- •Оглавление
- •Введение
- •Программа
- •Общие организационно-методические указания
- •Содержание учебного процесса
- •Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •Грамматический материал
- •I. Времена группы perfect (совершённые времена)
- •II. Времена группы perfect continuous (перфектно-длительные времена)
- •III. Согласование времен
- •IV. Прямая и косвенная речь
- •Общие сведения
- •Перевод прямой речи в косвенную
- •Прямые и косвенные вопросы
- •Прямые и косвенные побудительные предложения
- •V. Неличные формы глагола a. Инфинитив
- •Формы инфинитива переходного глагола to translate переводить
- •Формы инфинитива непереходного глагола to go идти
- •Употребление инфинитива и способы его перевода на русский язык
- •Особенности перевода на русский язык инфинитива в функции определения
- •Инфинитивные конструкции
- •Объектный инфинитивный оборот (Complex Object)
- •Субъектный инфинитивный оборот (Complex Subject)
- •Предложный оборот
- •B. Герундий
- •Употребление герундия
- •Способы перевода герундия на русский язык
- •C. Причастие
- •Причастие I
- •Употребление причастия I
- •Причастие II
- •Употребление причастия II и способы его перевода на русский язык
- •Конструкции с причастиями
- •Объектный падеж с причастием I
- •Объектный падеж с причастием II
- •Независимый причастный оборот
- •VI. Условные предложения
- •Условные предложения первого типа
- •Условные предложения второго типа
- •Условные предложения третьего типа
- •Инверсия в условных придаточных предложениях
- •Союзы в условных придаточных предложениях
- •Формы сослагательного наклонения
- •Рекомендуемые учебники
- •I. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Perfect или в Past Simple.
- •II. Прочитайте текст. Выпишите предложения, в которых употреблено время Present Perfect, переведите их, задайте вопросы к ним.
- •III. Переведите следующие предложения, правильно употребив временные формы.
- •IV. Ответьте на вопросы письменно, употребив Future Perfect.
- •VI. Раскройте скобки, употребляя Past Indefinite или Past Continuous, Past Perfect или Past Perfect Continuous. Переведите предложения на русский язык.
- •XII. Ответьте на вопросы по тексту.
- •Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Perfect или в Past Simple.
- •Прочитайте текст. Выпишите предложения, в которых употреблен Present Perfect, переведите их, задайте вопросы к ним.
- •III. Переведите следующие предложения, правильно употребив временные формы.
- •IV. Ответьте на вопросы письменно, употребив Future Perfect.
- •Составьте мини-диалоги, употребив Present Perfect или Present Perfect Continuous.
- •Раскройте скобки, употребляя Past Indefinite или Past Continuous, Past Perfect или Past Perfect Continuous. Переведите их на русский язык.
- •Ответьте на вопросы по тексту.
- •Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Perfect или Past Simple.
- •II. Прочитайте текст. Выпишите предложения, в которых употреблен Present Perfect, переведите их, задайте вопросы к ним.
- •III. Переведите следующие предложения, правильно употребив временные формы.
- •IV. Ответьте на вопросы письменно, употребив Future Perfect.
- •Составьте мини-диалоги, употребив Present Perfect или Present Perfect Continuous.
- •Ответьте на вопросы письменно, употребив Future Perfect.
- •Раскройте скобки, употребляя Past Indefinite или Past Continuous, Past Perfect или Past Perfect Continuous. Переведите предложения на русский язык.
- •XII. Ответьте на вопросы по тексту.
- •II. Прочитайте следующую шутку. Передайте ее в косвенной речи.
- •III. Выберите одно правильное предложение из данных ниже, для того, чтобы перевести прямую речь в косвенную.
- •IX. Ответьте на вопросы по тексту.
- •II. Прочитайте следующую шутку. Передайте её в косвенной речи.
- •III. Выберите одно правильное предложение из данных ниже, для того чтобы перевести прямую речь в косвенную.
- •IX. Ответьте на вопросы по тексту.
- •II. Прочитайте следующую шутку. Передайте её в косвенной речи.
- •III. Выберите одно правильное предложение из данных ниже, для того чтобы перевести прямую речь в косвенную.
- •IV. Переведите предложения на русский язык.
- •V. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимания на независимый причастный оборот.
- •VI. Подчеркните герундий. Определите его функцию в предложении. Переведите предложения на русский язык.
- •VII. Переведите предложения на английский язык. Определите тип условных предложений.
