- •Передмова
- •Українська наукова термінологія в системі підготовки військовослужбовця
- •Вступ. Знання сучасної української літературної мови як умова культури професійного спілкування
- •Норми сучасної української літературної мови як необхідна складова професійної культури фахівця
- •Стилі сучасної української літературної мови
- •Характеристика стилів сучасної української літературної мови
- •Науковий стиль як форма вираження наукової думки у професійній діяльності військовослужбовця
- •Терміни як основні мовні засоби наукового стилю
- •Виникнення української наукової термінології
- •Лексичні особливості професійного мовлення військовослужбовця
- •Термінологічні словники як додаткове джерело інформації для військовослужбовця
- •Професійна термінологія як складова частина української спеціальної лексики
- •Питання для самоконтролю
- •Проаналізуйте офіційно-діловий стиль (сфера застосування, призначення, ознаки й мовні особливості, підстилі).
- •Оформлення наукових праць
- •Наукова робота як один із показників професійної підготовки майбутнього фахівця
- •Мова та стиль наукового дослідження
- •Мовне оформлення реферату
- •Оформлення бібліографії до наукових праць
- •Загальні правила опису
- •Приклади оформлення бібліографічного опису у списку джерел
- •Приклади оформлення бІблІографІЧного опису у списку
- •Оформлення елементів наукових праць
- •Питання для самоконтролю
- •Назвіть основні джерела бібліографічних відомостей.
- •Ділове мовлення у професійній діяльності військовослужбовця
- •Писемне ділове мовлення
- •Класифікація ділових паперів
- •Вимоги до оформлення ділових паперів
- •Оформлення документів у повсякденній діяльності майбутнього фахівця
- •Автобіографія це документ, у якому особа власноручно у хронологічному порядку повідомляє основні факти своєї біографії.
- •Оформлення довідково-інформаційних документів
- •Організація роботи з документами в установі
- •Оформлення офіційної кореспонденції (службові листи, телеграми). Лист – це писаний текст, метою якого є повідомлення адресата про щось. Листи бувають особисті (приватні) та офіційні (службові).
- •Робота з вхідними і вихідними документами у військовій частині (установі)
- •Штабна культура військовослужбовця
- •Питання для самоконтролю
- •Ораторське мистецтво у професійній діяльності військовослужбовця
- •Розвиток ораторського мистецтва від античності до сучасності у світовій духовній культурі
- •Розвиток ораторського мистецтва у вітчизняній духовній культурі
- •Види красномовства та сфери його застосування
- •Ораторське мистецтво у професійній діяльності військовослужбовця
- •Засоби, прийоми виразності публічного виступу військовослужбовця
- •Засоби активізації пізнавальної діяльності слухачів під час публічного виступу військовослужбовців
- •Питання для самоконтролю
- •Культура спілкування в різних сферах життєдіяльності військовослужбовця
- •Культура мовлення як складова культури спілкування
- •Культура невербального спілкування як вияв загальної культури військовослужбовця
- •Особливості спілкування у професійній та діловій сферах
- •Основна частина. Перш за все дайте опис ситуації, змалювавши ті обставини, які будуть об’єктом уваги. Наприклад, описом може стати плавний перехід від вступу-афоризму до конкретної ситуації:
- •Мистецтво ведення діалогу та суперечок у різних сферах спілкування
- •Способи спростування. У полеміці існують такі способи спростування:
- •Закінчення. Проблеми вдосконалення професійного мовлення військовослужбовця та культура ораторського мовлення
- •Питання для самоконтролю
- •Граматичний матеріал
- •ОрфограФіЯ
- •Чергування голосних і приголосних звуків
- •Чергування голосних звуків
- •Чергування приголосних звуків
- •Вправи на закріплення
- •Написання м’якого знака, апострофа, сполучення йо, ьо. Написання и, і після шиплячих та г, к, х Правила вживання м’якого знака
- •Правила вживання апострофа
- •Правопис и, і після шиплячих та г, к, х
- •Вправи на закріплення
- •Спрощення у групах приголосних
- •Подвоєння та подовження приголосних
- •Вправи на закріплення
