Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Макет.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
12.74 Mб
Скачать

Висновки

Кожна сучасна армія в процесі свого становлення й розвитку так чи інакше стикалася з мовним питанням. І, як правило, рано чи пізно надавала перевагу єдиній державній, інакше кажучи офіційній, мові. Ця необхідність випливає із самої природи армії, з її суті й призначення. Адже армія, принаймні сучасна, покликана не тільки забезпечувати захист населення певної території від зовнішніх посягань. Вона  і це, можливо, її найважливіша функція  з конгломерату людей, попри всі їхні, часом чавіть протилежні особисті, групові, класові, етнічні інтереси, врешті-решт творить злагоджено діючий організм, здатний цілеспрямовано сконцентровувати свої технічні, фізичні й духовні ресурси і, отже, розвиватися, удосконалюватися, ставати могутнішою і непереможною.

Найважливішу роль у становленні Збройних Сил України відіграє мова. Як переконує світовий досвід, насамперед мова завжди лежала і лежить в основі духовного єднання військовослужбовців у певну силу. У сучасному світі, як стверджують соціологи, спільна мова об’єднує військовослужбовців, організовує досвід, підтримує згуртованість Збройних Сил.

Мова  найвагоміше надбання кожного окремого військовослужбовця і найбільша суспільна цінність. Мова  явище водночас індивідуальне й соціальне: вона обслуговує і кожну окрему людину, й усе суспільство. Основні її функції  оформлення думок (мислетворча функція) і міжлюдське спілкування (комунікативна функція). Мова однаково спрямована як у внутрішній, психічний, так і в зовнішній, соціальний світ військовослужбовця. Завдяки цьому вона виконує визначальні особистісні і суспільні функції.

Особливо важливими є такі функції мови:

об’єднавча  мова об’єднує військовослужбовців, створює в них відчуття групової єдності, групової ідентичності;

організаційна  мова виступає засобом планування, мобілізації зусиль, адекватного передавання волі від одних армійських структур до інших;

інформаційна — мова забезпечує здатність підтримувати й відтворювати високу інтенсивність внутрішніх зв’язків, якими поширюються інтелектуальні й моральні імпульси, що пронизують усі Збройні Сили;

акумулятивна  мова нагромаджує, зберігає й передає життєво важливий суспільно-історичний досвід від покоління до покоління.

Ці функції мова найуспішніше виконує лише тоді, коли вона витворена певним суспільством, тобто пристосована саме до його менталітету й умов існування, і стала спільним надбанням для всіх його членів.

Отже, знання військовослужбовцем української мови  нагальна необхідність сьогодення, оскільки військовослужбовець є представником Української держави.

Література

  1. Великий тлумачний словник сучасної української мови / Уклад. і голов. ред. В.Т.Бусел. – К.; Ірпінь: ВТФ “Перун”, 2002. – 1440 с.

  2. Гуць М.В., Олійник І.Г., Ющук І.П. Українська мова у професійному спілкуванні: Навч. посіб.  К.: Міжнародна агенція “BeeZone”, 2004.  336 с.

  3. Діденко А.Н. Сучасне діловодство: Навч. посібник. – 3-тє вид. – К.: Либідь, 2001. – 384с.

  4. Ділова українська мова: Навч. посібник / За ред. О.Д.Горбула. – 2-е вид., випр. і доп. – К.: Т-во “Знання”, КОО, 2001. – 226 с.

  5. Дорошенко Т.С. Словник українського правопису.  Х.: “Торгсінг плюс”, 2009.  640 с.

  6. Енциклопедія українознавства: Загальна частина. Репринтне відтворення видання 1949 року. – К., 1994 – 1995. – 1230 с.

  7. Лисиця М.П., Халімонова І.М. Лазери в науці і техніці. – К.: Наук. думка, 1986. – 168 с.

  8. Марченко В.С., Литвиненко В.Г., Кагановський С.А. Надійність та технічна діагностика: Основні терміни та визначення: Українсько-російсько-англійський тлумачний словник. – Х.: ХВУ, 1998. – 152 с.

  9. Мацюк З., Станкевич Н. Українська мова професійного спілкування: Навч. посібн.  К.: Каравела, 2005.  352 с.

  10. Новий російсько-українсько-англійський тлумачний словник з інформатики: Основні терміни: близько 3300 термінів / Уклад.: М.Д.Гінзбург, Л.І.Білоусова та ін.; За ред. М.Д.Гінзбурга. – Х.: Корвін, 2002. – 656 с.

  11. Нові слова та значення: словник / Ін-т української мови НАН України; уклали: Л.В.Туровська, Л.М.Василькова.  К.: Довіра, 2009.  271 .  (Словники України).

