Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англ яз (информ)Уч.пос.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.16 Mб
Скачать

7. Переведите на русский язык:

1. Everybody expected manufacturers to create new programs. 2. They thought him to be a good specialist. 3. We want this data to be transmitted at high speed. 4. I knew her to develop computer programs. 5. She would like this information to be stored in the computer’s memory. 6. I want this image to be changed. 7. The scientist wanted these facts to be grouped into one investigation. 8. They saw his activity bring great success. 9. We know the information has been accepted. 10. We allowed him to carry out the experiment. 11. They asked him not to interfere. 12. He ordered the review to be published. 13. We know the assembler to produce the machine code. 14. The instructor told the students to use the File Management command to help find files.

8. Переведите на английский язык, используя сложное дополнение:

1. Пользователи хотели, чтобы видеоизображения были включены в презентацию. 2. Она слышала, что он получил указания. 3. Мы знали, что он обеспечил свой кабинет современными устройствами. 4. Я думала, что он всегда доставляет письма вовремя. 5. Он видел, что датчики помещены в специальные очки. 6. Она заметила, что он устанавливал новую систему получения данных. 7. Мы видели, как он увеличивал изображение на экране компьютера.

9. Замените сложноподчиненные предложения простыми, употребляя сложное подлежащее:

Образец: It is said that the actors have arrived. – The actors are said to have arrived.

1. It is considered that this link is the most reliable. 2. It is said that the images created on the computer can be recorded on videotape. 3. It is supposed that computer animation adds motion to graphics. 4. It is understood that microwave relay stations must be atop high towers. 5. It seems that the article is written by an expert. 6. It is expected that new computer tools will provide better ways to bring together the information that is stored on other media. 7. It is believed that the conference will soon take place.

10. Переведите на английский язык, используя сложное подлежащее:

1. Известно, что метод записи информации на кристаллах при помощи лазера был разработан русскими исследователями. 2. Говорят, что интенсивные исследования оптико-электронного компьютера ведутся рядом компаний в США. 3. Ожидается, что количество ежегодно выпускаемых персональных компьютеров достигнет в ближайшем будущем нескольких миллионов. 4. Вероятно, каждая семья будет иметь компьютер.

KEY TERMS

11. Запомните слова:

access data

получить доступ к данным;

altitude

высота;

amplify

усиливать.

atop

наверху;

coaxial cable

коаксильный кабель;

communications channels

коммуникационные каналы;

complete

завершать;

connect

соединять;

decrease

уменьшать;

dedicated line

выделенная линия;

download

загрузка из главной ЭВМ в подчиненную;

establish

устанавливать;

fiber-optic cable

оптоволоконный кабель;

headquarters

штаб;

line-of-sight

линия прямой видимости, радио- видимость;

microwave relay station

микроволновая ретрансляционная станция;

pathway

путь;

satellite

спутник;

shared line

общая линия;

strand

нить;

switched line

коммутируемая линия;

terminal-to-host

терминал-к-хосту (главной вычислительной машине);

transmission

передача;

twisted pair wire

провод витой пары;

upload

загрузка в удаленный компьютер;

via

через.