- •Передмова
- •Українська наукова термінологія в системі підготовки військовослужбовця
- •Вступ. Знання сучасної української літературної мови як умова культури професійного спілкування
- •Норми сучасної української літературної мови як необхідна складова професійної культури фахівця
- •Стилі сучасної української літературної мови
- •Характеристика стилів сучасної української літературної мови
- •Науковий стиль як форма вираження наукової думки у професійній діяльності військовослужбовця
- •Терміни як основні мовні засоби наукового стилю
- •Виникнення української наукової термінології
- •Лексичні особливості професійного мовлення військовослужбовця
- •Термінологічні словники як додаткове джерело інформації для військовослужбовця
- •Професійна термінологія як складова частина української спеціальної лексики
- •Питання для самоконтролю
- •Проаналізуйте офіційно-діловий стиль (сфера застосування, призначення, ознаки й мовні особливості, підстилі).
- •Оформлення наукових праць
- •Наукова робота як один із показників професійної підготовки майбутнього фахівця
- •Мова та стиль наукового дослідження
- •Мовне оформлення реферату
- •Оформлення бібліографії до наукових праць
- •Загальні правила опису
- •Приклади оформлення бібліографічного опису у списку джерел
- •Приклади оформлення бІблІографІЧного опису у списку
- •Оформлення елементів наукових праць
- •Питання для самоконтролю
- •Назвіть основні джерела бібліографічних відомостей.
- •Ділове мовлення у професійній діяльності військовослужбовця
- •Писемне ділове мовлення
- •Класифікація ділових паперів
- •Вимоги до оформлення ділових паперів
- •Оформлення документів у повсякденній діяльності майбутнього фахівця
- •Автобіографія це документ, у якому особа власноручно у хронологічному порядку повідомляє основні факти своєї біографії.
- •Оформлення довідково-інформаційних документів
- •Організація роботи з документами в установі
- •Оформлення офіційної кореспонденції (службові листи, телеграми). Лист – це писаний текст, метою якого є повідомлення адресата про щось. Листи бувають особисті (приватні) та офіційні (службові).
- •Робота з вхідними і вихідними документами у військовій частині (установі)
- •Штабна культура військовослужбовця
- •Питання для самоконтролю
- •Ораторське мистецтво у професійній діяльності військовослужбовця
- •Розвиток ораторського мистецтва від античності до сучасності у світовій духовній культурі
- •Розвиток ораторського мистецтва у вітчизняній духовній культурі
- •Види красномовства та сфери його застосування
- •Ораторське мистецтво у професійній діяльності військовослужбовця
- •Засоби, прийоми виразності публічного виступу військовослужбовця
- •Засоби активізації пізнавальної діяльності слухачів під час публічного виступу військовослужбовців
- •Питання для самоконтролю
- •Культура спілкування в різних сферах життєдіяльності військовослужбовця
- •Культура мовлення як складова культури спілкування
- •Культура невербального спілкування як вияв загальної культури військовослужбовця
- •Особливості спілкування у професійній та діловій сферах
- •Основна частина. Перш за все дайте опис ситуації, змалювавши ті обставини, які будуть об’єктом уваги. Наприклад, описом може стати плавний перехід від вступу-афоризму до конкретної ситуації:
- •Мистецтво ведення діалогу та суперечок у різних сферах спілкування
- •Способи спростування. У полеміці існують такі способи спростування:
- •Закінчення. Проблеми вдосконалення професійного мовлення військовослужбовця та культура ораторського мовлення
- •Питання для самоконтролю
- •Граматичний матеріал
- •ОрфограФіЯ
- •Чергування голосних і приголосних звуків
- •Чергування голосних звуків
- •Чергування приголосних звуків
- •Вправи на закріплення
- •Написання м’якого знака, апострофа, сполучення йо, ьо. Написання и, і після шиплячих та г, к, х Правила вживання м’якого знака
- •Правила вживання апострофа
- •Правопис и, і після шиплячих та г, к, х
- •Вправи на закріплення
- •Спрощення у групах приголосних
- •Подвоєння та подовження приголосних
- •Вправи на закріплення
- •Правопис слів іншомовного походження Неподвоєні й подвоєні приголосні
- •Вживання апострофа та м’якого знака
- •Правопис и, і, ї
- •Вправи на закріплення
- •Утворення чоловічих і жіночих імен по батькові
- •Вправи на закріплення
- •Вживання великої літери та лапок
