- •Электромеханики. Говорим профессионально методические указания
- •Содержание
- •Введение
- •I. Lesson 1. The Electric Current
- •1. Read and memorize the following words and combinations:
- •2. Read and translate the following text:
- •3. Find in the text the English equivalents:
- •4. True or False?
- •5. Answer the questions:
- •6. Translate orally, and make it fast:
- •7. Find the match in the gap below:
- •8. Compare and contrast dc and ac pointing out their properties.
- •9. Write the summary of the text.
- •II. Lesson 2. An Electric Circuit and Its Properties
- •1. Read and memorize the following words and combinations:
- •2. Read and translate the following text:
- •3. Find the English equivalents in the text:
- •4. True or False?
- •5. Answer the questions:
- •6. Translate the following into English:
- •7. Make up dialogues asking your fellow-student:
- •8. Talk about the circuit shown in the following picture.
- •9. Talk about the circuit shown in the following picture.
- •10. Translate orally and put some snap into it:
- •11. Make up the summary of the text and retell it.
- •III. Lesson 3. Main switchboard (msb)
- •1. Read and memorize the following words and combinations:
- •2. Read and translate the following text:
- •3. Find the English equivalents in the text:
- •4. True or False?
- •5. Answer the questions:
- •6. Translate the following into English:
- •IV. Lesson IV. My speciality
- •2. Read and translate the following text. My speciality
- •3. Find the English equivalents in the text:
- •4. True or False?
- •5. Answer the questions.
- •6. Translate orally, and make it fast.
- •7. Find the match in the gap below:
- •8. Name the things that an electrical engineer is responsible for while keeping watch.
- •9. Translate into English.
- •10. Write the summary of the text and retell it.
- •V. Lesson V. Duties of electrical engineers
- •1. Read and memorize the following words and word combinations
- •2. Read and translate the following text. Duties of electrical engineers
- •3. Find the English equivalents in the text:
- •4. Insert the following words in the appropriate gaps (blanks)
- •5. Answer the questions:
- •6. Find the match in the gap below
- •7. Translate orally, and make it fast:
- •8. Make up dialogues asking your fellow-student:
- •9. Make up the summary of the text and retell it. Tests
- •Variant 1
- •Variant 2
- •Variant 3
- •Variant 4
- •Библиографический список
- •Appendix
- •1. Learn the following words by heart and be ready to recognize these objects when needed.
Министерство образования и науки, спорта и молодежи Украины
Севастопольский национальный технический университет
Электромеханики. Говорим профессионально методические указания
для практических занятий по дисциплине
«Английский язык»
для студентов II курса специальности
«Электромеханика»
всех форм обучения
Севастополь
2012
УДК.629.123 + 656.61.052
Электромеханики. Говорим профессионально. Методические указания для практических занятий по дисциплине «Английский язык» для студентов II курса специальности «Электромеханика» всех форм обучения / Сост. М.Н. Добровольская. – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2012. - 40 с.
Целью методических указаний является развитие умений и навыков речевой деятельности в процессе изучения лексического материала по специальности, повторение и закрепление пройденного материала.
Методические указания утверждены на заседании кафедры Практики романских и германских языков (протокол № 7 от 20.02.2012 г.).
Допущено учебно-методическим центром и научно-методическим Советом СевНТУ в качестве методических указаний.
Рецензент: к.ф.н. Пастухова С.Е., доцент кафедры Практики романских и германских языков.
Содержание
Введение........................................................................................................4
1. Lesson 1. The Electric Current...................................................................5
2. Lesson 2. An Electric Circuit and its Properties.........................................8
3. Lesson 3. Main Switchboard (MSB) .........................................................14
4. Lesson 4. My Speciality …………………………………………………18
5. Lesson 5. Duties of Electrical Engineers…………………………………21
Tests…………………………………………………………………………26
Keys................................................................................................................30
Библиографический список………........................................................….35
Appendix.........................................................................................................36
Введение
Целью методических указаний является обучение студентов рассмотрению текста не как простой совокупности слов, а как системы с определенными билингвистическими эквивалентами. Методические указания служат развитию навыков автоматизированного восприятия лексико-грамматических сочетаний и специальной лексики.
Указания содержат пять уроков, которые по содержанию охватывают следующие темы: постоянный ток, переменный ток, виды цепей, главный распределительный щит. Каждый урок имеет текст, несущий профессиональную информацию, словарь, упражнения для самостоятельной работы и работы под руководством преподавателя.
