В гостинице - In the hotel
Я ищу недорогую гостиницу недалеко отсюда. |
I am looking for inexpensive hotel not far from here. |
ай эм л'укинг фор инэксп'энсив хоУт'эл нот фар фром хир |
Я ищу недорогую гостиницу с включённым завтраком. |
I am looking for inexpensive hotel with free breakfast. |
ай эм л'укинг фор инэксп'энсив хоУт'эл УиЗ фри бр'экфаст |
Могу я сделать заказ онлайн? |
Can I make an online booking'? |
кен ай мэйк эн 'онлайн б'укинг |
Нужны ли данные моей кредитной карты при заказе номера? |
Are my credit card details necessary when making a reservation? |
ар май кр'едит кард дит'эйлз н'есэсэри Уэн м'эйкинг э резэрв'эйшьн |
Сколько звёзд у вашего отеля. |
How many stars is the hotel? |
хаУ мэни старз из Зэ хоУт'эл |
Цены указаны за человека или за номер? |
Are your hotel rates per person or per room? |
ар ёр хоУт'эл рэйтс пэр п'эрсон ор пэр рум |
Какие типы номеров имеются в отеле? |
What types of rooms are available? |
Уот тайпс ов румз ар эв'эйлбл |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Какая разница между комнатами твин и дабл. |
What is the difference between a twin-bedded room and a double room? |
Уот из Зэ д'ифэрэнс битУ'ин э тУин б'эдыд рум энд э дабл рум |
Дабл - это комната для двоих с одной двуспальной кроватью. |
Double room is a room for two people with one double bed. |
дабл рум из э рум фор ту пипл УиЗ Уан дабл бэд |
Твин - это комната с двумя раздельными кроватями. |
Twin-bedded room has two single beds. |
тУин б'эдыд рум хэз ту сынгл бэдз |
Какое у вас время заселения и время расчёта? |
What are your check-in and check-out times? |
Уот ар ёр чек ин энд чек аут таймз |
Время заселения до 2-х часов ночи, время расчёта - до 12 часов дня. |
Check-in time is 2:00 pm and the check-out time is 12:00 noon. |
чек ин тайм из ту пи эм энд Зэ чек аут тайм из тУэлв окл'ок нун |
Есть ли в комнате балкон? |
Does the room have a balcony? |
даз Зэ рум хэв э б'элкони |
Сколько давать чаевых за валетную парковку*? |
How much should I tip for valet parking? |
хаУ мач шюд ай тип фор в'елэт п'аркинг |
Вы можете дать мне ещё одну подушку? |
May I have another pillow. |
мэй ай хэв эн'аЗэр п'илоУ |
Вы можете постирать мои рубашки? |
Can I have my shirts washed? |
кен ай хэв май ширтс Уошьт |
Сколько времени вы собираетесь провести в нашем отеле? |
How long will you be staying with us? |
хаУ лонг Уил ю би ст'эинг УиЗ ас |
Я пробуду здесь две недели. |
I'll stay here for two weeks. (fortnight) |
айл стэй хир фор ту Уикс (фортнайт) |
У меня командировка. |
I have a business trip. |
ай хэв э б'изнэс трип |
Надеюсь вам у нас понравится. |
I hope you'll enjoy your stay. |
ай хоУп юл индж'ёй ёр стэй |
Я тоже. |
So do I. |
соУ ду ай |
Какой сервис вы предлагаете? |
What amenities do you offer? |
Уот ам'енитиз ду ю офэр |
Наш отель предлагает фантастические удобства, которые сделают ваше пребывание у нас очень спокойным и приятным. |
Our hotel offers fantastic amenities that make your stay so restful and enjoyable. |
Аор хоУт'эл 'офэрз фэнт'естик ам'енитиз Зэт мэйк ёр стэй соУ р'естфул энд индж'ёибл |
В отеле имеется высокоскоростное, беспроводное (Wi-Fi) подключение к Интернет. |
Hotel is equipped with high speed Wi-Fi Internet connection. |
хоУт'эл икУ'ипт УиЗ хай спид Уай фай 'интэрнэт кон'экшьн |
Удобства включают бассейн, теннис, и приспособления для инвалидов. |
Resort amenities include pools, tennis and special needs. |
риз'орт ам'енитиз инкл'юд пулз т'энис энд сп'ешл нидз |
В отеле имеется большой конференц-зал. |
There is a large conference room available at the hotel. |
З'эар из э ларджь к'онфэрэнс рум эв'эйлбл эт Зэ хоУт'эл |
Если вы остановитесь в президентском люксе, то вам откроется великолепный вид на город. |
If you go up to the presidential suite there is a great view of the city. |
иф ю гоУ ап ту Зэ презид'еншэл сУит З'эар из э грэйт вью ов Зэ с'ити |
Давайте встретимся в фойе в 7 вечера. |
Let us meet in the lobby at 7:00 PM. |
лет ас мит ин Зэ л'оби эт сэвэн (окл'ок) пи эм |
Я устал и не хочу выходить из отеля. |
I’m tired and I don’t want to leave the hotel. |
ай эм т'айэрд энд донт Уонт ту лив Зэ хоУт'эл |
Давайте закажем ужин в номер сегодня вечером. |
Let’s get room service tonight. |
летс гет рум с'эрвис тун'айт |
Хостелы предлагают недорогое проживание где постояльцы могут снять место, иногда на двухъярусной кровати с общими ванной, холлом и иногда кухней. |
Hostels provide budget accommodation where guests can rent a bed, sometimes a bunk bed, in a dormitory and share a bathroom, lounge and sometimes a kitchen. |
х'остэлз пров'айд б'аджет акомод'эйшьн У'эар гестс кен рент э бэд с'амтаймз э банк бэд ин э д'ормитори энд шэр э бэСрум лаунджь энд самтаймз э кичен |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Перевод ключевых фраз:
I have (made) a reservation. - Я забронировал гостиницу
Where are you joining us from? - Откуда Вы к нам прибыли?
