Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История английской литературы.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.21 Mб
Скачать

Глава 1

НАЧАЛО АНГЛИЙСКОГО ГУМАНИЗМА

Литература английского Возрождения развивалась в теснейшей связи с

литературой общеевропейского гуманизма. Англия позже других стран стала на

путь развития гуманистической культуры. Английские гуманисты учились у

гуманистов континентальных. Особенно значительным было влияние итальянского

гуманизма, восходящего в своих начатках еще к XIV и XV вв. Итальянская

литература, от Петрарки до Ариосто и Тассо, была, по существу, школой для

английских гуманистов, неисчерпаемым источником передовых политических,

философских и научных идей, богатейшей сокровищницей художественных образов,

сюжетов и форм, откуда черпали свой идеи все английские гуманисты, от Томаса

Мора до Бэкона и Шекспира. Знакомство с Италией, ее культурой, искусством и

литературой было в Англии эпохи Возрождения одним из первых и основных начал

всякой образованности вообще. Многие англичане ездили в Италию, чтобы лично

соприкоснуться с жизнью этой передовой страны тогдашней Европы. Итальянцы

также посещали Англию. Важным фактом в истории английского гуманизма было

пребывание в Англии одного из величайших деятелей эпохи Возрождения,

итальянца Джордано Бруно. Бруно прожил в Англии около двух лет (1583-1585

гг.). Он был обласкан королевой Елизаветой и ее министрами. Его другом был

Филипп Сидней, которому он посвятил два из шести своих сочинений, написанных

в Англии. Среди его знакомых были поэт Спенсер и известный английский врач

Гарвей, открывший кровообращение.

На раннем этапе развития английского гуманизма большую роль сыграл

Эразм Роттердамский, несколько раз посетивший Англию, подолгу в ней живший и

работавший. Позже всего стало проникать влияние французского гуманизма. Из

его представителей особенно большую роль в Англии сыграл Монтэнь, философия

которого, как известно, получила отклик у Шекспира.

Первым центром гуманистической культуры в Англии был Оксфордский

университет. Отсюда стал распространяться свет новой науки и нового

мировоззрения, которые оплодотворили всю английскую культуру и дали толчок

развитию гуманистической литературы. Здесь, в университете, появилась группа

ученых, которые повели борьбу со средневековой схоластикой. Это были люди,

учившиеся в Италии и воспринявшие там основы новой философии и науки. Они

были страстными поклонниками античности. Пройдя школу гуманизма в Италии,

оксфордские ученые не ограничивались популяризацией достижений своих

итальянских собратьев. Они выросли в самостоятельных ученых.

В 1497 г. Эразм Роттердамский, тогда еще никому неизвестный молодой

ученый, впервые посетил Англию. То, что он увидел, привело его в удивление и

восхищение. "Я нахожу климат страны приятным и здоровым, - писал он. - Я

встретил там столько учтивости и учености, - не отсталого и не

пустопорожнего знания, а глубокого и точного знания греческой и латинской

древности, - что, если бы не любопытство, то я уже не стремился бы в Италию.

Когда я слушаю Колета, мне кажется, что я слушаю самого Платона. Кто в

состоянии не восхищаться кругом знаний Гросина? Могут ли быть суждения более

острые, глубокие и тонкие, чем суждения Линэкра? Создала ли когда-нибудь

природа что-либо более благородное, более приятное, более счастливое, чем

гений Томаса Мора? Нет нужды перечислять весь описок. Просто удивительно,

как велики и обильны плоды античной образованности в этой стране".

Названные Эразмом лица были первыми представителями английского

гуманизма. Деятельность их приходится на последние годы XV и начало XVI в.

Три старших представителя этой группы - Линэкр, Гросин и Колет - все прошли

школу гуманизма в Италии.

Томас Линэкр (Thomas Linacre, 1460-1524 гг.) получил образование в

Оксфорде, где он изучил греческий язык. Но только поездка в Италию сделала

его гуманистом в полном смысле слова. Он познакомился с Анджело Полициано и

впоследствии слушал уроки, которые этот гуманист давал во Флоренции сыновьям

Лоренцо Медичи. В доме Медичи он присутствовал также на лекциях ученого

грека Деметрия Халькондила. В Риме он сблизился с Эрмолао Барбаро, привившим

ему интерес к Пливию, Галену и другим авторам древности, писавшим о

медицине. В Венеции Линэкр помогал известному издателю гуманистической

литературы Альду Мануцию в публикации сочинений Аристотеля. В Падуе он

победил в ученом диспуте прославленных врачей этого города и получил звание

доктора медицины.

