- •Предисловие
- •Трудные случаи произношения гласных звуков
- •Трудные случаи произношения согласных звуков
- •Трудные случаи произношения заимствованных слов
- •Мягкое произнесение
- •Твёрдое произнесение
- •Окончания род. Падежа мн. Числа имён существительных женского и среднего рода
- •Особенности образования повелительного наклонения некоторых глаголов
- •Координация сказуемого с подлежащим
- •Нарушения лексических норм
- •Разновидности лексических Ошибок в употреблении заимствованных слов
- •Богатство лексики русского языка
- •Произносительный минимум
- •Оглавление
Разновидности лексических Ошибок в употреблении заимствованных слов
Основные понятия темы
Понятность речи – качество речи, состоящее в том, что её восприятие не вызывает затруднений у адресата. Понятность очень важна для действенности речи. Понятность речи обеспечивается употреблением знакомой для собеседника лексики.
Диалектизм – слово или оборот речи из какого-нибудь диалекта, употреблённые в литературном языке (в художественной литературе, в речи носителей литературного языка).
Диалектизмы неуместны в научном и официально-деловом стилях.
Жаргонизм – это слово или выражение, принадлежащее какому-либо жаргону.
Профессионализмы – неофициальные наименования специальных понятий, используемые людьми одной профессии. Профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как неофициальные варианты научных терминов. Введение профессионализмов в письменную речь снижает стиль и становится причиной неуместного комизма.
Термины – слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства.
Иноязычные слова (заимствованная лексика) – слова, заимствованные русским языком из других языков.
Варваризм – иноязычное слово или выражение, не освоенное литературным языком и включённое в речь без необходимости, что ведёт к нарушению чистоты речи.
Вопросы для самостоятельной подготовки к практическому занятию:
На какие группы делится лексика с точки зрения сферы употребления? Подготовьте краткое сообщение о составе каждой из групп, иллюстрируя определения примерами.
Назовите причины нарушения понятности речи. Поясните, в чём разница между профессионализмами, узкоспециальными терминами, диалектизмами и неосвоенными иноязычными словами.
Сгруппируйте заимствования по степени проникновения их в русский язык. В каких случаях необходимо избегать употребления иноязычных слов? Докажите примерами.
Перечислите виды ошибок в употреблении заимствованной лексики. Подробно остановитесь на характеристике лексических ошибок в использовании иноязычных слов. Подкрепите свой ответ примерами.
Раскройте специфику употребления профессионализмов. Начните с определения. В каких стилях и почему профессионализмы не употребляются. Обоснуйте свой ответ.
ТЕМА № 9: богатствО и выразительностЬ речи. Употребление фразеологизмов, крылатых выражений. Речевые фигуры и тропы.
Содержание занятия:
Критерии богатства речи. Богатство лексики русского языка.
Средства выразительности.
Виды устойчивых выражений. Ошибки при употреблении фразеологизмов.
Виды тропов и речевых фигур.
