- •Хабаровская государственная академия экономики и права
- •Хабаровск 2002
- •Оглавление
- •Введение
- •I. Неличные формы глагола (Non-finite forms of the verb)
- •II. Инфинитив (The Infinitive)
- •§1. Употребление форм инфинитива
- •§ 2. Функции инфинитива в предложении
- •§ 3. Сложное дополнение (Complex Object)
- •Сложное дополнение употребляется:
- •§ 4. Сложное подлежащее (Complex Subject)
- •§ 5. Инфинитивный оборот с предлогом for (The For-to-Infinitive Construction )
- •Exercises
- •I. State the forms of the Infinitive in the following sentences. Translate them into Russian.
- •II. Translate the following sentences into Russian and state the functions of the Infinitive.
- •III. Translate into Russian, paying attention to the Active and Passive Infinitive.
- •IV. Translate into Russian, paying attention to the Indefinite, Continuous and Perfect forms of the Infinitive.
- •V. Translate the following sentences into Russian. Mind the use of the Infinitive as an attribute.
- •VI. Paraphrase the following so as to use the Infinitive according to the model.
- •VII. Translate the following sentences. Mind the use of the Infinitive as the adverbial modifier of result.
- •VIII. Translate the following sentences into English using the same structures as in the models.
- •IX. Study the following table and compose as many sentences as you can using the Complex Object.
- •X. Translate the following sentences. Mind the use of the Complex Object.
- •XI. Translate the following into Russian and find the Complex Object.
- •XII. Translate the following dialogue. State the function of the infinitive.
- •XIII. Answer the following questions using Complex Object.
- •XIV. Complete the questions using the Complex Object:
- •XV. А. Write one sentence instead of the given two using Complex Objects.
- •XVI. Translate the following sentences into English.
- •XVII. Translate the following sentences. Pay attention to the Complex Object and the way of translating it.
- •XVIII. Translate the following sentences. Pay attention to the Complex Subject and the way of translating it.
- •XIX. Practice the following according to the model. Use the Complex Subject.
- •XX. Practice the following according to the model. Use the Complex Subject.
- •XII. Read the sentences with: 1) Complex Object: 2) Complex Subject: and 3) Infinitive as an Attribute. Translate the sentences.
- •XIII. Translate the sentences into Russian, state the form and the function of the Infinitive.
- •XXIV. Translate into English, using the Infinitive.
- •XXV. Read and translate the following sentences paying attention to the Infinitive and Infinitive Constructions:
- •I II. Причастие (The Participle)
- •§ 1. Образование форм причастия
- •§ 2. Употребление форм причастия
- •§ 3. Функции причастия в предложении
- •§ 4. Сложные конструкции с причастием
- •The us Congress consists of two Конгресс сша состоит из двух
- •Exercises
- •I. Practice the following forms of the Participle.
- •1) Being written:
- •II. Change the following sentences according to the model.
- •III. Paraphrase the sentences according to the model.
- •IV. Translate the following sentences into Russian. State the form and the function of the Participle.
- •V. Exercise the Participle, translate the sentences into Russian.
- •VI. 1. Translate the word combinations with Participle II.
- •2. Compose a number of sentences using the word combinations.
- •VII. Translate the following sentences into Russian paying attention to Participle II.
- •VIII. Complete the sentences using the Present or Past Participle. Translate them into Russian.
- •IX. Use Participle I or Participle II.
- •X. Translate the following sentences into Russian paying attention to Absolute Participle Construction.
- •XI. Translate the following sentences. Pay attention to the Absolute Participle Construction.
- •XII. Translate the sentences with Participle Constructions.
- •XIII. Translate the following sentences, mind the use of various forms of the Participle.
- •XIV. Translate the following sentences into Russian.
- •XV. Translate the following sentences into Russian. State the function of the Participle.
- •XVI. Translate the following sentences. Define the function of the Participle.
- •IV. Герундий (The Gerund)
- •§ 1. Употребление форм герундия
- •§ 2. Функции герундия в предложении
- •§ 3. Герундиальный оборот
- •§ 4. Отличие герундия от отглагольного существительного
- •Exercises
- •I. Translate the following sentences. State the forms of the gerund.
- •II. Choose the correct form.
