические таблицы. Учебные материалы и методические указания составлены в соответствии с ФГОС - 3 и предназначены для студентов I курса заочного отделения.
Составитель Касаткина О.Е., ст. преподаватель иностранных языков УрСЭИ (филиал) ОУП ВПО «АТиСО»
Рецензент Маврина Н.В., к.п.н., доцент кафедры иностранных языков УрСЭИ (филиал) ОУП ВПО «АТиСО»
Рекомендовано к изданию учебно-методичским советом УрСЭИ (филиал) ОУП ВПО «АТиСО»
© Уральский социально-экономический институт (филиал) ОУП ВПО «Академия труда и социальных отношений», 2012. © Касаткина О.Е., 2012.
3
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
В Уральском социально-экономическом институте Академии труда и социальных отношений в соответствии с программой курса дисциплины студенты заочного отделения изучают иностранный язык трех семестров. Программой предусмотрены контрольные работы и собеседования в каждом семестре, зачеты и итоговый экзамен. Основной объем учебных часов отводится на самостоятельную работу студентов. Материал для самостоятельной работы первого семестра включает: 1) определенные разделы грамматики; 2) контрольную работу; 3) тексты для перевода (с обязательным составлением словаря к каждому тексту); 4) текст и вопросы по теме устной речи.
Задание для самостоятельной работы в I семестре 1. Проработайте и законспектируйте указанный в контрольном задании № 1 грамматический материал (раздел I). Выполните тренировочные упражнения по каждому разделу грамматики. 2. В отдельной тетради выполните письменно свой вариант контрольной работы № 1 (раздел III). 3. Прочитайте и переведите устно три текста из раздела IV. Составьте словарь незнакомых слов. 4. Используя материал текста и вопросы раздела V, расскажите о себе, о своей семье, об учебе в институте и о своей работе.
4
Изучение грамматического материала Проработайте по любой доступной Вам практической грамматике английского языка или по данному пособию (раздел I) и законспектируйте в рабочей тетради указанный в контрольном задании № 1 грамматический материал. После грамматических пояснений представлены грамматические задания, которые помогут Вам проверить на практике, насколько хорошо Вы усвоили данный грамматический материал. В первых трех предложениях грамматические явления выделены жирным шрифтом, в остальных предложениях постарайтесь найти их самостоятельно. В разделе V представлен ряд грамматических таблиц, отражающих программный материал, а также таблица модальных глаголов. Сводные таблицы видовременных форм английских глаголов в действительном (Active) и страдательном (Passive) залогах и таблица «Типы придаточных предложений» помогут справиться с трудностями перевода сложных предложений в текстах. Развитие грамматических речевых навыков необходимо студентам для формирования умения самостоятельно читать литературу экономического профиля с целью извлечения информации из англоязычных источников.
Работа над текстами Прочитайте тексты вслух в соответствии с правилами чтения. Выпишите незнакомые слова и найдите контекстные значения данных слов в словаре (см. рекомендации по работе со словарем в разделе III). Пользуясь составленным Вами словарем, переведите устно тексты раздела IV.
Работа над разговорной темой Прочтите текст раздела V. На основе текста и предложенных вопросов составьте рассказ по устной теме (15-20 предложений). Будьте готовы как к монологическому высказыванию по теме, так и к ответам на вопросы.
5
Контрольная работа (раздел II) Выбор варианта контрольной работы определяется по последней цифре Вашей зачетной книжки. Последняя цифра номера зачетной книжки Вариант контрольной работы 1,2,3 1 4,5,6 2 7,8,9,0 3 Правильно оформляйте контрольную работу. На 1-й странице пишется номер и вариант контрольной работы. Выполнение работы начинается со второй страницы. На странице, расположенной слева, должен находиться английский текст, на странице, расположенной справа, – его перевод. Английские и русские предложения должны идти параллельно. При написании соблюдайте интервалы между строками. Задания к упражнениям следует записывать обязательно. Для замечаний рецензента оставляются поля шириной в 3-4 см. В конце работы необходимо указать использованную литературу (учебник английского языка, грамматический справочник, словарь и т.д.). Неправильно оформленная или не полностью выполненная работа не проверяется, а возвращается студенту для доработки. При выполнении контрольной работы используйте материалы раздела I и грамматические таблицы приложения. Если работа не допущена к собеседованию, внимательно прочтите замечания рецензента на полях тетради, проработайте необходимый грамматический материал, исправьте ошибки в переводе слов и предложений, а также орфографические ошибки. Работу следует переписать полностью с учетом всех замечаний и прислать повторно. Отрецензированную и исправленную работу необходимо иметь при себе на зачетно-экзаменационной сессии, где проводится собеседование по всему материалу контрольной работы.
6
Требования к зачету Студенты заочного отделения сдают в конце первого семестра зачет по английскому языку. К зачету допускаются студенты, активно работавшие на практических занятиях, изучившие грамматический материал данного семестра, умеющие читать и переводить тексты, прошедшие собеседование по письменной контрольной работе. При собеседовании необходимо показать умение прочитать, перевести любой раздел контрольной работы и объяснить грамматический материал.
Содержание зачета 1. Чтение и письменный перевод со словарем экономического текста (1000-1200 знаков за 45 минут). 2. Беседа по устной теме. На практических занятиях и зачете необходимо иметь при себе англо-русский словарь. Кафедра рекомендует студентам заочного отделения использовать при изучении английского языка следующие учебники и учебные пособия: 1. Колесникова Н.Н., Данилова Г.В., Гарузова Л.В., Девяткина Л.Н. World of Work (Мир труда): Учебник. - М.: АТиСО, 2000. 2. Любимцева С.Н., Тарковская Б.М., Памухина Л.Г. Деловой английский для начинающих: Учебник. - М.: ГИС, 2011. 3. Романова Л.И. Практическая грамматика английского языка. – 2 изд. – М.: Издательство «Айрис-пресс», 2003. 4. Бонк Н.А. и др. Учебник английского языка: В 2 ч. М.: Высшая школа, 2010. 5. Шах-Назарова В.С., Журавченко К.В. Английский для Вас: Учебное пособие. - М.: Вече, 2011. 6. Английский язык для менеджеров: Учебник для студ. сред. проф. учеб. заведений/ Н.Н.Колесникова, Г.В.Данилова, Л.Н.Девяткина. – М.: Издательский центр «Академия», 2011.
