- •49 А.В. Бондарко - Время Вид и время русского глагола *(конспект 2 - Время)
- •Введение
- •Глава II. Система времен. Функционирование видо-временных форм
- •Настоящее несовершенное
- •Настоящее актуальное
- •Настоящее неактуальное
- •Прошедшее несовершенное
- •Будущее несовершенное
- •Прошедшее совершенное
- •Настоящее-будущее совершенное
- •Значение будущего
- •Значение настоящего неактуального
49 А.В. Бондарко - Время Вид и время русского глагола *(конспект 2 - Время)
(См. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М., 2005.
Введение
Учение о виде и времени глагола является одним из центральных разделов морфологии. Эта область морфологии быстро развивается, однако результаты исследований последнего времени, как правило, пока не находят достаточного отражения в общих курсах грамматики. Книга, посвященная категориям вида и времени, может служить пособием по курсу современного русского языка для студентов-филологов, углубленно изучающих глагол.
Проблематика вида и времени включает в себя и такие вопросы, которые выходят за пределы собственно морфологии: взаимодействие грамматических и лексических средств выражения видо-временных отношений, синтаксическая обусловленность употребления грамматических форм, соотношение грамматической категории и контекста.
В этой книге основное внимание уделено, с одной стороны, семантическому анализу систем вида и времени, а с другой — описанию функционирования этих грамматических категорий (в рамках изъявительного наклонения).
Поясним некоторые понятия, используемые в последующем изложении 1.
Морфологические категории (такие, как вид, время, наклонение и т. д.) трактуются нами как системы противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородным значением.
Функционально-семантические категории (аспектуальность, темпоральность, модальность и т. д.), как и категории морфологические, имеют план содержания и план выражения. В плане содержания интересующие нас функционально-семантические категории аналогичны морфологическим. Так, морфологическая категория времени глагола и функционально-семантическая категория темпоральности относятся к одной и той же «семантической зоне». В плане же выражения функционально-семантические категории отличаются от морфологических. Они представлены языковыми средствами, относящимися к разным уровням и аспектам языка, — средствами морфологическими, синтаксическими, словообразовательными, лексическими2.
Функционально-семантическая категория аспектуальности охватывает различные средства выражения характера протекания действия. В русском языке, как и в других славянских языках, в качестве морфологического ядра данной категории выступает глагольный вид.
Вид глагола в русском языке мы рассматриваем как морфологическую категорию, которая находит выражение в системе противопоставленных друг другу форм совершенного и несовершенного видов или в противопоставлении разных глаголов, как объединенных в видовые пары, так и непарных3. Категория вида обозначает различия в представлении протекания действия с точки зрения его целостности / нецелостности, процессности / непроцессности и некоторых других семантических признаков (см. об этом в первой главе).
Важнейшим периферийным компонентом аспектуальности являются способы действия, т. е. семантические разряды глаголов, определяемые по признаку сходства в типах протекания глагольного действия (например, начинательный способ действия: заволноваться, заиграть и т. п., усилительный: разбушеваться, разгореться — разгораться и т. п.)4.
Помимо способов действия, периферийными элементами аспектуальности являются неглагольные лексические показатели характера протекания действия: длительности (долго, всю ночь и т. п.), непрерывности (непрестанно, непрерывно и т. п.), мгновенности, процессности, нарастания интенсивности действия и т. д. В характеристике протекания действий могут принимать участие также синтаксические средства предложения. Так, например, повторяющийся союз то участвует в выражении чередования действия (огонек то вспыхнет, то погаснет...).
Функционально-семантическая категория темпоральности в русском языке охватывает различные средства выражения временных отношений.
Грамматическое ядро темпоральности — категория времени глагола — представляет собой в русском языке систему (точнее, совокупность систем) противопоставленных друг другу рядов грамматических форм, используемых для выражения отношения действия к моменту речи или ко времени другого действия (какому-либо моменту, помимо момента речи). Категория времени русского глагола состоит из четырех компонентов. Из них основным, центральным является система времен изъявительного наклонения. Это ядро всей категории времени. Кроме того, выделяются следующие компоненты: времена причастно-страдательных форм (был открыт — открыт — будет открыт), времена полных причастий (открывающий, открываемый — открывший, открывавший, открытый), времена деепричастий (открывая — открыв).
Помимо глагольного времени, к темпоральности (к периферии этой функционально-семантической категории) относятся синтаксические средства выражения времени (в частности, выражение настоящего времени определенными типами структуры двусоставных и односоставных предложений), лексические показатели времени типа когда-то, только что, скоро, формы повелительного и сослагательного наклонения, а также инфинитива в сочетании с другими элементами контекста, экспрессивные обороты типа он и скажи, формы типа бац, трах, соотношение форм несовершенного и совершенного видов в определенных типах предложений при возможном участии союзов5.