  12. Омельченко В.О., Санніков В.Г. Теорія електричного зв’язку: У 2 ч. – Ч.І. – Х., 1994. – 302 с.

  13. Російсько-український словник / За ред В.В.Жайворонка. – К.: Абрис, 2003. – 1424 с.

  14. Російсько-український словник основних термінів з електроніки та електропостачання / Уклад.: О.І.Акімов, Б.Т.Кононов та ін. – Х.: ХВУ, 1999. – 86 с.

  15. Російсько-український словник з радіоелектроніки / Уклад.: В.Є.Пустоваров, Л.В.Венєвцева та ін. – Х.: ХВУ, 1993. – 272 с.

  16. Російсько-український словник наукової термінології: Математика. Фізика. Техніка. Науки про Землю та Космос / Уклад.: В.В.Гейченко, В.М.Завірюхіна, О.О.Зеленюк та ін. – К.: Наук. думка, 1998. – 892 с.

  17. Російсько-український словник основних термінів з обчислювальних машин, систем та мереж / Уклад.: І.В.Гавриш, В.В.Сисоєв та ін.; За ред. В.В.Сисоєва. – Х.: ХВУ, 1997. − 60 с.

  18. Словник-довідник сучасної української мови: Разом. Окремо. Через дефіс: Близько 60 000 слів / Укладачі Т.К.Співак, О.О.Якименко.  Х.: ФОП Співак В.Л., 2009.  528 с.

  19. Словник іншомовних слів / Уклад.: Л.О.Пустовіт, О.І.Скопненко, Г.М.Сюта та ін. – К.: Довіра, 2000. – 1018 с.

  20. Словник труднощів української мови: Близько 100 000 слів / Укладач О.М.Уліщенко / За заг. ред. проф. В.С.Калашника.  Х.: ФОП Співак В.Л., 2010.  928 с.

  21. Словник української мови: В 11 т. – К.: Наук. думка, 1970 – 1980.

  22. Соколов С.О. Архітектура ЕОМ: Навч. посіб. – Х.: ХВУ, 2001. – 240 с.

  23. Сучасна українська літературна мова: В 5 кн. / За ред. акад. АН УРСР І.К.Білодіда. – К.: Наук. думка, 1973. – Кн. 4. Лексика і фразеологія. – 439с.

  24. Сучасна українська літературна мова: В 5 кн. / За ред. акад. АН УРСР І.К.Білодіда. – К.: Наук. думка, 1973. – Кн. 5. Стилістика. – 588 с.

  25. Теорія електропривода: Підручник / За ред. М.Г.Поповича. – К.: Вища школа, 1993. – 494 с.

  26. Тлумачний словник сучасної української мови: Фахова лексика: Близько 20 000 слів / За заг. ред. В.С.Калашника.  Х.: ФОП Співак В.Л., 2010.  464 с.

  27. Український орфографічний словник: Орфографічний словник української мови: Близько 143 000 слів / Уклад. : М.М.Пещак та ін. – 3-тє вид., перероб. і доп. – К.: Довіра, 2002. – 1006 с.

  28. Український правопис / НАН України, І-нт мовознавства ім. О.О.Потебні; І-нт української мови. − 4-те вид., випр. і доп. – К.: Наукова думка, 1994. – 240 с.

  29. Шевчук С.В. Російсько-український словник ділового мовлення. – К.: Вища школа, 2001. – 351 с.

  30. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Навч. посіб.  5-те вид., переробл.  К.: Вища шк., 2006.  302 с.

  31. Шимук Є.М. Інженерна графіка: Словник термінів. – Х.: Вид-во ХВУ, 1998. – 38 с.

  32. Ющук І.П. Українська мова. − К.: Либідь, 2003. – 640 с.

зміст

Передмова...................................................................................................

3

Вступ............................................................................................................

5

бзм 1.1. українська наукова термінологія в системі підготовки військовослужбовця............................................................

6

ЗМ 1.1.1. Вступ. знання сучасної української літературної мови як умова культури професійного спілкування........................................

6

ЗМ 1.1.2. Норми сучасної української літературної мови як необхідна складова професійної культури фахівця................................

8

ЗМ 1.1.3. Стилі сучасної української літературної мови................

10

ЗМ 1.1.4. Науковий стиль як форма вираження наукової думки у професійній діяльності військовослужбовця..........................................

14

ЗМ 1.1.5. Терміни як основні мовні засоби наукового стилю.......

15

ЗМ 1.1.6. Виникнення української наукової термінології..............

18

ЗМ 1.1.7. Лексичні особливості професійного мовлення військовослужбовця...................................................................................

20

ЗМ 1.1.8. Термінологічні словники як додаткове джерело інформації для військовослужбовця.........................................................

22

ЗМ 1.1.9. Професійна термінологія як складова частина української спеціальної лексики...............................................................

