- •Диаспоры в России и сша: социальная адаптация потомков мигрантов в первом и втором поколениях
- •Содержание
- •Диаспоры в России и сша: социальная адаптация потомков мигрантов в первом и втором поколениях
- •Борисова Жанна Аркадьевна, г. Н. Новгород, мигрант в 1 поколении
- •Вера, 53 года, г. Нижний Новгород, мигрант в 1 поколении
- •Дементьева Татьяна Владимировна, 44 года, г. Н. Новгород, мигрант в первом поколении
- •1. Расскажите, пожалуйста, о себе: где родились, где учились, о семье родителей.
- •2. Когда и почему было принято решение приехать / переехать в Нижний Новгород?
- •6. Кто или что является ресурсом при переезде? Что помогает выстоять на новом месте?
- •7. Вы или ваши знакомые сталкивались с дискриминацией неместных или расизмом? Расскажите, пожалуйста, об этом.
- •8. Оправдались ли надежды, связанные с переездом? Есть ли планы оставаться в Нижнем и далее? Расскажите об этом.
- •9. Какие советы вы хотели бы дать тем, кто только собирается учиться / работать в Нижнем Новгороде?
- •Верещагина Ольга Владимировна, г. Москва, мигрант в 1 поколении
- •Галина, 60 лет, мигрант в 1-2 поколениях, г. Петрозаводск
- •Наталия, 60 лет, г. Н. Новгород, мигрант в 1 поколении
- •Наталья, 47 лет, г. Москва, мигрант в 1 поколении
- •Г., 39 лет, г. Н. Новгород, мигрант в 1 поколении
- •М., 41 год, переехал из Петропавловка-Камчатска в Санкт-Петербург 11 лет назад
- •Ахметчик Евгений Владимирович, г. Н. Новгород, мигрант во 2 поколении
- •Борисов Дмитрий, 32 года (сын Борисовой Жанны Аркадьевны), г. Н. Новгород, мигрант во 2 поколении
- •Дементьева Марина, 21 год, г. Н. Новгород, мигрант во 2 поколении
- •Виктор, 22 года, г. Москва, мигрант во 2 поколении
- •Мальцева Вера Васильевна, сша, мигрант в 1 поколении
- •Мальцев Николай Елисеевич, сша, мигрант в 1 поколении
- •Е., 53 года, сша, мигрант в 1 поколении
- •Мальцева Марина, сша, мигрант во 2 поколении
- •Дополнительная информация (степень участия членов группы)
Мальцева Марина, сша, мигрант во 2 поколении
1 – Расскажите, пожалуйста, о себе: где родились, где учились, о семье родителей.
- Родилась в Москве, училась в школе 44, потом родители переехали в США, и я вместе с ними.
2 – Расскажите о ваших первых впечатлениях о стране и городе.
- Чистый и красивый город, мало машин по сравнению с Москвой.
3 – При смене места жительства у тех, кто переезжает, часто возникают трудности. Какие проблемы, с вашей точки зрения, являются действительно серьёзными, а какие легко преодолеть? Расскажите об этом.
- Проблемы языка, адаптации, поиска работы.
4 – В нашем исследовании уделяется значительное внимание к некоторым деталям, которые возникают при смене места жительства. Например, чужой язык, чужая манера говорить и т.п. У вас или ваших знакомых есть опыт «лингвистического напряжения» на новом месте? Как вы справляетесь с данными трудностями?
- Такой опыт был, начиная общаться больше эти трудности преодолеваются. Телевизор, радио, общение на работе.
5 – Кто или что является ресурсом при переезде? Что помогает выстоять на новом месте?
- Семья, друзья.
6 – Вы или ваши знакомые сталкивались с дискриминацией неместных или расизмом? Расскажите, пожалуйста, об этом.
- Нет, не сталкивались.
7 – Оправдались ли надежды, связанные с переездом? Есть ли планы оставаться в США и далее? Расскажите об этом.
- Какие-то надежды оправдались, какие-то нет. Планы меняются. /улыбается/
8 – Какие советы вы хотели бы дать тем, кто только собирается учиться / работать в США?
- Изучить разговорный английский, пообщаться, если есть возможность, с друзьями, живущими в США.
(Исп. А. Уваров
Ред. О. Нестерова)
Дополнительная информация (степень участия членов группы)
Ф.В. Воронин – 10% – сбор и обработка интервью (5, из них 3 у мигрантов второго поколения).
Е.С. Цикель – 10% – сбор и обработка интервью (из них 2 у мигрантов из США).
О.А. Нестерова – 40% – сбор и обработка интервью (своих, а также собранных А.Н. Уваровым), редактирование дословных содержаний интервью, собранных Ф.В. Ворониным и Е.С. Цикель, количественная обработка собранных данных, изучение материалов и интерпретация результатов, связанных с лингвистическими аспектами исследования, подготовка презентации для выступления на конференции, правка и редактирование текстов доклада и отчёта.
А.Н. Уваров – 40 % – сбор интервью (из них 3 у мигрантов из США), анализ обработанных интервью методом тематизации, перевод количественных данных в качественные, интерпретация полученных результатов, подготовка текстов доклада и отчёта.
1 Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. – 3-е изд. – М.: Смысл; СПб.: Лань, 2003. С. 272
2 Левин З.И. Менталитет диаспоры (системный и социокультурный анализ). – М.: Институт Востоковедения РАН; «Крафт+», 2001. С. 132
3 Под конфигурацией мы понимаем устойчивую систему моделей, определяющих жизнь общества и отдельных людей (например, патриархальная конфигурация).