- •Вправи на закріплення
- •Правопис прізвищ
- •Відмінювання прізвищ
- •Вправи на закріплення
- •Правопис префіксів
- •Вправи на закріплення
- •Правопис іменників Закінчення іменників чоловічого роду
- •Давальний відмінок однини
- •Орудний відмінок однини
- •Відмінювання іменників IV відміни
- •Зразки відмінювання іменників, що мають суфікс -ен-
- •Написання частки не з іменниками
- •Вправи на закріплення
- •Правопис прикметників Пишуться разом
- •Пишуться через дефіс
- •Частка не з прикметниками
- •Відмінкові закінчення прикметників
- •Вправи на закріплення
- •Уживання та правопис дієслів і дієслівних форм Правопис особових закінчень дієслів
- •Дієприкметник
- •Творення і правопис дієприкметників
- •Відмінювання і вживання дієприкметників
- •Дієприслівник
- •Вправи на закріплення
- •Правопис прислівників
- •Вправи на закріплення
- •Правопис числівників
- •Відмінювання числівників
- •Основні правила запису цифрової інформації
- •Вправа на закріплення
- •Правопис службових частин мови Правопис прийменників
- •Вправи на закріплення
- •Правопис сполучників
- •Вправи на закріплення
- •Правопис часток
- •Вправи на закріплення
- •Пунктуація простого речення. Тире між членами речення
- •Вправи на закріплення
- •Пунктуація складного речення
- •Вправи на закріплення
- •Практичний матеріал для закріплення знань за фахом Норми та стилі
- •Правила оформлення бібліографії
- •Вправи для перекладу
- •Науково-технічні тексти для перекладу
- •Логіко-риторичні завдання
- •Остап Вишня. Одного разу, в неділю, ми з кумом, ще й на достойне не дзвонили, не видержали: хильнули. І добренько-таки хильнули. Коли ось Лукерка з церкви!
- •3. Ясність – головне достоїнство мовлення (Аристотель).
- •Тестові завдання Тест 1
- •Мовно-культурологічні завдання
- •Вправа 8. Прочитайте текст. Спробуйте переказати його, змінивши композицію так, щоб він починався з висновків. Якого ораторського ефекту ми при цьому досягаємо?
- •Додатки
- •Орієнтовний перелік запитань до індивідуальної бесіди
- •Оцінювання доповіді курсанта
- •Методика соціокультурологічного обстеження культури мовлення
- •Словник для застосування риторичних прийомів під час бесід, рольових та ділових ігор
- •Висновки
- •Література
- •61023, Харків-23, вул. Сумська, 77/79
Передмова
Дисципліна “Українська мова за професійним спрямуванням” має на меті: навчити курсантів сучасної української літературної мови з урахуванням професійного спрямування, орфографічних, орфоепічних, стилістичних і граматичних норм, основним законам ораторського мистецтва, практичного застосування наукового й офіційно-ділового стилів у широкій сфері їх майбутньої професійної діяльності, правил риторики в різних сферах життєдіяльності, вільному користуванню фаховою термінологією військовою термінологією; оформленню наукових праць і ділових паперів; сформувати у курсантів навички культури професійного та публічного спілкування, виголошення промов різного жанру, виду й спрямування, розуміння необхідності підвищувати загальний і професійний мовний рівень, утворення соціокультурного середовища у професійних колективах.
Науково-методологічними засадами навчальної дисципліни є положення теорії лінгвістики та соціальної комунікації, семантики та герменевтики, а також історико-теоретичні аспекти ораторського мистецтва, філософсько-етичні, психологічні положення щодо формування риторичної особистості та використання риторичних правил, надбання риторичної практики у сфері переконуючої комунікації.
Методичними засадами є основні положення дидактики, а також ефективні методи навчання, використання обчислювальної техніки і технічних засобів навчання.
Під час вивчення української мови за професійним спрямуванням особлива увага приділяється опануванню фахової термінології. Для ознайомлення курсантів з науково-технічною термінологією підтримується постійний зв’язок зі спеціальними кафедрами, використовуються рекомендовані ними тексти, підібрані з урахуванням фахової термінології, що забезпечує професійну спрямованість навчання курсантів.
Технологія вивчення навчальної дисципліни передбачає оптимальне використання всієї сукупності методів, засобів та прийомів психолого-педагогічного впливу на свідомість і почуття особистості курсанта з метою озброєння його основами гуманітарних знань, вироблення навичок та умінь професійного-ділового і публічного спілкування.
