Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЗАО-МУ 2 курс. Контр.раб. Все спец.Левина И.И.2007.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
668.16 Кб
Скачать

VI. Условные предложения

(CONDITIONAL SENTENCES)

Условные предложения могут выражать реальные, маловероятные и нереальные условия. В зависимости от характера условия условные предложения принято подразделять на условные предложения первого типа (содержащие реальные условия), второго типа (нереальные или маловероятные условия, относящиеся к настоящему или будущему времени) и третьего типа (нереальные условия, относящиеся к прошедшему времени).

Условные предложения первого типа

Условие, содержащееся в условном придаточном предложении первого типа, рассматривается говорящим как реально предполагаемый факт, относящийся к настоящему, прошедшему или будущему времени. В этом случае сказуемые главного и придаточного предложений выражаются глаголами в формах изъявительного наклонения.

If the weather was good, wе wеnt skiing.

Если погода была хорошей, мы ходили кататься на лыжах.

If the weather is good, we go skiing.

Если погода хорошая, мы ходим кататься на лыжах.

If the weather is good, we shall go skiing.

Если погода будет хорошей, мы пойдем кататься на лыжах.

Обратите внимание на то, что в предложениях, относящихся к будущему, будущее время употребляется только в главном предложении, в придаточном предложении употребляется настоящее время в значении будущего (пример 3).

Условные предложения второго типа

Условие, содержащееся в условном придаточном предложе­нии этого типа, рассматривается говорящим, как маловероятное или нереальное, и относится к настоящему или будущему. В главном предложении употребляется форма should/ would/ could/ might + Indefinite Infinitive без to, а в придаточном предложении – форма Past Indefinite (или were для всех лиц от глагола to be).

На русский язык глагол-сказуемое придаточного предложе­ния переводится глаголом в сослагательном наклонении с частицей бы.

If you worked overtime, we might save enough for our summer holiday.

Если бы ты работал сверхурочно, мы могли бы скопить достаточно денег на отпуск летом.

If he were here, he would (-'d) let us know.

Если бы он был здесь, он бы дал знать о себе. (Но его здесь нет.)

Условные предложения третьего типа

Условие, содержащееся в условном придаточном предложе­нии, рассматривается говорящим, как неосуществимое, так как оно относится к прошлому. Сказуемое главного предложения выражается конструкцией should/ would/ could/ might + Perfect Infinitive, а сказуемое придаточного предложения – формой Past Perfect.

На русский язык глагол-сказуемое придаточного предложе­ния переводится глаголом в сослагательном наклонении с частицей бы (в русском языке не отличается от условного придаточного предложения второго типа).

If the weather conditions had bееn favourable, the construction of the bridge would have been соmpleted in time.

Если бы погодные условия были благоприятными, строительство моста было бы закончено своевременно.

If I hadn't been ill, I could have gone yesterday.

Если бы я не был болен, я мог бы уехать вчера.