- •ИсторИя психологии
- •Содержание
- •Предисловие
- •Раздел I. Предмет, задачи и функции истории психологии. Представления о душе в донаучный период
- •Дильтей в. Мысли об описательной и расчленяющей психологии2 Глава первая. Задача психологического обоснования наук о духе
- •Глава вторая. Различение объяснительной и описательной психологии
- •Глава третья. Объяснительная психология
- •Глава четвертая. Описательная и расчленяющая психология
- •Леви-Брюль л. Первобытное мышление1
- •Раздел II. Представление о душе в античной и средневековой философии
- •Гераклит Тексты1 Panta rhei – все течет
- •Гармония противоположностей
- •Протагор Тексты3
- •Платон Миф о пещере4
- •Аристотель о душе1
- •Никомахова этика1
- •Сенека Тексты1
- •Марк Аврелий Тексты1
- •Августин Блаженный Тексты1
- •О разумной душе1
- •Раздел об умозрительной силе и ее степенях1
- •Раздел III. Психологические идеи в философии Нового времени и в немецкой классической философии
- •Бэкон ф. О достоинстве и преумножении наук1
- •Идолы человеческого разума1
- •Декарт р. Страсти души2 Страсти вообще и кстати о всей природе человека
- •1. Страсть в отношении к чему-либо есть всегда действие в каком-нибудь другом смысле
- •2. Для познания страстей души нужно различать ее функции от функций тела
- •3. Какого правила следует при этом придерживаться
- •4. Тепло и движение частей тела возникают в теле, мысли же – в душе
- •5. Ошибочно полагать, что душа дает телу движение и тепло
- •6. О различии между живым и мертвым телом
- •7. Краткое описание частей тела и объяснение некоторых его функций
- •8. О принципе всех этих функций
- •9. Каким образом происходит движение сердца
- •10. Как «животные духи» образуются в мозгу
- •11. Каким образом происходят движения мускулов
- •12. Каким образом предметы внешнего мира действуют на органы чувств
- •13. Действие внешних предметов может различно проводить «духи» в мускулы
- •14. Различие, существующее между «духами», также может быть причиной их разнообразного течения
- •15. Причины их разнообразия
- •16. Каким образом все части тела могут приводиться в движение объектами чувств и «духами» без помощи души
- •17. О функциях души
- •18. О воле
- •19. О восприятии
- •20. Вымыслы и другие мысли, образуемые душою
- •21. Фантазии, имеющие причиной только тело
- •22. О различии, которое имеется между прочими восприятиями
- •23. О восприятиях, которые мы относим к внешним предметам
- •24. О восприятиях, относимых нами к нашему телу
- •25. О восприятиях, которые мы относим к нашей душе
- •26. Вымыслы, зависящие только от усиленного движения «духов», также могут быть настоящими страстями, как и восприятия, зависящие от нервов
- •27. Определение страстей души
- •28. Объяснение первой части этого определения
- •29. Объяснение второй части определения
- •30. Душа тесно связана со всеми частями тела
- •31. В мозгу имеется небольшая железа, в которой душа более, чем в прочих частях тела, проявляет свою деятельность
- •32. Каким образом известно, что эта железа есть главное местопребывание души
- •33. Седалище страстей не в сердце
- •34. Как душа и тело действуют друг на друга
- •35. Пример того, как впечатления от предметов соединяются в железе, находящейся в центре мозга
- •36. Пример того, как страсти возникают в душе
- •37. Отчего все страсти происходят от какого-то движения «духов»
- •38. Пример движений тела, сопровождающих страсти и совершенно не зависящих от души
- •39. Каким образом одна и та же причина может вызвать у разных людей различные страсти
- •40. В чем заключается главное действие страстей
- •41. Какова власть души над телом
- •42. Каким образом вызвать в памяти то, о чем хочется вспомнить
- •43. Каким образом душа может воображать, быть внимательной и двигать тело
- •44. Каждое желание естественно связано с каким-нибудь движением железы, но при старании или по привычке его можно соединить с другими движениями
- •45. Власть души над ее страстями
- •46. Что мешает душе полностью располагать своими страстями
- •47. В чем заключается борьба, которую обычно предполагают между низшей и высшей частями души
- •48. Как познается сила или слабость души и в чем заключается недостаток слабых душ
- •49. Силы души без познания истины недостаточно
- •50. Нет столь слабой души, чтобы при хорошем руководстве она не могла бы приобрести полной власти над своими страстями
- •Спиноза б. О человеческом рабстве, или о силах аффектов1 Предисловие
- •Прибавление
- •Джон локк Теория познания1
- •В душе нет врожденных принципов
- •О сложных идеях
- •Кант и. Познание1
- •Мораль1
- •Раздел IV. Выделение психологии в самостоятельную науку. Развитие психологии как самостоятельной науки.
