- •Секция 2 Лингвокультурология: ментальность и культура стран изучаемых языков.
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Особенности лингвистической подготовки студентов медицинского вуза
- •Библиографический список
- •Использование компьютера в обучении иностранному языку в вузе
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Роль гиппократа в становлении принципов медицины как науки и медицинской этики как неотъемлемого фактора медицины
- •Библиографический список
- •Библиографический список.
- •Надпись на одежде студента как коммуникативное средство учебного взаимодействия в процессе обучения в вузе
- •Отношение участников учебного взаимодействия
- •Библиографический список
- •Интеграция российской и немецкой логистики
- •Сравнение показателей эффективности показателей по данными Всемирного банка (WorldBank)
- •Библиграфический список
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Гордящиеся конституцией
- •Конституция сша сегодня
- •Библиографический список
- •Нация фаст-фуда, блюза и дня независимости
- •Библиографический список
- •Праздники Германии
- •Библиографический список
- •Особенности межкультурной коммуникации в эпоху глобализации
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Роль иностранных языков в современном обществе
- •Библиографический список
- •Деловой этикет в германии
- •1. В общих чертах о жителях Германии
- •2. Деловой этикет в Германии
- •3. Знакомство
- •4. Пунктуальность
- •5. Подарки
- •6. Бизнес
- •Заключение.
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Толерантность как основа эффективной межкультурной коммуникации
- •Библиографический список
- •Список литературы
- •Использование английского языка в деятельности организатора грузоперевозок
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Сохранение многонациональной культуры омской области
- •Библиографический список
- •К вопросу о состоянии французского языка в мире
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Марина цветаева и франция
- •Библиографический список
- •Английский характер и традиции на примере популярной художественной литературы
- •Библиографический список
- •Ключевые слова: немцы, фронт, Великая Отечественная война, трагедия, день памяти. Депортация немцев поволжья
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Подготовка бакалавров в вузах великобритании и сша
- •Библиографический список
- •Автомобили англии – скорость, умноженная на престиж…
- •Список литературы
- •Этикет в германии
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Немецкая марка
- •А на территории Саарского протектората, находящегося под управлением Франциеи, вплоть до 1959 года в качестве валюты продолжал действовать саарский франк. [3].
- •Библиографический список
- •Некоторые аспекты языковой политики государства
- •Библиографический список
- •Новые технологии в строительстве
- •Библиографический список
- •Развитие памяти студентов в процессе изучения лингвистических дисциплин
- •Операционные механизмы логической памяти
- •Список литературы
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •Иностранцы в Германии
- •Библиографический список
Отношение участников учебного взаимодействия
к внешнему виду студентов в вузе
Что для вас значит внешний вид? |
Студенты, % |
Преподаватели, % |
Всего |
Показатель организованности человека |
46 |
55 |
49 |
Главное, какой сам человек, а не его «обёртка» |
40 |
40 |
40 |
Способствует успеху как в личной жизни, так и в учёбе
|
14 |
5 |
11 |
Всего ответов |
100 |
100 |
100 |
Всего лишь 14% студентов и 5% преподавателей отмечают влияние внешнего вида на успех в жизни, относясь к своей внешности, как к необходимому атрибуту, связанному с учёбой и работой в вузе, поэтому всегда выглядят довольно привлекательно. 40% преподавателей и 40% студентов считают влияние внешнего вида практически незначительным, ориентируясь на более достойные качества человека.
На основе полученных данных мы сделали вывод, что внешний вид студента играет немаловажную роль в его учебном взаимодействии, особенно с преподавателями. При этом роль внешнего вида состоит в трансляции информации о студенте как о человеке, готовом учиться и работать, как о самоорганизованном человеке.
Далее, в течение двух недель мы проводили наблюдение за тем, как одеваются студенты 1-6-х курсов Сибирской государственной автомобильно-дорожной академии. В течение этого времени мы встретили 41 студента с различными надписями и слоганами на одежде. В результате нами были собраны данные, которые позволили обобщить содержание надписей и условно разделить их на 4 группы (рис.1).
Как видно на диаграмме, мы разделили надписи на следующие группы: 1) нейтральные, 2) характеризующие личность, 3) города и страны, 4) неприемлемые. К нейтральным по содержанию надписям мы отнесли те, которые, по нашему мнению, не могут вызвать у студентов и преподавателей отрицательной реакции. Например, к ним мы отнесли следующие надписи: long propulsion system, surf is life for younger и др. Во вторую группу вошли надписи, в которых упоминаются географические названия, например, Moscow, Russia, а также Istanbul, Berlin, Brooklyn (район города Нью-Йорка) и т. п.
Рис. 1. Содержание англоязычных надписей
на одежде студентов
Надписи, характеризующие личность, были следующими: snoopy, pretty, cagey и др. Стоит отметить, что в 5 из 6 случаев надписи были замечены на лицах женского пола, что говорит о возможном стремлении со стороны студенток раскрыть особенности своего характера, поведения или внешности.
Также нам встретился студент, надпись на одежде которого не удалось отнести ни к одному из трёх предыдущих концептов, поскольку в ней содержалась лексика, не соответствующая употреблению в общественном месте, в частности в вузе.
На основании полученных данных был сделан следующий вывод, который мы считаем на данном этапе предварительным: большинство студентов СибАДИ носит одежду, надписи на которой не несут негативной, неприемлемой смысловой нагрузки и, следовательно, не влияют отрицательно на учебный процесс. Но, исходя из проведённого нами эксперимента, среди студентов имеется категория тех, кто, возможно, носит такую одежду с целью привлечения внимания окружающих и дальнейшего взаимодействия с ними.
Мы считаем, что ношение такой одежды неприемлемо в учебном заведении, так как это может отвлекать студентов и преподавателей от серьёзной работы, нарушая тем самым деловую атмосферу в учебном заведении. Поэтому нами были разработаны предложения, дополняющие дресс код СибАДИ. Настоятельно рекомендуем включить в него положение о том, что надписи на одежде студентов не должны нести никакой смысловой нагрузки, потому что это серьёзно влияет на настрой студентов и преподавателей в учебном заведении
Научный руководитель – Л.Ф. Рахуба, доцент кафедры «Иностранные языки» СибАДИ, Омск.