There’s no record of your reservation in the computer. - Записи о вашей брони нет в компьютере.
Not refundable - деньги, которые были внесены в качестве предоплаты, при расторжении договора возвращены не будут
Could you have some sent up to my room? - Немогли бы Вы прислать несколько бесплатных предметов гигиены в мою комнату?
…a tooth brush, toothpaste, razor, mouthwash, deodorant, floss, Band-Aids, shaving cream, after shave … some tampons - зубная щётка, паста, бритва, ополаскиватель для рта, дезодорант, зубная нить, лейкопластырь, крем для бритья, крем после бритья, женские гигиенические прокладки.
A hair dryer - no no no, but shampoo and conditioner - yes yes yes- Фен для волос - нет, а вот шампунь и кондиционер для волос - да.
A bathrobe - купальный халат.
I didn’t factor in the room tax - Я не учёл наценку за комнату.
an unattended maid’s cart - оставленная без присмотра тележка горничной
Thank you for a delightful stay - Спасибо за восхитительное пребывание.
Регистрация в отеле (заселение). Hotel Check-In
Igor Smirnov. Hello!
Receptionist. Hello! Can I help you?
Igor Smirnov. Yes, I’d like to check in. I have a reservation.
Receptionist. Your name, sir?
Igor Smirnov. Igor Smirnov.
Receptionist. Yes, your room is ready. The room number is 308.
Igor Smirnov. Is it possible to see the room?
Receptionist. Of course. Here’s the key.
Receptionist. So, do you like the room?
Igor Smirnov. Well, it faces hotel buildings, and I’d like a room with sea view.
Receptionist. OK, take a look at this one. Here’s the key. The room number is 101.
Receptionist. How do you like it?
Igor Smirnov. Oh, it’s perfect! I’ll take it.
Receptionist. OK. Would you like something else?
Igor Smirnov. Yes, I’d like a wake-up call for 6:30.
Receptionist. Certainly, sir.
Igor Smirnov. And what time is checkout?
Receptionist. Checkout is at 12 o’clock.
Igor Smirnov. Thank you.
Receptionist. You are welcome. Enjoy your stay!
Игорь Смирнов. Здравствуйте!
Ресепшионист. Здравствуйте! Чем я могу вам помочь?
Игорь Смирнов. Я хотел бы зарегистрироваться. У меня забронирован номер.
Ресепшионист. Ваше имя?
Игорь Смирнов. Игорь Смирнов.
Ресепшионист. Да, ваш номер готов. Номер 308.
Игорь Смирнов. Можно посмотреть номер?
Ресепшионист. Конечно. Вот ключи.
Ресепшионист. Ну что, вам понравился номер?
Игорь Смирнов. Он выходит на здания отеля, а я хотел бы номер с видом на море.
Ресепшионист. Хорошо, посмотрите этот номер. Вот ключи. Номер 101.
Ресепшионист. Он вам понравился?
Игорь Смирнов. Отличный! Я его беру.
Ресепшионист. Хорошо. Хотите что-нибудь еще?
Игорь Смирнов. Да, разбудите меня в 6:30.
Ресепшионист. Хорошо.
Игорь Смирнов. А во сколько выселение из отеля?
Ресепшионист. В 12:00.
Игорь Смирнов. Спасибо.
Ресепшионист. Пожалуйста. Счастливого пребывания в отеле!