Для понимания закономерностей функционирования видов и времен важно охарактеризовать функционально-семантическую категорию временной локализованности. В плане содержания речь идет о следующем противопоставлении: значение конкретности действия, его прикрепленности к определенному отрезку времени (Когда я открывал дверь, я заметил...) противопоставлено значению абстрактности, неопределенности положения действия во времени (Каждый раз, когда я открывал дверь, я замечал...)6.
Категория временной локализованности семантически имеет нечто общее как с аспектуальностью (поскольку речь идет о характеристике протекания действия), так и с темпоральностью (поскольку речь идет о местоположении действия во времени), но временная локализованность не совпадает ни с той, ни с другой из упомянутых категорий. Она обладает собственной качественной спецификой и представляет собой особый функционально-семантический круг, который, перекрещиваясь с аспектуальностью и темпоральностью в зоне их взаимодействия, тем не менее не утрачивает своей самостоятельности.
Категория временной локализованности в русском языке, в отличие от ряда других языков, не опирается на специальную систему грамматических форм. Однако выражение рассматриваемой категории не ограничивается лексическими средствами контекста: данная категория находит свое
образное выявление в закономерностях функционирования форм вида и времени, оказывая существенное влияние на эти категории (об этом будет идти речь в последующих главах).
Отметим теперь самое существенное в нашей трактовке общих и частных значений грамматических форм7. Общее значение может быть истолковано как семантическое содержание, отличающее грамматическую форму от других членов данной системы форм.
Семантическое содержание рассматриваемых нами форм определяется их отношением к дифференциальным семантическим признакам, существенным для данной системы8. Под дифференциальным семантическим признаком мы подразумеваем минимальный семантический элемент, по отношению к которому различаются по крайней мере два члена данной системы форм.
Понимаемое таким образом семантическое содержание формы характеризует ее место в системе, ее отношение к другим формам, однако подобный набор дифференциальных семантических признаков не дает значения, которое представляло бы собой нечто целостное и однородное. Если данная форма выражает один признак, не выражает, но и не исключает другой и, наконец, исключает третий, то, констатируя это, мы не получим реального единого значения. Мы получаем общее значение в другом смысле: как инвариантный семантический потенциал данной формы. По существу речь идет не об одном значении, а о комплексе семантических функций и о комплексе отношений к этим функциям.
Тот или иной признак может выделяться как доминанта семантического содержания, т. е. его основная, наиболее существенная черта. Доминантой для формы становится тот семантический признак, который постоянно необходим при коммуникации. В некоторых случаях доминантой оказывается семантический комплекс, состоящий из нескольких признаков.
При определении общего значения (семантического содержания) грамматических форм важно найти правильный подход к их переносному употреблению (транспозиции). При транспозиции грамматическое значение формы вступает в противоречие со значением контекста, — например, форма имеет значение настоящего (иду я...), а контекст указывает на прошлое (...вчера по улице). Переносное употребление охватывается общим значением данной формы, поскольку при транспозиции грамматическое значение формы сохраняется, проявляясь в том или ином варианте (например, при употреблении настоящего исторического прошедшие действия изображаются так, будто они происходят в настоящем). Однако общее значение грамматической формы не должно охватывать тот семантический элемент, который при транспозиции исходит от контекста. Например, общее значение формы настоящего несовершенного не должно предусматривать возможность отнесенности действия к прошлому или будущему. Весь смысл переносного употребления заключается в том, что контекст противоречит значению формы. Поэтому, если мы констатируем, что для данной формы тот или иной признак исключен, то это значит — исключен в прямом употреблении.
Частные значения грамматической формы (например, значения прошедшего перфектного и аористического) представляют собой варианты общего семантического содержания этой формы, обусловленные контекстом и ситуацией речи, а в ряде случаев и лексическим значением данного слова. Это регулярно повторяющиеся семантические типы, являющиеся результатом взаимодействия грамматической формы и контекста.
Термин «частные значения грамматической формы» в известном смысле является условным, поскольку рассматриваемые значения выражаются не только грамматической формой, но и контекстом (ср. значение расширенного настоящего в случаях типа Я давно вас жду). Зато с другой точки зрения этот термин имеет прямой смысл без всяких оговорок: данная форма объединяет группирующиеся вокруг нее частные значения (ср. настоящее конкретное и абстрактное, настоящее историческое, настоящее в контексте будущего и т. д.). В этом смысле частные значения действительно принадлежат грамматической форме.
Выделяя среди частных значений главное, или основное (иногда несколько таких значений), мы основываемся на нескольких критериях. Один из них — наименьшая зависимость данного значения от контекста, иначе говоря, — наибольшая самостоятельность. Другой критерий — специфичность, в частности речь идет о том, что то или иное значение характерно именно для данной формы, но не для других форм, с которыми она соотносится. В ряде случаев прочие (второстепенные) значения оказываются зависимыми от главного, производными от него. Это определяющее положение главного (основного) значения по отношению к другим значениям является существенным критерием для установления иерархии частных значений грамматической формы.