7
7. Англо-русские словари объемом не менее 20 000 слов. 8. Учебно-методические издания кафедры иностранных языков АТиСО и УрСЭИ АТиСО. Если при самостоятельной работе над английским языком и выполнении семестровых и контрольных заданий у Вас появятся вопросы, обращайтесь за консультацией на кафедру иностранных языков. Наш адрес: 454091, г. Челябинск, ул. Свободы, д. 155/1, каб. 217, тел. 260-34-27 Желаем Вам успехов в изучении английского языка!
8
Раздел I Грамматический комментарий § 1. Имя существительное The Noun
1.1. Общие сведения Имя существительное – часть речи, которая обозначает предмет или явление и отвечает на вопросы: Who is this? Кто это? a man человек a customer покупатель What is this? Что это? a document документ work работа
1.2. Множественное число существительных Number В английском языке большинство существительных имеют два числа: единственное (singular) и множественное (plural). Множественное число существительных образуется добавлением окончания –s к существительным в единственном числе. text – texts [teksts] day – days [ deiz] Окончание –es [iz] имеют существительные, оканчивающиеся на: Ед.ч. Мн.ч. 1. – s, – ss, – sh, – ch, – tch, – x box коробка speech речь bush куст boxes коробки speeches речи bushes кусты
2. – о
ПОМНИТЕ:
tomato помидор
hero герой radio радио piano пианино
tomatoes помидоры
heroes герои radios
pianos
3. –y (если перед ней стоит согласная, меняется на i)
dictionary словарь company компания
dictionaries словари companies компании
ПОМНИТЕ: day день toy игрушка
days дни toys игрушки
4. –f или fe меняется на v
shelf полка wife жена
shelves полки wives жены
ПОМНИТЕ: roof крыша
roofs крыши Некоторые существительные образуют форму множественного числа особым образом. Следует запомнить: Ед.ч. Мн.ч.
man [mæn] мужчина businessman бизнесмен woman [´wumэn] женщина child ребенок mouse мышь tooth зуб foot нога goose
men [men] мужчины businessmen бизнесмeны women [´wimin] женщины children дети mice мыши teeth зубы feet ноги geese
10
гусь datum данное, факт crisis [´kraisis] кризис basis [´beisis] основа formula [f :mjulэ ] формула
гуси data [deitэ] данные, факты crises [´kraisi:z] кризисы bases [´beisi:z] основы formulae [´f :mjuli] формулы
1.3. Падеж существительных Case В английском языке существительное имеет два падежа – общий (common) и притяжательный (possessive). Существительное в общем падеже не имеет специальных окончаний. Его отношение к другим словам в предложении определяется местом и смыслом. The manager asked the economist. Менеджер спросил экономиста. The economist asked the manager. Экономист спросил менеджера. В форме притяжательного падежа употребляются одушевленные существительные (student), имена собственные (Mr.Green) и некоторые неодушевленные существительные (world, country, city, ship). Притяжательный падеж образуется с помощью ’s в ед. числе и только ’ – во мн. числе. the secretary’s [z] files – файлы секретаря Alex’s [iz] decision – решение Алекса ship’s [s] crew – экипаж судна
Задание 1. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на функции окончания – s: a) признак множественного числа имени существительного b) показатель притяжательного падежа имени существительного 1. Much of any manager’s time is taken up with meetings.
11
2. These texts are extracts from original sources. 3. My special duties here are to deal with the company’s foreign correspondence. 4. Meetings are part of every manager’s life. 5. In Shakespeare’s time only a few million people spoke English. 6. Every year hundreds of modern language graduates leave universities with romantic notions of “working with languages”. 7. You want to follow in your father’s footsteps, don’t you? 8. Mr.Finch’s cottage was the most interesting building in the village and many of the tourists came to see it. 9. Most manual workers receive three weeks’ annual holiday with pay. 10. Mars’ two main chocolate brands – Mars and Snickers bars – now head the list of the best-selling confectionery in Russia.
1.4. Существительное в функции определения (конструкция «существительное + существительное») В английском языке часто можно встретить сочетание нескольких существительных (двух, трех и более), между которыми нет предлогов, союзов, артиклей, знаков препинания. Главным в этой группе является последнее существительное. Существительные, стоящие перед ним, являются определениями к нему (отвечают на вопрос какой?). Существительное в функции определения часто переводится прилагательным, а также существительным в родительном падеже, иногда требуется добавление предлогов и других слов. Начинать перевод такой группы следует с последнего существительного, например: consumer goods – потребительские товары insurance services – страховые услуги charter capital – уставный капитал Small Business Development Bank – Банк развития малого бизнеса
12
Задание 2. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The Employment Department declared a new policy. 2. The item starts with describing the market economy. 3. Australia is an exporter of consumer goods. 4. We know that government activities affect individual markets. 5. Traditionally, business simply ment trade exchange for things people wanted or needed. 6. Mr. Harold Well, who gave me his testimonial, is a sales manager. 7. The end product of a meeting is a written report. 8. Many banks provide various insurance services. 9. Retail sales fell by 12 % in February from the figure for January. 10. I have been really busy for the last couple of weeks with job interview and term papers.