- •VIII. Прочитайте и переведите текст. Переведите 1-ый абзац письменно.
- •IX. Ответьте на вопросы по тексту.
- •II. Прочитайте следующую шутку. Передайте ее в косвенной речи.
- •III. Выберите одно правильное предложение из данных ниже, для того чтобы перевести прямую речь в косвенную.
- •IX. Ответьте на вопросы по тексту.
- •II. Прочитайте следующую шутку. Передайте её в косвенной речи.
- •III. Выберите одно правильное предложение из данных ниже для того чтобы перевести прямую речь в косвенную.
- •IX. Ответьте на вопросы по тексту.
- •Литература
Содержание учебного процесса
Работа студента-заочника по английскому языку включает следующие аспекты:
Чтение и перевод учебных текстов.
Выполнение письменных и устных упражнений.
Чтение дополнительной литературы.
Использование технических средств (компьютерных программ, видео, магнитофонных записей, радио, телевидения).
Написание контрольных работ, посещение консультаций, практических занятий, сдача зачета, экзамена.
Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
Учебным планом МГТУ на ВЗФ установлено по одной/две (в зависимости от специальности) контрольных работы в семестре.
Вариант контрольного задания указывается вашим преподавателем или методистом заочного обучения. Все остальные варианты можно использовать в качестве материала для дополнительного чтения и для подготовки к экзаменам и зачётам.
Выполнять письменные контрольные работы следует аккуратно, в отдельной тетради. Следует оставлять широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.
При письменном переводе отдельных абзацев текста грамотно излагайте содержание на русском языке, чётко передавая основную мысль абзаца.
Выполненную контрольную работу сдавайте для проверки за месяц до начала сессии.
При получении от рецензента проверенной контрольной работы внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки.
Руководствуясь указаниями рецензента, проработайте ещё раз учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности перевода, перепишите начисто в исправленном виде в конце контрольной работы.
В процессе подготовки к зачётам и экзаменам рекомендуется:
а) повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты из учебника;
б) просмотреть материал, выданный ведущим преподавателем во время установочной сессии;
в) проделать выборочно отдельные упражнения из учебника для самопроверки;
г) повторить материал для устных упражнений.
Грамматический материал
I. Времена группы perfect (совершённые времена)
Глаголы в формах Perfect указывают, что действие закончено или закончится к определенному моменту времени в настоящем, прошедшем или будущем.
Present Perfect Tense
(Настоящее перфектное (совершенное) время)
Форма Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have во времени Present Simple (have/has) и Participle II смыслового глагола.
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
Вопросительная форма |
I (we, you, they) have answered the questions. |
I (we, you, they) have not (haven’t) answered the question. |
Have you (we, I, they) answered the question? – Yes, I have. – No, I haven’t. |
He (she, it) has answered the question. |
He (she, it) has not (hasn’t) answered the question. |
Has he (she, it) answered the question? – Yes, he has. – No, he hasn’t. |
Основным значением формы Present Perfect как в действительном, так и в страдательном залоге является обозначение действия, завершенного до момента речи, но не отделенного от него.
I have seen the new film. (Active) |
Я видел новый фильм. |
The letter has been sent. (Passive) |
Письмо отправлено. |
Благодаря этой связи с настоящим, устанавливаемой говорящим, Present Perfect является в английском языке формой настоящего времени: она не может употребляться с такими наречиями прошедшего времени, как yesterday вчера, last week/month/year на прошлой неделе, в прошлом месяце, в прошлом году, two years ago два года назад и др.
Хотя в системе русского языка аналогичная форма отсутствует, на русский язык Present Perfect переводится глаголами совершенного или несовершенного вида в прошедшем или настоящем времени и глаголами совершенного вида в будущем времени.
I have known him since 1990. |
Я знаю его с 1990 года. |
He has already conducted the experiment. |
Он уже провел эксперимент. |
After we have received the letter, we will know their terms. |
После того как мы получим письмо, мы будем знать их условия. |
Форма Present Perfect употребляется для
1) обозначения действия, завершенного к моменту речи, но связанного с ним своим результатом
а) без уточнения времени:
You have changed so much... |
Ты так изменился… |
б) с уточнением времени посредством обстоятельственных слов already уже, yet уже (в вопросительных предложениях), not yet еще не, just только что, lately, of late, recently недавно, up to now до настоящего времени, today сегодня, this morning этим утром, сегодня утром, this year в этом году, this week на этой неделе и т.д.:
Recently scientists have discovered a new interesting phenomenon. |
Недавно ученые обнаружили новое интересное явление. |
2) Для обозначения повторяющегося действия – в сочетании с наречиями always всегда, ever когда-либо, never никогда, seldom, rarely редко, often часто.