По возвращении в Англию Линэкр стал преподавать в Оксфорде. Здесь под

его руководством Томас Мор изучал греческий язык. Он преподавал греческий

также при дворе и написал для принцессы Марии (будущей королевы Марии Тюдор)

греческую грамматику, которая вскоре получила широкое распространение в

качестве учебника. Особенно интересуясь медициной, Линэкр много сделал для

разрушения средневековых традиций в этой области. Им был переведен с

греческого на латинский ряд сочинений Галена. Благодаря этому произведения

великого врача древности получили широкое распространение в Европе.

Самый старший из оксфордских гуманистов, Вильям Гросин (William Grocyn,

1446-1519 гг.) так же, как и Линэкр, был обязан своими знаниями итальянским

гуманистам. Он был талантливым пропагандистом новой философии и науки и

воспитал целую плеяду гуманистов.

Наиболее оригинальным представителем этого раннего английского

гуманизма был Джон Колет (John Colet, 1467-1519 гг.), стяжавший славу самого

крупного английского ученого своего времени. Как и другие оксфордские

гуманисты, многим обязанный итальянцам, он испытал на себе особое влияние

Савонаролы, Марсилио Фичино и Пико делла Мирандола. Вернувшись из ставшего

традиционным для гуманистов паломничества в Италию, он широко развернул

гуманистическую деятельность у себя на родине.

Характерной особенностью Колета было стремление использовать плоды

гуманистической науки в целях, религиозной и церковной реформ. Он доказывал,

что первоначальные формы христианства были извращены католический церковью.

Это сближает его с немецкими гуманистами и, в частности, с Эразмом, с

которым его связывала личная дружба. Эразм многому научился у английских

гуманистов. Именно Колет преподал Эразму уроки текстологической критики и

показал ему, что позднейшие извращения могут быть исправлены путем обращения

к литературным памятникам раннего христианства. Именно под влиянием Колета

Эразм предпринял свой известный труд критического издания текста Нового

завета, что сыграло важную роль в общеевропейском реформационном движении.

Большое культурное значение имела педагогическая деятельность Колета. В

1504 г. он основал в Лондоне школу св. Павла, которая явилась образцом

средней школы нового гуманистического типа. В своей воспитательной системе

Колет отводил главное место светской науке. Он задался целью воспитать

людей, которые впитали бы в себя лучшие черты гуманистической культуры эпохи

Возрождения. Большое содействие этой воспитательной работе оказал Эразм,

полагавший, что хороший учитель должен быть не только латинистом, но обязан

владеть и греческим языком; должен знать не только богословие, но и

философию; не только священную, но и всеобщую историю, а также географию и

сравнительную филологию. Деятельность Эразма имела своим последствием и

реформу университетского образования в Англии.

Колет много работал над созданием учебников для своей школы. В этой

работе ему деятельно помогали Линэкр и Эразм. По указаниям Колета, учитель

школы св. Павла Вильям Лили (William Lilly, 1468-1522 гг.) составил

латинскую грамматику, отредактированную Эразмом. Она на долгое время

оставалась общепринятым и наиболее распространенным учебником латыни. Колет

написал также для учителей ряд инструкций, излагавших гуманистические

воззрения на педагогику. Всеобщая реформа образовательной системы, однако,

задерживалась в силу сопротивления, которое оказывали ей консервативные

элементы церкви. Только после реформации образование приняло светский

характер, и гуманистическая наука вытеснила средневековую схоластику.

Созданные по системе Kолета "грамматические школы" получили тогда

распространение по всей стране. В таких школах получили начальное

образование все следующие поколения гуманистов, включая Спенсера, Марло,

Шекспира, Бена Джонсона и других.

С уничтожением монастырей и с исчезновением монахов в университетах

произошло полное изменение системы обучения. Схоласты и комментаторы были

изгнаны из колледжей. Уже не только Оксфорд, но и Кембридж принял в свое

лоно представителей новой науки. Еще в 1511-1514 гг., когда Эразм был

профессором богословия в Кембридже, он тщетно пытался ввести там

преподавание греческого языка. В конце-концов он разочаровался в возможности

преодолеть консерватизм старых ученых и покинул университет. А в 1540 г. в

обоих университетах были учреждены кафедры гражданского права, физики,

еврейского и греческого языков, и Кембридж, наряду с Оксфордом, сделался

вторым источником гуманистической образованности в Англии.

Большую роль в развитии гуманистического образования сыграл, наряду с

Колетом и Эразмом, Томас Мор.