Богатство лексики русского языка
ОШИБКИ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ |
|
ВИДЫ ОШИБОК |
ПРИМЕРЫ |
Замена компонента фразеологического сочетания |
львиная часть - львиная доля |
Сокращение или расширение состава фразеологического оборота |
оставлять желать много лучшего - оставлять желать лучшего |
Смешение двух оборотов |
припереть к горлу - припереть к стенке |
Искажение грамматической формы компонентов фразеологизма |
на босую ногу – на босу ногу, взять быков за рога - взять быка за рога |
Стилистическая неуместность использования фразеологического оборота |
Командир приказал сматывать удочки. - Командир приказал уходить. |
ВИДЫ ТРОПОВ |
||
ГИПЕРБОЛА |
образное преувеличение |
Снег валил с неба пудами. |
ЛИТОТА |
образное преуменьшение |
мужичок с ноготок |
ЭПИТЕТ
|
это образное определение |
мармеладное настроение |
МЕТАФОРА
|
употребление слова в переносном значении, основанное на сравнении предметов |
Это не кот, а бандит (М.А. Булгаков). |
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ |
особый вид метафоры-иносказания – перенесение черт живого существа на неодушевлённые предметы и явления |
звезда с звездою говорит |
МЕТОНИМИЯ |
перенос значения слова по смежности |
дерзкие глаза
|
СИНЕКДОХА |
вид метонимии, в основании которого лежит отношение части к целому |
в семье пять ртов |
ПЕРИФРАЗ |
описательное выражение |
Санкт-Петербург – северная столица |
ВИДЫ РЕЧЕВЫХ ФИГУР |
||
СРАВНЕНИЕ |
стилистическая фигура, основанная на сопоставлении |
белый как снег |
ГРАДАЦИЯ (восходящая / нисходящая) |
фигура речи, состоящая из двух и более единиц, размещенных по возрастающей либо нисходящей интенсивности значения |
Я вас прошу, я вас очень прошу, я вас умоляю; Дама, не боящаяся самого дьявола и даже мыши (М. Твен). |
АНТИТЕЗА |
стилистическая фигура, строящаяся на противопоставлении |
Легко подружиться, тяжело разлучиться |
ОКСЮМОРОН
|
фигура речи, состоящая в сочетании противоположных по смыслу понятий |
живой труп; молодые старички; спеши медленно |
ЭЛЛИПСИС |
стилистическая фигура, состоящая в том, что один из компонентов высказывания опускается |
Офицер — из пистолета. Теркин — в мягкое штыком. (А.Т. Твардовский). |
ИНВЕРСИЯ |
это обратный порядок слов в предложении |
Он червяков накопал, удочки притащил. |
РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС |
вопрос, не требующий ответа |
Разве я не знаю его, эту ложь, которую он весь пропитан? (Л.Н. Толстой). |
ПАРАЛЛЕЛИЗМ |
тождественное строение двух или более отрезков текста |
В каком году - рассчитывай, в какой земле - угадывай… |
АНАФОРА |
повторение начальных частей предложения |
Свалился… А тот-то был в силе! Свалился… не минуть и нам… (Н.А. Некрасов). |
ЭПИФОРА |
повторение конечных частей предложения |
Не станет нас! А миру хоть бы что. Исчезнет след! А миру хоть бы что (Омар Хайям). |
Основные понятия темы
Богатство речи – набор языковых средств (лексических, грамматических, стилистических), которыми владеет и умело пользуется в соответствии с ситуацией отдельный человек. Богатство речи связано с разнообразием используемых говорящими средств выражения мысли, синонимов, способов построения высказывания, организации текста.
Выразительность речи – качество речи, состоящее в выборе таких языковых средств, которые позволяют усилить впечатление от высказывания, вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать на его разум и чувства. Выразительность речи достигается использованием художественных приёмов, речевых фигур и тропов, пословиц, фразеологических оборотов, крылатых фраз.
Фразеологизмы – устойчивое по составу и структуре, целостное по значению словосочетание или предложение.
Библеизм – библейское слово или выражение, вошедшее в ряд языков. Вид языковых интернационализмов.
Мифологизм – это фразеологизм, пришедший из мифологии.
Крылатые слова – фразеологизм образного или афористического характера, вошедший в лексику из исторических либо литературных источников и получивший широкое распространение благодаря своей выразительности.
Поговорка – словосочетание, оборот речи, отражающий какое-либо явление жизни, один из малых жанров фольклора. Часто имеет юмористический характер.
Пословица – малая форма народного поэтического творчества, облачённая в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание.
Тропы – это обороты речи, которые основаны на употреблении слова или выражения в переносном значении и используются для усиления изобразительности и выразительности речи.
Речевые фигуры – это любые языковые средства, придающие речи образность и выразительность.
Вопросы для самостоятельной подготовки к практическому занятию:
Раскройте содержание понятия «богатство речи». Назовите условия, обеспечивающие богатство речи. Что составляет богатство лексики русского языка?
Приводя примеры, расскажите о средствах выразительности речи.
Какие виды устойчивых выражений вы знаете? Назовите виды фразеологических ошибок.
Что такое тропы? Для чего они используются в речи? Охарактеризуйте виды тропов. Подготовьте свои примеры.
Назовите виды речевых фигур. Иллюстрируйте свой ответ примерами.
