Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория (1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
152.58 Кб
Скачать

Коммуникативный аспект изучения простого предложения

Коммуникативный синтаксис называют еще динамическим, так как он связан с речевой деятельностью, с функционированием синтаксических единиц в определенном контексте или речевой ситуации.

С разграничением языка и речи связано разграничение предложения и высказывания: предложение – единица языка, высказывание – речи. Основные отличия высказывания от предложения указаны в следующем определении: «Предложение как конкретную коммуникативную единицу речи с его индивидуальным лексическим составом, синтаксическими значениями, порядком слов и интонацией называют высказыванием (фразой), в отличие от предложения как синтаксической единицы, выступающей в роли типовой модели построения высказывания»1.

В «Русской грамматике» читаем: «Высказывание – это любой линейный отрезок речи, в данной речевой обстановке выполняющий коммуникативную функцию и в этой обстановке достаточный для сообщения о чем-то. Высказывание не существует, во-первых, без интонации, которая соответствует данной конкретной задаче сообщения, во-вторых, без конкретной цели этого сообщения»2.

Тема 15. Коммуникативные типы высказываний

Традиционно говорят о типах предложения по цели высказывания, хотя правильнее было бы говорить о типах высказываний по их коммуникативной цели. (Поэтому в этой теме термины «высказывание» и «предложение» используются как синонимы.)

Цель высказывания – это функция высказывания в данном акте общения; это та задача, которую ставил перед собой говорящий при формировании и производстве высказывания: сообщить что-либо, выразить свое желание, побудить к действию, задать вопрос.

В школьной практике различают повествовательные, побудительные и вопросительные предложения. В научной грамматике выделяют еще и желательные (оптативные).

Повествовательные предложения

Повествовательные предложения (высказывания) содержат сообщение об утверждаемом или отрицаемом факте, событии, явлении. Это наиболее распространенный в речи тип высказываний.

Основным признаком этих предложений является интонация: тон незначительно повышается на логически ударном слове или на сказуемом и плавно понижается к концу предложений: Тиха украинская ночь. Прозрачно небо. Звезды блещут (Пушкин); Окно закрыто. Ветер перелистывает страницы книг. Тени от акаций перебегают по тротуару (Паустовский).

В грамматической основе повествовательных предложений чаще используются формы изъявительного наклонения (в том числе и нулевые) и сослагательного наклонения: Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе грядущего волнуемое море (Пушкин); Мы бы расход пополам делили (Тургенев); Дом над Невою купить бы я рад… Да не захочет продать Ленинград. Спать нам придется в каком-нибудь сквере! (Маршак). Реже употребляются инфинитив и формы повелительного наклонения в переносном значении: От щемящей тоски никуда не уйти… (Софронов); Вам не загнать пророчество поэта в клетушку ваших тесных аксиом (Сельвинский); [Начинается. Снова муки.] Снова ругайся с техотделом. Опять ломай голову над формулами (Гранин).

Оптативные предложения

Оптативные предложения называют ситуацию, действие, событие, существование или наступление которых желательно для говорящего. Поэтому они всегда имеют значение ирреальной объ­ек­тивной модальности и вневременности. В «Русской грамматике» отмечается «отвлеченная устремленность к какой-то действительности, причем эта действительность может мыслиться как неопределенно отнесенная и в будущее, и в настоящее (осуществление возможно), и в прошлое (осуществление невозможно)»3.

Основными средствами выражения грамматического значения желательности в русском языке являются:

1) интонация,

2) частица бы и ее аналоги хоть бы, лишь бы, вот бы, если бы, чтоб и др.: О! когда б я мог изобразить его страданье! (Лермонтов); Чтоб люди на ходу не спали! От строя чтобы никто не отлучался (Куприн); Сейчас бы в Петербург! (А.Н. Толстой); Хозяина бы сюда, хозяина! (Бунин); Если бы мы могли поменяться местами! (Паустовский); Хоть лишнюю каплю, хоть горсткой напиться (Луговской). Возможны сочетания частиц: если бы только, пусть бы только, скорей бы только, хорошо бы чтобы и др.: Эх, если бы хоть кто-нибудь приехал! (Бунин).

Значение желания могут выражать предложения, в грамматической основе которых есть форма повелительного наклонения: Не дай мне бог сойти с ума (Пушкин); И да поможет господь всем бесприютным скитальцам! (Тургенев); Пусть будет теплою стена и мягкою – скамейка… (Окуджава); Так пусть века наполнятся тобою (Луговской). Значение желательности при этом сочетается со значением отвлеченного побуждения, не адресованного реальному исполнителю.