Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ин. яз. Пособие Панченко неличные формы глагола.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
310.78 Кб
Скачать

XV. Translate the following sentences into Russian. State the function of the Participle.

  1. A solicitor spends most of his time in an office giving advice to clients, making investigators and preparing documents.

  2. In England anyone facing criminal prosecution is entitled to choose a firm of lawyers to represent him.

  3. In most countries, once a lawyer is fully qualified he receives a certificate proving his right to sell his services.

  4. In England, the body regulating the conduct of solicitors is the Law Society.

  5. Another principle is that the terms being offered and accepted must be certain.

  6. He acted as the prosecuting lawyer.

  7. Being suspected of an offence he was detained.

  8. Having been questioned, he was released on bail in the interests of investigation.

XVI. Translate the following sentences. Define the function of the Participle.

  1. Barristers are professionals in the sphere having a lot to do with logic and rhetoric opposite to solicitors in whose job a knowledge of law plays the main role.

  2. One of the specifications of the English legal system is that a practicing lawyer has an obligation to hold either a place of a barrister or of a solicitor.

  3. Looking back over English legal history it is plain to see that the old local customs at and around the time of the Norman Conquest are the historical source of the common law.

  4. The last stage in the Commons is the third reading. When debating the Bill here only verbal changes can be made.

  5. When emerging from the Lords the Bill may well have been altered.

  6. The suspect using the services of a famous lawyer could prove his alibi.

  7. Being accused of burglary and being found guilty Mr. Brown was sentenced to three years of imprisonment.

  8. When political institutions act they are often forced to compromise, deferring critical issues to the courts.

  9. In the Crown Court three main kinds of judges preside, depending upon the seriousness of the case: High Court judges, circuit judges and part time judges.

  10. Parliament functions, making laws, providing money for the government through taxation, examining government policy, debating political questions.

  11. When having a conflict of evidence in a trial some more evidence should be found.

  12. Preventing crimes the police perform their main function.

  13. Prescribing the punishment in criminal law it is very hard to provide a full definition for a crime.

  14. Only those in the Lords holding high judicial office deal with appeals.

  15. The principal governing body of the Bar is the General Council of the Bar. The governing body of solicitors is the Law Society.

  16. The Attorney-General is a legal adviser to the government and as such - a practicing barrister and head of the English Bar.

  17. Youth courts try children and young people under eighteen. According to the criminal Justice Act 1991 there are three justices, usually including at least one woman.

IV. Герундий (The Gerund)

Герундий – это неличная форма глагола, выражающая название действия и соединяющая в себе свойства существительного и глагола.

В русском языке нет формы глагола, соответствующей герундию.

Простая форма герундия образуется путем прибавление суффикса –ing к основе глагола: to readreading; to defenddefending, причем правила образования этой формы герундия такие же, как правила образования форм причастия.

Как существительное, герундий может:

1. Быть в предложении подлежащим, частью сказуемого, прямым дополнением.

  1. Сочетаться с предлогом, и в этом случае выполнять функцию предложного дополнения, определения или обстоятельства.

  2. Определяться существительным в притяжательном или общем падеже или притяжательным местоимением.

His being guilt is evident. То, что он виноват, очевидно.

He was accused of committing Его обвинили в совершении

a crime. преступления.

The officer’s identifying the criminal Опознание полицейским

helped to arrest him. преступника помогло

арестовать его.

Как глагол, герундий может:

1. Иметь прямое дополнение, например:

I remember having read this article. Я помню, что читал эту

статью.

  1. Определяться наречием, например:

He likes reading aloud. Он любит читать вслух.

Формы времени и залога

Active

Passive

Indefinite

Taking

being taken

Perfect

having taken

having been taken

Отрицательная форма герундия образуется с помощью отрицательной частицы not, которая ставится перед герундием: not writing, not being written.