24

БЗМ 1.2. Оформлення наукових праць............................................

26

ЗМ 1.2.1. Наукова робота як один із показників професійної підготовки майбутнього фахівця..............................................................

26

ЗМ 1.2.2. Мова та стиль наукового дослідження............................

28

ЗМ 1.2.3. Мовне оформлення реферату...........................................

29

ЗМ 1.2.4. Оформлення бібліографії до наукових праць.................

31

ЗМ 1.2.5. Оформлення елементів наукових праць..........................

36

БЗМ 1.3. Ділове мовлення у професійній діяльності військовослужбовця.................................................................................

38

ЗМ 1.3.1. писемне ділове мовлення.................................................

38

ЗМ 1.3.2. Класифікація ділових паперів..........................................

40

ЗМ 1.3.3. інструкція з діловодства...................................................

43

ЗМ 1.3.4. вимоги до оформлення ділових паперів.........................

44

ЗМ 1.3.5. оформлення документів у повсякденній діяльності майбутнього фахівця..................................................................................

53

ЗМ 1.3.6. оформлення довідково-інформаційних документів......

57

ЗМ 1.3.7. Організація роботи з документами в установі................

61

ЗМ 1.3.8. Робота з вхідними і вихідними документами у військовій частині (установі)....................................................................

65

ЗМ 1.3.9. Штабна культура військовослужбовця............................

67

БЗМ 1.4. Ораторське мистецтво у професійній діяльності військовослужбовця.................................................................................

68

ЗМ 1.4.1. Розвиток ораторського мистецтва від античності до сучасності у світовій духовній культурі..................................................

68

ЗМ 1.4.2. Розвиток ораторського мистецтва у вітчизняній духовній культурі.......................................................................................

78

ЗМ 1.4.3. Види красномовства та сфери його застосування..........

83

ЗМ 1.4.4. Ораторське мистецтво у професійній діяльності військовослужбовця...................................................................................

86

ЗМ 1.4.5. Засоби, прийоми виразності публічного виступу військовослужбовця...................................................................................

98

ЗМ 1.4.6. Засоби активізації пізнавальної діяльності слухачів під час публічного виступу військовослужбовців..................................

103

БЗМ 1.5. Культура спілкування в різних сферах життєдіяльності військовослужбовця..................................................

106

ЗМ 1.5.1. Культура мовлення як складова культури спілкування.................................................................................................

106

ЗМ 1.5.2. Культура невербального спілкування як вияв загальної культури військовослужбовця.................................................

109

ЗМ 1.5.3. Особливості спілкування у професійній та діловій сферах..........................................................................................................

126

ЗМ 1.5.4. Мистецтво ведення діалогу та суперечок у різних сферах спілкування....................................................................................

135

ЗМ 1.5.5. Закінчення. Проблеми вдосконалення професійного мовлення військовослужбовця та культура ораторського мовлення......................................................................................................

141

Граматичний матеріал............................................................................

144

Практичний матеріал для закріплення знань за фахом...................

198

Додатки.......................................................................................................

251

Висновки....................................................................................................

258

Література ………………………………….……………….……….…..

260

Навчальне видання

Баличева Надія Михайлівна, Гавриш Ірина Володимирівна,

Кудрявцева Наталія Анатоліївна, Рибалка Валерій Григорович

УКРАЇНСЬКА МОВА

за професійним спрямуванням

Навчальний посібник

В оформленні обкладинки використані зображення пам’яток західноєвропейської й української культури:

пам’ятник Г.С. Сковороді, скульптор І.П.Кавалерідзе, 1976 р., Київ;

пам’ятник І. П. Котляревському, скульптор Л.В. Позен,1903 р., Полтава;

пам’ятник Т.Г. Шевченку, скульптор М.Г. Манізер, 1935 р., Харків;

заняття курсантів ХУПСу з української мови за професійним спрямуванням;

сучасний вигляд Києво-Могилянської академії;

пам’ятник княгині Ользі, св. рівноапостольним Кирилу і Мефодію, св. апостолу Андрію Первозванному, скульптор І.П.Кавалерідзе, 1911 р., відновлений 1996 р. Київ;

станци Рафаеля Санті, Ватикан, “Афінська школа” 15081511 р.

Відповідальний за випуск В. Г. Рибалка

Дизайн обкладинки Н. А. Лєскова

Техн. редактор Т. В. Василенко

Підписано до друку 17.02.2011. Формат 60×84 1/16. Папір офсетний.

Гарнітура Times New Roman. Друк ризографічний. Ум. друк. арк. 15,34.

Тираж 230 прим. Зам. 1/71-2011

Видавець і виготівник

Харківський університет Повітряних Сил ім. Івана Кожедуба