- •Правопис слів іншомовного походження Неподвоєні й подвоєні приголосні
- •Вживання апострофа та м’якого знака
- •Правопис и, і, ї
- •Вправи на закріплення
- •Утворення чоловічих і жіночих імен по батькові
- •Вправи на закріплення
- •Вживання великої літери та лапок
- •Вправи на закріплення
- •Правопис прізвищ
- •Відмінювання прізвищ
- •Вправи на закріплення
- •Правопис префіксів
- •Вправи на закріплення
- •Правопис іменників Закінчення іменників чоловічого роду
- •Давальний відмінок однини
- •Орудний відмінок однини
- •Відмінювання іменників IV відміни
- •Зразки відмінювання іменників, що мають суфікс -ен-
- •Написання частки не з іменниками
- •Вправи на закріплення
- •Правопис прикметників Пишуться разом
- •Пишуться через дефіс
- •Частка не з прикметниками
- •Відмінкові закінчення прикметників
- •Вправи на закріплення
- •Уживання та правопис дієслів і дієслівних форм Правопис особових закінчень дієслів
- •Дієприкметник
- •Творення і правопис дієприкметників
- •Відмінювання і вживання дієприкметників
- •Дієприслівник
- •Вправи на закріплення
- •Правопис прислівників
- •Вправи на закріплення
- •Правопис числівників
- •Відмінювання числівників
- •Основні правила запису цифрової інформації
- •Вправа на закріплення
- •Правопис службових частин мови Правопис прийменників
- •Вправи на закріплення
- •Правопис сполучників
- •Вправи на закріплення
- •Правопис часток
- •Вправи на закріплення
- •Пунктуація простого речення. Тире між членами речення
- •Вправи на закріплення
- •Пунктуація складного речення
- •Вправи на закріплення
- •Практичний матеріал для закріплення знань за фахом Норми та стилі
- •Правила оформлення бібліографії
- •Вправи для перекладу
- •Науково-технічні тексти для перекладу
- •Логіко-риторичні завдання
- •Остап Вишня. Одного разу, в неділю, ми з кумом, ще й на достойне не дзвонили, не видержали: хильнули. І добренько-таки хильнули. Коли ось Лукерка з церкви!
- •3. Ясність – головне достоїнство мовлення (Аристотель).
- •Тестові завдання Тест 1
- •Мовно-культурологічні завдання
- •Вправа 8. Прочитайте текст. Спробуйте переказати його, змінивши композицію так, щоб він починався з висновків. Якого ораторського ефекту ми при цьому досягаємо?
- •Додатки
- •Орієнтовний перелік запитань до індивідуальної бесіди
- •Оцінювання доповіді курсанта
- •Методика соціокультурологічного обстеження культури мовлення
- •Словник для застосування риторичних прийомів під час бесід, рольових та ділових ігор
- •Висновки
- •Література
- •61023, Харків-23, вул. Сумська, 77/79
Українська наукова термінологія в системі підготовки військовослужбовця
змістовий модуль 1.1.1
Вступ. Знання сучасної української літературної мови як умова культури професійного спілкування
Завдання навчальної дисципліни “Українська мова за професійним спрямуванням”. Законом про освіту в Україні передбачено, що основними принципами виховання на всіх освітніх рівнях є принцип гуманізації, принцип національно-патріотичної спрямованості та врахування суспільно-історичного досвіду і культурних традицій українського народу. Ці принципи повинні забезпечити формування особистості молодої людини не тільки як кваліфікованого фахівця у своїй галузі, але й як відданого своїй Батьківщині громадянина-патріота, який докладе всіх зусиль для розвитку держави і її майбутнього. Значне місце у реалізації цих принципів посідає вивчення державної мови та вільне володіння нею, зокрема у сфері професійного спілкування.
Курс української мови спрямований на підвищення загальної мовленнєвої культури, вивчення головних ознак наукового і ділового стилів, правил оформлення наукових праць, засад ораторської майстерності, а також на знайомство з фаховою термінологією, відпрацювання навичок її застосування.
Сучасні професії вимагають чітких знань термінології технічних наук, застосування її у практичній діяльності з метою забезпечення якісної роботи, раціонального обміну інформацією між працівниками певної галузі, розвитку термінології своєї професії, удосконалення технічних засобів, комп’ютеризації виробничого процесу тощо.
