тпид ответы тест
.pdf1.Термин широко использовался в античности и средневековье и обозначал толкование пророчеств, сновидений, сакральных текстов.
Экзегеза
2.Представители этого подхода к толкованию считают, что посредничество юристов между законом и жизнью является ненужным и вредным, для применения законов достаточно одного лишь здравого смысла, а значит законы не нуждаются в толковании
3.В 1920-е годы в советском уголовном законодательстве было предусмотрено применение права по аналогии закона, с другой стороны, суд мог признать действие, преступное в момент его совершения, потерявшим общественно опасный характер в силу изменившейся социальнополитической обстановки и освободить лицо, совершившее преступление, от наказания. Эти установки закона давали суду значительную свободу усмотрения в правоприменительной деятельности и с точки зрения интерпретационной деятельности означали, что в толковании проявлялась тенденция… Статистическая
4.Объектами толкования могут выступать следующие виды правовых актов: Индивидуальные Правоприменительные Нормативные
5.В социально-юридическом аспекте правовая норма выступает в виде: формально-определенного правила обеспеченного государством правила
6.Норма права образуется благодаря установлению связи между формально определенными обстоятельствами и определенными последствиями
7.В законе содержится следующий текст: "Особенности режима рабочего времени и времени отдыха работников транспорта, связи и других, имеющих особый характер работы, определяются в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации." В данном
случае законодатель использовал:
повествовательное предложение нормативное повествование
8.Языковой способ толкования базируется на использовании следующих знаний:
-синтаксиса, морфологии, словоупотребления
-специализированных языков права и науки права
-значения соединительных и разделительных союзов
-значения совершенных и несовершенных форм глаголов
9.В Постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 18.10.2012 N 21 содержится следующее разъяснение: «Под рубкой лесных насаждений или не отнесенных к лесным насаждениям деревьев, кустарников и лиан следует понимать их валку (в том числе спиливание, срубание,
срезание, то есть отделение различными способами ствола дерева, стебля кустарника и лианы от корня), а также иные технологически связанные с ней процессы (включая трелевку, частичную переработку и (или) хранение древесины в лесу). В ходе своего толкования интерпретатор (в
данном случае суд) использовал следующие приемы:
дедуктивное умозаключение объемную интерпретацию (Правильность этих ответов под вопросом)
10.Интерпретация оценочных терминов в ходе функционального толкования осуществляется при помощи:
философских умозаключений сравнения количественных признаков
11.При толковании условий договора суд с учетом особенностей конкретного договора вправе применить те приемы, которые:
установлены нормативным правовым актом вытекают из обычаев вытекают из деловой практики
12.Когда интерпретатор что-либо утверждает или отрицает относительно субъектов, ситуаций, на которые распространяется норма, дозволяемых действиях, то логико-языковая форма результата его толкования называется:
Суждение о содержании нормы
13.Толкование, которое осуществляется в ходе разработки тех или иных проблем правоведения, изучения отдельных институтов права, с привлечением широкого перечня правил и приемов толкования, называется:
доктриальное
14.В ходе толкования договора интерпретатор должен исходить из обязательного наличия в составе договора следующих элементов:
-предмет -субъект
15.В Постановлении Пленума Суда РФ указывается следующее: «Применительно к абзацу пятому части 1 статьи 52 АПК РФ прокурор в праве обратиться в арбитражный суд в защиту интересов публично-правовых образований с требованием признания патента недействительным…, если основанием для этого послужили выявленные в ходе проверок нарушения прав публично-правовых образований».
В Постановлении Пленума Верховного Суда РФ указывается следующее: «В силу абзаца первого пункта 3 статьи 1229 ГК РФ взаимоотношение лиц, которым исключительное право принадлежит совместно..
Нормативное, легальное, официальное, буквальное, способ систематический
16.Толкование, осуществляемое судом в ходе рассмотрения конкретного дела и обязательное для всех субъектов, на которых распространяется принятое судьей решение называется:
Легальное
17.При неясности условий договора и невозможности установить действительную общую волю сторон иным образом толкование условий договора осуществляется в пользу контрагента стороны, которая:
подготовила проект договора либо предложила формулировку соответствующего условия
18.Если условие договора допускает несколько разных вариантов толкования, один из которых приводит к недействительности договора или к признанию его незаключенным, а другой не приводит к таким последствиям, по общему правилу приоритет отдается тому варианту толкования, при котором договор:
Сохраняет силу
19.В ходе толкования договора интерпретатор должен исходить из наличия в этом документе различных договорных условий:
Существенных
Случайных 20.Договор устанавливает, изменяет или прекращает права и обязанности, поэтому:
Договор появляется как результат – когда реализуется в отношения Договоры по своей сути представляют из себя – соглашение
Договор становится объектом толкования в результате – когда заключается в письменной форме
21.Правило толкования «При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений» выражает тенденцию в толковании, которая называется волеизъявление и может быть отнесено к способу толкования языковому.
22.Работа на условиях неполного рабочего времени не влечет для работников каких-либо ограничений продолжительности ежегодного основного оплачиваемого отпуска, исчисления трудового стажа и других трудовых прав:
(Гипотеза) если работа на условиях неполного рабочего времени не влечет каких-либо ограничений (Диспозиция) то работники вправе получить…(продолжить про отпуск и т.д.)
23.Когда в качестве основной цели толкования становится задача достигнуть максимальную адекватность между нормами права и жизнью, то в практике толкования берет вверх одна из двух тенденций – динамическая
24.В решении суда…необходимо соблюдение определенной процедуры, связанной с извещением участников общества о проведении собрания.
Выделенный цветом текст относится к формальномуоснованию принятого судьёй решения.
25.В результате интерпретации предложениям правового текста субъект придает соответствующий смысл, понимает их значение. Этот компонент толкования называется: Уяснение
26.Для нахождения структурных элементов регулятивной нормы права интерпретатор использует алгоритм, согласно которому после определения юридического характера предписания, следующим шагом является поиск:
Описания действий субъекта Условий действия нормы
27. В законе содержится следующий текст: «В случаях, прямо указанных в законе или в соглашении сторон, несоблюдение простой письменной формы сделки влет её недействительность».
В данном случае грамматически форма, использованная законодателем, привела к несоответствиям:
Сказуемого с предикатом Факта с обстоятельством
28.Представители этого подхода считают, что интерпретатор должен обращать свое внимание как на внешние формы проявления норм права, так и на все её связи и опосредования, в связи с этим объектом толкования выступает:
Норма права Нормативное предписание
29.Представители этого подхода к толкованию игнорируют эмпирическое многообразие реальной жизни и считают возможным для законодателя добиться математической точности при формулировании норм, следовательно Законы не нуждаются в толковании
30.Объектами толкования, связанного с правом, могут быть различные источники:
проектов нормативных актов;
действующих нормативных актов;
исторических источников права (когда используется исторический способ толкования);
индивидуальных юридических актов (например, договоров);
документов, фиксирующих юридические факты.
31.Верхнее хз Нормы права обладают абстрактным характером
32. В ходе решения вопросов о необходимости восполнения пробелов путем нормотворчества требуется выявление противоречий между старым и проектируемым законодательством, следовательно, необходимым является и толкование:
Актов, утративших юридическую силу Проектов нормативных актов Исторических источников