- •III. Answer the following questions using the gerund as: 1) direct object; 2) prepositional object; 3) attribute; 4) adverbial modifier.
- •V. Use the gerund in the active or passive form.
- •VI. Use the gerund of the verb in brackets (in the active or passive voice, perfect or non-perfect form).
- •VII. Translate the following sentences. Pay attention to the gerund complex.
- •VIII. Paraphrase using a gerund complex.
- •IX. Complete the sentences using the object form or the possessive before the gerund.
- •X. Make up short dialogues using the gerund according to the model.
- •He reached the top in the end.
- •(Surprised) Oh, he succeeded in reaching it, did he.
- •I don’t feel like going for a walk.
- •XI. Translate the following sentences. State the function of the gerund.
- •XII. Translate into Russian the following sentences, state the function of the Gerund.
- •XIII. Translate the following sentences, paying attention to the form of the Gerund and its function.
- •XIV. Translate the sentences paying attention to the non-finite forms of the verb.
- •XV. Translate the following sentences paying attention to non-finite forms of the verb.
- •XVI. Read and translate the following.
- •Библиографический список
XV. А. Write one sentence instead of the given two using Complex Objects.
Model: I saw John every day. He often spoke with his friends.
I often saw John speak with his friends.
I watched the sun. It was rising.
I heard him. He was singing an English song.
We notices a man. The man was cleaning his shoes.
He saw two girls. They were dancing on the stage.
She watched the children. They ran about and played in the garden.
I saw her every morning. She arranged her hair carefully.
Every night we saw our neighbour. He listened to the news.
John heard his daughter. She was talking loudly.
We saw Roger. He was crossing the square.
They heard their father. He played the piano every night.
B. Give your own examples of Complex Object.
C. Use the same sentences with Complex Objects in short situations.
XVI. Translate the following sentences into English.
Я видел, что Николай пришел.
Я видела, что Джордж идет по улице.
Каждое утро Мэдж видела, как ее сосед раскрывает окно.
Мы заставили брата прочесть свои стихи.
Мои друзья заставили меня петь вчера.
Никто не может заставить меня это сделать.
Мы видели, как разговаривали их родители.
Мы видели, как дети играли.
Она видела, что Нина примеряет шляпу.
Алиса видела, что ее сестра взяла книгу.
Он видел, что его ученики стоят около школы.
Том видел, что она вышла из комнаты.
Мать видела, что ее дети сидят и делают домашнее задание.
Она видела, что Роджер сидит на диване.
Николай видел, что Анна что-то пишет.
Я хочу, чтобы вы меня поняли.
Я хочу, чтобы вы купили это платье.
Я не хочу, чтобы вы уходили рано.
Мы ожидаем, что они скоро придут.
Учитель заметил, что ученики разговаривают.
Она заметила, как ребята вышли из комнаты.
- Вы заметили, как они смеялись?
- Да, конечно.
- Вы заметили, что они ушли?
- Нет.
Она не слышала, как сын вошел в комнату.
Она не слышала, как они разговаривали.
- Вы когда-нибудь слышали, как она поет?
- Да.
- Вы когда-нибудь слышали, как он говорит по-французски?
- Нет.
XVII. Translate the following sentences. Pay attention to the Complex Object and the way of translating it.
The decision of the court obliges the authority to place the child in a community home.
The court allowed Mr X. to remain at home.
The juvenile court wants this child to have a guardian.
Parliament sometimes passes a very general law and expects a minister to fill in the details.
After the second reading they meant the bill to be referred to a committee.
The impatience of the judge made him feel uncomfortable.
I hate people to speak so cynically.
I saw him step into a box with a feeling of uncertainty.
I heard the officers on duty speak in soft voices in the next room.
The public watched him breathe with difficulty.
XVIII. Translate the following sentences. Pay attention to the Complex Subject and the way of translating it.
The data appeared to be wrong.
The matter is considered to be complicated.
The court is unlikely to give a different sentence.
Young offenders are seen to get training under a supervisor.
She is sure to arrive before Monday.
Under a supervision order a child is required to comply with directions made by the court.
Three people are reported to have been injured in the accident.
He is known to earn money by writing law reports for “The Times”. He is not a very successful barrister.