Немалое значение для развития литературы имела работа гуманистов над

повышением культуры языка. Первые гуманисты, включая и автора "Утопии",

создавали свои произведения на латинском языке. Они обращались еще к

небольшому слою образованных читателей. Но тот же Мор уже обратил внимание

на необходимость развития английского литературного языка.

Томас Вильсон (Thomas Wilson, 1525-1581 гг.) оказал влияние на развитие

культуры речи своим "Искусством риторики" (The Arte of Rhetorique, 1553 г.),

написанным на основании высказываний Квинтилиана и Цицерона. Противник

искусственности в стиле, он выдвигает требование простоты и чистоты

литературной и ораторской речи. Свободный от педантизма, он делает вдумчивый

обзор различных форм выражения, высказывая здравые суждения об их

достоинствах и недостатках. О значении "Риторики" Вильсона можно судить по

тому, что на ней воспитывались почти все писатели английского Возрождения,

включая Шекспира.

Если Вильсон был теоретиком, то Роджер Эшем (Roger Ascham, 1515-1568

гг.), учитель, а впоследствии латинский секретарь королевы Елизаветы,

выступил как один из пионеров нового литературного языка в области прозы.

Его первое произведение - диалог "Любитель стрельбы" (Toxophilus, 1545 г.) -

посвящено искусству стрельбы из лука. Эта тема служит Эшему отправной точкой

для утверждения тезиса о необходимости равномерного умственного и

физического развития человека. Его главное произведение, посмертный трактат

"Школьный учитель" (The Scholmaster, 1570 г.), содержит наставление о

методах обучения латыни. Как и в первом сочинении, Эшем ставит здесь прежде

всего общие проблемы воспитания и духовного развитая человека. Под

несомненным влиянием Придворного Кастильоне Эшем обрисовывает свой идеал

"молодого джентльмена" и в этом отношении предвосхищает "Эвфуэса" Лили. Хотя

Эшем и был противником поэзии и романа, он сыграл немалую роль в литературе

своего времени, содействуя выработке литературной прозы.

В Англии эпохи Возрождения выходило множество переводов. Прежде всего

нужно отметить многочисленные переводы античных авторов. Некоторые из этих

переводов, благодаря мастерству переводчиков, надолго стали образцовыми в

стилевом отношении произведениями. Таковы "Сравнительные жизнеописания

Плутарха", переведенные Томасом Нортом (North) в 1579 г. с французского

перевода Амио; по этому тексту знакомился с Плутархом Шекспир, используя его

как источник для своих римских трагедий. С Овидием, которого он очень любил,

Шекспир был знаком преимущественно по хорошему для своего времени переводу,

сделанному в 1567 г. Артуром Гольдингом (Golding). Чапмен создал перевод

"Илиады" (1598-1611 гг.), которым еще в начале XIX в. восхищался Китс.

Многочисленны были переводы и вольные обработки новеллистической

литературы Возрождения, из которой поэты, прозаики и драматурги черпали

сюжеты для своих произведений. Особенно следует отметить книгу Вильяма

Пейнтера (Painter) "Дворец удовольствий" (The Palace of Pleasure, 1566-1567

гг.), обширное собрание новелл и повестей, содержавшее, между прочим,

истории Ромео и Джульетты, Кориолана, Тимона Афинского и Лукреции.

Были изданы в это время также переводы новелл Боккаччо, Банделло,

Чинтио и др., переводы поэм Тассо и Ариосто. Из произведений французской

литературы популярными благодаря переводам стали религиозные поэмы

гугенотского поэта Дю Барта, переведенные Сильвестром (Sylvester) в

1605-1606 гг., и "Опыты" Монтэня в переводе Флорио (Florio, 1603 г.).

Английские гуманисты восприняли от своих учителей итальянцев

преклонение перед философией и поэзией античного мира. Первым элементом

гуманистической образованности считалось знание греческих и римских авторов.

Как и в других странах Европы, Платон начинает постепенно вытеснять

Аристотеля. Английские драматурги знакомятся с театром Сенеки, и это

оказывает влияние на развитие национальной драмы. Следует, однако, отметить,

что историко-археологические интересы отнюдь не играли в английском

гуманизме той роли, которую они сыграли в Италии.

Деятельность первых английских гуманистов носила по преимуществу

научный и теоретический характер. Они разрабатывали общие вопросы религии,

философии, общественной жизни и воспитания. Наиболее полное выражение ранний

английский гуманизм начала XVI века получил в творчестве Томаса Мора.