Головними видами занять є групові і практичні заняття.
З метою найбільш ефективного засвоєння матеріалу на практичних заняттях використовуються тести, таблиці, картки та ТЗН, ПК. Практикуються групові та колективні форми роботи; для визначення рівня оволодіння знаннями, навичками та вміннями застосовуються такі засоби, як тестування, розв’язання проблемних завдань, а також розроблені навчальні програми з використанням персональних комп’ютерів. Групові, практичні заняття, самостійна робота курсантів повинні дати певні знання з наукового стилю сучасної української літературної мови, знання засад лекторської майстерності, навчити працювати з термінологічними словниками і довідковою літературою, укладати різноманітні тексти з фаховою термінологією та тексти публічних виступів різного жанру, виду й спрямування; вони допоможуть виробити свідоме ставлення до відбору мовних засобів у конкретній ситуації професійного спілкування, виробити індивідуальний ораторський стиль, сприятимуть формуванню умінь уникати помилок у писемному та усному діловому мовленні, опрацьовувати тексти фахового і ділового мовлення, навичок культури спілкування у професійних колективах та культури ораторського мовлення.
Вивчення курсу передбачає розв’язання освітніх, виховних та психологічних завдань, а також утворення соціокультурного середовища для впровадження мови. Знання наукового і офіційно-ділового стилів, законів і правил риторики та уміння ними користуватися, свідоме ставлення до слова, уміння вибирати його відповідно до мети, завдань і ситуації спілкування є виявом мовної культури у професійній діяльності, у ділових стосунках курсантів.
У процесі вивчення дисципліни застосовується модульно-рейтингова система. Модульний контроль знань, навичок та умінь курсантів призначений для перевірки та визначення рівня і якості засвоєння навчального матеріалу, стимулювання навчальної роботи курсантів, удосконалення методики проведення занять. Модульний контроль здійснюється після вивчення кожного блоку змістових модулів дисципліни за допомогою логіко-граматичних та логіко-риторичних вправ у вигляді тестів, двох контрольних робіт у вигляді тестових завдань. Тестові завдання розроблені з урахуванням фахової підготовки курсантів.
По закінченні вивчення кредитного модулю з метою підсумкової оцінки знань, умінь та навичок передбачено екзамен, який проводиться методом тестування. Оцінити знання, уміння та навички курсантів можна також за результатами модульних контролів, які проводилися після вивчення кожного блоку змістових модулів дисципліни.
учітесь, читайте,
і чужому научайтесь,
й свого не цурайтесь.
Т.Г. Шевченко
вступ
Предметом навчальної дисципліни “Українська мова за професійним спрямуванням” є вивчення фахової термінологічної лексики; основних ознак наукового та офіційно-ділового стилів, основних законів і правил риторики; засад культури спілкування і лекторської майстерності; правил оформлення наукових праць і ділових паперів; орфографічних, орфоепічних, граматичних і стилістичних норм сучасної української літературної мови як основного засобу професійного спілкування військовослужбовця.
Завдання навчальної дисципліни:
навчити курсантів сучасної української літературної мови з урахуванням професійного спрямування;
поглибити знання про особливості виникнення та функціонування українських наукових термінів;
збагачувати словниковий запас курсантів, закріплювати навички володіння термінологічною лексикою свого фаху;
навчити оформляти наукові праці й ділові папери;
розвивати навички грамотного висловлення своїх думок під час наукового, офіційно-ділового та повсякденного спілкування (в усній і письмовій формах), розвивати навички професійного спілкування;
поглибити й систематизувати набуті в загальноосвітній школі знання з лексики, орфоепії, орфографії, граматики, стилістики української мови;
домогтися відповідності методики укладання ділових паперів її практичному застосуванню;
сприяти підвищенню мовної культури курсантів, виробляти в них мовне чуття, допомогти курсантам усвідомити необхідність подальшого самостійного вдосконалення власного мовлення;
виховувати стійкі переконання й високі моральні якості, прищеплювати почуття любові до української мови, українського народу;
допомогти курсантам в оволодінні ознаками мовної культури оратора і правилами мовленнєвого етикету в стандартних ситуаціях;
сприяти засвоєнню основ ораторського мистецтва і особливостей професійного красномовства та правил риторики, їх творчому використанню під час публічних виступів.
блок змістових модулів 1.1