- •Кэрр г. Первоисточники по истории функционализма: из книги Гарвея а. Кэрра «Психология»1 Предмет психологии
- •Психофизическая природа психической деятельности
- •Отношения с другими науками
- •Вертгеймер м. О гештальттеории1
- •Фрейд з. О психоанализе. Пять лекций1
- •Регресс и фантазия. – Невроз и искусство. – Перенос (Ubertragung). – Боязнь освобождения вытесненного. – Исходы психоаналитической работы. – Вредная степень вытеснения сексуального
- •Хорни к. Наши внутренние конфликты1 Введение
- •Уотсон д. Психология с точки зрения бихевиориста1
- •Сартр ж.П. Экзистенциализм – это гуманизм1
- •Рубинштейн л.С. Предмет психологии1 Психика и деятельность
- •Психофизическая проблема
- •Предмет и задачи психологии как науки
- •Дюркгейм э. Социология и теория познания1 Происхождение основных понятий или категорий ума
- •Почему общество может быть источником логической мысли?
- •Каким образом категории выражают социальные явления
- •Н.А.Бердяев Смысл творчества1
- •Список литературы
Гераклит Тексты1 Panta rhei – все течет
На входящих в те же самые реки притекают в один раз одни, в другой раз другие воды.2
Нельзя войти дважды в одну и ту же реку и нельзя застать дважды нечто смертное в том же состоянии, ибо по причине стремительности и скорости изменений все распадается и собирается, приходит и уходит.3
Мы входим и не входим в ту же реку, мы те же и не те же.4
Гармония противоположностей
Polemos (война) есть отец всего, царь всех: одних она объявляет богами, других – людьми, одних творит рабами, других – свободными.5
Все, что противоположно, соединяется, и из разнородных вещей рождается еще более прекрасная гармония, и все рождается посредством контраста.6
Не будь Солнца, мы бы не знали, что такое ночь.7
Они (невежественные) не понимают, как враждебное находится в согласии с собой: перевернутое соединение (гармония), как гармония лука и лиры.8
Болезнь делает приятным и благим здоровье, голод – сытость, усталость – отдых.9
Не знали бы даже слова справедливость, если бы не было обиды.10
Путь вверх-вниз один и тот же.11
Совместны у круга начало и конец.12
Одно и то же в нас – живое и мертвое, бодрствующее и спящее, молодое и старое, ибо эти (противоположности), переменившись, суть те, а вновь переменившиеся суть эти.13
Вот соединения: целое нецело, согласное несогласно, гармоничное негармонично: и все вещи едины и из единого все вещи.1
Выслушав речь не мою, а речь логоса, должно признать: мудрость в том, чтобы узнать все как единое.2
Протагор Тексты3
Я же утверждаю, что истина такова, как у меня написано: мера существующего или несуществующего есть каждый из нас. И здесь-то тысячу раз отличается один от другого, потому как для одного существует одно, а для другого – другое. И я вовсе не отрицаю мудрости или мудрого мужа. Просто мудрецом я называю того, кто кажущееся кому-то и существующее для кого-то зло так преобразует, чтобы оно казалось и было для того добром.
И не выискивай ошибок в моих выражениях, а постарайся яснее постичь смысл моих речей. А сделай это так: вспомни, как раньше вы рассуждали, что больному еда кажется и бывает для него горькой, а здоровому кажется и для него есть прямо противоположное. И ни одного из них не следует делать более мудрым, ибо это невозможно. И осуждать их нельзя, что-де больной неуч, раз он утверждает такое, а здоровый мудр, раз утверждает обратное. Просто надо изменить худшее состояние на лучшее, ибо одно из них все же лучше. То же касается и воспитания: из худшего состояния надо приводить человека в лучшее. Но врач производит эти изменения с помощью лекарств, а софист – с помощью рассуждений.
Впрочем, никому еще не удалось заставить человека, имеющего ложное мнение, изменить его впоследствии на истинное, ибо нельзя иметь мнение о том, что не существует, или отличное от того, что испытываешь: последнее всегда истинно. Но я полагаю, что тот, кто из-за дурного состояния души имеет мнение, соответствующее этому состоянию, благодаря хорошему состоянию может изменить его и получить другое, и вот эту-то видимость некоторые по неопытности называют истинной, я же скажу, что одно лучше другого, но ничуть не истиннее.
И я далек от того, любезный Сократ, чтобы сравнивать мудрецов с лягушками. Напротив, я сравниваю их с врачами там, где дело касается тела, и с земледельцами там, где речь о растениях. Ибо я полагаю, что садовники создают для заболевших растений вместо дурных ощущений хорошие, здоровые и вместе с тем истинные. А мудрые и хорошие ораторы делают так, чтобы не дурное, а достойное представлялось бы гражданам справедливым. Ведь что каждому городу представляется справедливым и прекрасным, то для него и является таковым, пока он так считает. Однако мудрец вместо каждой дурной вещи заставляет достойную и быть и казаться городу справедливой. На том же самом основании и софист, способный так же воспитать своих учеников, мудр и заслуживает от них самой высокой платы. Итак, одни бывают мудрее других, и в то же время ничье мнение не бывает ложным, и – хочешь ты или нет – тебе придется допустить, что ты мера, ибо только так остается в силе мое рассуждение.