Майбутній офіцер, а згодом, можливо, керівник певного підрозділу, повинен володіти культурою управління, необхідною складовою якої є діловодство. На якій би посаді не довелось працювати, майбутній фахівець з вищою освітою матиме справу з діловою документацією, тож під час вивчення писемного ділового мовлення розглядаються відомості про різні види документів, їхню структуру, риси синтаксису ділового стилю, добір слів тощо.
У темах, пов’язаних з усним мовленням, приділено увагу особливостям української літературної вимови, наголосу, специфіці стилістичного вживання слів відповідно до ситуації, особливостям телефонної розмови. І від того, якою мірою володіє фахівець культурою ділового спілкування, залежить успіх його діяльності, її результативність. Вивчення української мови за професійним спрямуванням має для майбутнього військового фахівця велике значення. По-перше, ми живемо в інформаційному суспільстві і без уміння передавати й обробляти інформацію неможлива взагалі будь-яка діяльність. Поняття культури управління органічно включає в себе культуру взаємин між працівниками, особливості спілкування начальників і підлеглих.
По-друге, для військового спеціаліста важливо не лише володіти кваліфікацією цієї справи, а й оволодіти її специфічною мовою, її термінологією і певними мовними зворотами (фразеологією). У курсі української мови відбувається процес збагачення словникового запасу за рахунок наукової, загальнотехнічної, спеціальної, ділової та суспільно-політичної термінології.
По-третє, йде процес поглиблення загальних мовних норм, бо і мова професії, і діловодство спираються на єдині закони сучасної української літературної мови, обов’язкові для кожної культурної людини. Мова йде про правила орфоепії, орфографії і пунктуації, стилістики.
По-четверте, йде процес підвищення загальнокультурного і риторичного рівня тих, хто навчається, формування їхнього уміння використовувати набуті риторичні знання у майбутній роботі з підлеглими під час публічного спілкування.
Усе це спрямовано на підвищення культури мовлення як необхідної складової загальної культури особистості. Згадаймо знаменитий сократівський вислів: “Заговори, щоб я тебе побачив”. Ніщо так швидко і всебічно не охарактеризує загальну культуру людини, як її власна мова.
Значення української мови у професійній діяльності військовослужбовця. До сучасного військового фахівця висуваються суворі вимоги щодо його спеціальної підготовки. Не менш важливими є вимоги досконалого володіння українською мовою, знання фахової термінології та бездоганного виконання ним професійних обов’язків в україномовному середовищі. Курс української мови це не просто повторення чи вивчення правил української мови. Ця навчальна дисципліна покликана підготувати курсантів до майбутньої праці. Усі фахівці повинні знати термінологію своєї професії та вміти нею користуватися, уміти оформляти наукові праці та ділові папери українською мовою відповідно до сучасних вимог, знати правила користування документами та їхнього зберігання.
Військовий фахівець має знати також закони риторики, основи ораторського мистецтва, основні ознаки мовної культури оратора, правила підготовки та проведення публічних виступів.
Викладання курсу передбачає також підвищення рівня культури усного та писемного мовлення, розвиток комунікативних навичок у професійній діяльності. Такий розвиток комунікативних навичок передбачає навчання науково-технічної термінології, оскільки без систематичної роботи над її засвоєнням неможливо підготувати кваліфікованих фахівців військової справи, здатних лаконічно, чітко і правильно висловлювати свої думки щодо професійних проблем.
Як правило, в усному та писемному мовленні військовослужбовців переважають короткі фрази, переривчастість і недостатня логічність викладу, наявність брутальних слів і слів-паразитів, що ускладнює сприйняття та розуміння їхніх висловлювань. Але ж загальновідомо, що мова фахівця повинна бути змістовною, точною, логічною, виразною, зрозумілою, стислою для полегшення спілкування, для зосередження уваги підлеглих на головному, для економії часу та зусиль на розуміння і виконання наказів командирів.
Тому вивчення цієї навчальної дисципліни має велике значення для формування і розвитку особистості майбутнього військового фахівця.
змістовий модуль 1.1.2
