Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Макет.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
12.74 Mб
Скачать

Правопис слів іншомовного походження Неподвоєні й подвоєні приголосні

У загальних назвах іншомовного походження приголосні звичайно не подвоюються: акумуляція, бароко, беладона, белетристика, бравісимо, ват (хоча Ватт), грип, група, ідилічний, інтелектуальний, інтермецо, комісія, шасі та ін.

Тільки в окремих загальних назвах зберігається подвоєння: аннали, брутто, ванна (ванний), мадонна, манна (манний), мотто, нетто, панна, пенні, тонна, білль, булла, вілла, мулла, дурра, мірра, бонна.

При збігу однакових приголосних префікса й кореня подвоєний приголосний маємо лише тоді, коли в мові вживається паралельне непрефіксальне слово: апперцепція (бо є перцепція), імміграція (бо є міграція), інновація (бо є новація), ірраціональний (бо є раціональний), ірреальний (бо є реальний), контрреволюція (бо є революція), сюрреалізм (бо є реалізм).

Примітка. Коли непрефіксальне слово своїм змістом далеко відходить від префіксального (напр.: нотація – анотація, конотація), приголосний не подвоюється на письмі.

Подвоєні приголосні зберігаються в географічних, особових та інших власних назвах: Андорра, Гаронна, Голландія, Калькутта, Марокко, Міссурі, Ніцца, Ренн, Яффа; Бетті, Джонні, Мюллер, Руссо, Торрічеллі, Фламмаріон; Шіллер.

Примітка. Подвоєні приголосні зберігаються й в усіх похідних словах: андоррський (Андорра), марокканець (Марокко), яффський (Яффа).

Вживання апострофа та м’якого знака

Правопис и, і, ї

Написання и, і, ї в словах іншомовного походження підлягає фонетичному принципу української орфографії і регулюється правилами.

І. Буква и пишеться:

  1. У загальних назвах іншомовного походження після д, т, з, с, ц, ж, ч, ш, р перед літерами, що позначають приголосні звуки: динамо, директор, титан, фізика, система, цистерна, жирафа, трикотаж (правило дев’ятки).

  2. У власних назвах:

а) у географічних назвах, що закінчуються на -ика, -ида: Америка, Африка, Арктика, Антарктида, Флорида;

б) у географічних назвах після шиплячих приголосних: Алжир, Вашингтон, Чикаго, Чилі;

в) у географічних назвах зі звукосполученням ри: Париж, Рига, Рим, Мадрид, Великобританія, Крит;

г) в окремих словах, узвичаєних з и: Єгипет, Єрусалим, Палестина, Сицилія, Братислава, Бразилія, Аргентина, Скандинавія, Тибет.

ІІ. Буква і пишеться:

  1. На початку слова як у загальних, так і у власних назвах: інститут, ідея, Індія, Іспанія.

  2. У середині слів після букв, що позначають приголосні звуки, перед літерами на позначення голосних та перед є, й: геніальний, діалектика, матеріал, аудієнція, радіус, радій.

  3. Після приголосних у кінці невідмінюваних слів: таксі, журі, поні, пенальті, мерсі.

  4. Після приголосних в особових іменах і в географічних назвах перед наступним приголосним і в кінці слова: Капрі, Лісабон, Сочі, Шіллер.

  5. Після букв, що не входять до правила дев’ятки, перед наступним приголосним: бізнес, вібрація, академія, хімія, література, ніша.

ІІІ. Буква ї пишеться після букв, що позначають голосні звуки: мозаїка, наївний, атеїст.