Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Bilety_po_NTP_2015.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
373.25 Кб
Скачать

I. Translate the following sentences.

1. Automation has given rise to a number of special problems which call for careful analysis by economists.

2. One calls for dialectical synthesis and not analysis.

3. They have used the conventional crystal growth method.

4. A cell growth rate increase has been observed.

5. Straumanis has built an elaborate temperature-control system.

II. Translate the extract of the text.

TCO's waste management system gives significant importance to the reuse of waste. TCO treats or hands over for treat­ment to contractors waste containing mer­cury and construction waste, scrap metal, used oils and much more. Selection of a contractor organization for waste treatment is made through an audit. The audit is car­ried out by TCO Waste Management Group specialists who evaluate compliance meth­ods, equipment and environmental and safety requirements. TCO has selected Karachaganak Support Services (Aksai), Krug VK Company (Semipalatinsk) and MAEK (Aktau) as contractors for waste treatment and recycling. Karachaganak Support Services (Ak­sai) handles the processing and recycling of used oil. Used luminescent lamps and oth­er wastes containing Mercury are handled by MAEK (Aktau) or West Dala (Atyrau), where mercury is extracted for its reuse. Scrap wood is donated to the communities of neighboring villages free of charge to be as construction material or as fuel. TCO applies different methods of waste treatment along with recycling and recovery to reduce waste toxicity level. They include biological methods (composting), thermal methods (desorption and burning), chemical methods (stabilization) and physi­cal methods (gravity separation, filtration or centrifuging). TCO uses equipment to utilize and treat waste and principles of their work are based on the above-mentioned meth­ods. This equipment includes a medical waste neutralization unit, thermal desorp­tion unit, centrifuge, drum steaming and a crushing unit.

III. Form the Nouns using the following suffixes and translate them: -er, - or.

To view, to direct, to listen, to act, to fight, to create, to dream, to inspect, to found, to investigate, to drive, to resist, to boil, to conduct, to burn, to compress, to contain, to react, to convert, to accelerate, to condense, to ventilate

Әзірлеген _____________ Ибраева А.А.

Билеттер кафедра отырысында қаралып бекітілген

Хаттама № 3 «17 » қараша 2016 жылғы

Кафедра меңгерушісі ___________ Куребаева Г.А.

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТРЛІГІ

СЕМЕЙ ҚАЛАСЫНЫҢ ШӘКӘРІМ АТЫНДАҒЫ МЕМЛЕКЕТТІК УНИВЕРСИТЕТІ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ШАКАРИМАГОРОДА СЕМЕЙ

4 деңгейлі СМЖ құжаты

Документ СМК 4 уровня

Сапа түрі/Форма качества

Емтихан билеті/Экзаменационный билет

Ф 042-1.64-2013

№1 басылым ___________

Ред. №1 от ___________

1 беттің 1-сі

страница 1 из 1

13 ЕМТИХАН БИЛЕТІ/ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ

Пән Ғылыми-техникалық аударма

Курсы 3

Мамандық 5В020700 «Аударма ісі»

Кафедрасы шетел филологиясы және аударма

Факультеті шетел және орыс филологиясы

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]