Mr. Jackson has seldom used this technique. |
Мистер Джексон редко использовал этот метод. |
I have never read that book. |
Я никогда не читал той книги. |
3) для обозначения будущего времени в придаточных предложения условия и времени, вводимых союзами before до того как, after после того как, when когда, until пока не.
Close the window after you have aired the room |
Закройте окно после того, как вы проветрите комнату. |
4) Для обозначения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящем, со словами since с тех пор как и for в течение; в этом случае глагол в форме Present Perfect обычно переводится на русский язык глаголом в настоящем времени.
India has been an independent country since 1947. |
Индия является независимым государством с 1947 года. |
He has lived here for many years. |
Он живет здесь уже много лет. |
Past Perfect Tense
(Прошедшее перфектное (совершённое) время)
Форма Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have во времени Past Simple (had) и Participle II смыслового глагола.
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
Вопросительная форма |
I (we, you, he, she, it, they) had left before it started raining. |
I (we, you, he, she, it, they) had not (hadn’t) left before it started raining. |
Had you (we, I, he, she, it, they) left before it started raining? – Yes, I had. – No, I hadn’t. |
Форма Past Perfect Tense в действительном и страдательном залоге употребляется для выражения действия, закончившегося к какому-либо моменту в прошлом или предшествующего определенному моменту в прошлом. Момент в прошлом может определяться обстоятельством времени (обычно с предлогом by) или другим, более поздним действием, выраженным обычно глаголом в Past Simple (Indefinite), иногда Past Continuous (Progressive). В этом случае форма Past Perfect выражает действие, завершенное до начала другого действия в прошлом.
We had already arrived home by 3 o’clock. (Active) |
Мы уже вернулись домой к 3 часам. |
He had already sent the letter when I came to see him. (Active) |
Он уже отправил письмо, когда я пришел к нему. |
The letter had been sent by yesterday evening. (Passive) |
Вчера к вечеру письмо было отправлено. |
Формы глагола в Past Perfect Active образуются при помощи вспомогательного глагола to have в прошедшем времени (had) и Participle II смыслового глагола.
Формы глагола в Past Perfect Passive образуются следующим образом: had+been+Participle II смыслового глагола.
Future Perfect Tense
(Будущее перфектное (совершенное) время)
Форма Future Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have во времени Future Simple (will/shall have) и Participle II смыслового глагола.
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
Вопросительная форма |
|
I (we, you, he, she, it, they) will have left before it starts raining. |
I (we, you, he, she, it, they) will not (won’t) have left before it starts raining. |
Will you (we, I, he, she, it, they) have left before it starts raining? – Yes, I will. – No, I won’t. |
|
Форма Future Perfect Tense в действительном и страдательном залоге употребляется для выражения действия, которое будет закончено к определенному моменту в будущем, который уточняется обстоятельственными словами by 5 o’clock к 5 часам, by the end of the week к концу недели и др., или придаточными предложениями времени. Эта форма переводится на русский язык глаголом совершенного вида в будущем времени, с возможным употреблением наречия уже.
They will have returned before you сome home. (Active) |
Они возвратятся до того, как вы придете домой. |
Many letters will have been sent by the end of the week. (Passive) |
Много писем будет отправлено к концу недели. |
Формы глагола в Future Perfect Active образуются при помощи вспомогательного глагола to have в будущем времени – will have + Participle II смыслового глагола. Формы Future Perfect Passive содержат been между will have и Participle II смыслового глагола.
Таблица времен группы Perfect Passive
Форма |
Present Perfect Passive |
Past Perfect Passive |
Future Perfect Passive |
Утверди-тельная |
The texts have been translated. The letter has been sent. |
The letter had been sent. |
The letter will have been sent. |
Вопроси-тельная |
Have the texts been translated? – Yes, they have. – No, they haven’t. Has the letter been sent? – Yes, it has. – No, it hasn’t. |
Had the letter been sent? – Yes, it had. – No, it hadn’t.
|
Will the letter have been sent? – Yes, it will. – No, it will not (won’t). |
Отрица-тельная |
The texts have not (haven’t) been translated. The letter has not (hasn’t) been sent. |
The letter had not (hadn’t) been sent.
|
The letter will not (won’t) have been sent.
|
