Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Справочник Бычихина, Лаврентьева, Соловьева.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.46 Mб
Скачать

Разновидности лексических Ошибок в употреблении заимствованных слов

Основные понятия темы

Понятность речи – качество речи, состоящее в том, что её восприятие не вызывает затруднений у адресата. Понятность очень важна для действенности речи. Понятность речи обеспечивается употреблением знакомой для собеседника лексики.

Диалектизм – слово или оборот речи из какого-нибудь диалекта, употреблённые в литературном языке (в художественной литературе, в речи носителей литературного языка).

Диалектизмы неуместны в научном и официально-деловом стилях.

Жаргонизм – это слово или выражение, принадлежащее какому-либо жаргону.

Профессионализмы – неофициальные наименования специальных понятий, используемые людьми одной профессии. Профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как неофициальные варианты научных терминов. Введение профессионализмов в письменную речь снижает стиль и становится причиной неуместного комизма.

Термины – слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства.

Иноязычные слова (заимствованная лексика) – слова, заимствованные русским языком из других языков.

Варваризм – иноязычное слово или выражение, не освоенное литературным языком и включённое в речь без необходимости, что ведёт к нарушению чистоты речи.

Вопросы для самостоятельной подготовки к практическому занятию:

  1. На какие группы делится лексика с точки зрения сферы употребления? Подготовьте краткое сообщение о составе каждой из групп, иллюстрируя определения примерами.

  2. Назовите причины нарушения понятности речи. Поясните, в чём разница между профессионализмами, узкоспециальными терминами, диалектизмами и неосвоенными иноязычными словами.

  3. Сгруппируйте заимствования по степени проникновения их в русский язык. В каких случаях необходимо избегать употребления иноязычных слов? Докажите примерами.

  4. Перечислите виды ошибок в употреблении заимствованной лексики. Подробно остановитесь на характеристике лексических ошибок в использовании иноязычных слов. Подкрепите свой ответ примерами.

  5. Раскройте специфику употребления профессионализмов. Начните с определения. В каких стилях и почему профессионализмы не употребляются. Обоснуйте свой ответ.

ТЕМА № 9: богатствО и выразительностЬ речи. Употребление фразеологизмов, крылатых выражений. Речевые фигуры и тропы.

Содержание занятия:

  1. Критерии богатства речи. Богатство лексики русского языка.

  2. Средства выразительности.

  3. Виды устойчивых выражений. Ошибки при употреблении фразеологизмов.

  4. Виды тропов и речевых фигур.

Богатство лексики русского языка

ОШИБКИ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

ВИДЫ ОШИБОК

ПРИМЕРЫ

Замена компонента фразеологического сочетания

львиная часть - львиная доля

Сокращение или расширение состава фразеологического оборота

оставлять желать много лучшего - оставлять желать лучшего

Смешение двух оборотов

припереть к горлу - припереть к стенке

Искажение грамматической формы компонентов фразеологизма

на босую ногу – на босу ногу,

взять быков за рога - взять быка за рога

Стилистическая неуместность использования фразеологического оборота

Командир приказал сматывать удочки. - Командир приказал уходить.

ВИДЫ ТРОПОВ

ГИПЕРБОЛА

образное преувеличение

Снег валил с неба пудами.

ЛИТОТА

образное преуменьшение

мужичок с ноготок

ЭПИТЕТ

это образное определение

мармеладное настроение

МЕТАФОРА

употребление слова в переносном значении, основанное на сравнении предметов

Это не кот, а бандит (М.А. Булгаков).

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ

особый вид метафоры-иносказания – перенесение черт живого существа на неодушевлённые предметы и явления

звезда с звездою говорит

МЕТОНИМИЯ

перенос значения слова по смежности

дерзкие глаза

СИНЕКДОХА

вид метонимии, в основании которого лежит отношение части к целому

в семье пять ртов

ПЕРИФРАЗ

описательное выражение

Санкт-Петербург – северная столица

ВИДЫ РЕЧЕВЫХ ФИГУР

СРАВНЕНИЕ

стилистическая фигура, основанная на сопоставлении

белый как снег

ГРАДАЦИЯ

(восходящая /

нисходящая)

фигура речи, состоящая из двух и более единиц, размещенных по возрастающей либо нисходящей интенсивности значения

Я вас прошу, я вас очень прошу, я вас умоляю; Дама, не боящаяся самого дьявола и даже мыши (М. Твен).

АНТИТЕЗА

стилистическая фигура, строящаяся на противопоставлении

Легко подружиться, тяжело разлучиться

ОКСЮМОРОН

фигура речи, состоящая в сочетании противоположных по смыслу понятий

живой труп; молодые старички; спеши медленно

ЭЛЛИПСИС

стилистическая фигура, состоящая в том, что один из компонентов высказывания опускается

Офицер — из пистолета. Теркин — в мягкое штыком. (А.Т. Твардовский).

ИНВЕРСИЯ

это обратный порядок слов в предложении

Он червяков накопал, удочки притащил.

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС

вопрос, не требующий ответа

Разве я не знаю его, эту ложь, которую он весь пропитан? (Л.Н. Толстой).

ПАРАЛЛЕЛИЗМ

тождественное строение двух или более отрезков текста

В каком году - рассчитывай, в какой земле - угадывай…

АНАФОРА

повторение начальных частей предложения

Свалился… А тот-то был в силе! Свалился… не минуть и нам… (Н.А. Некрасов).

ЭПИФОРА

повторение конечных частей предложения

Не станет нас! А миру хоть бы что. Исчезнет след! А миру хоть бы что (Омар Хайям).

Основные понятия темы

Богатство речи – набор языковых средств (лексических, грамматических, стилистических), которыми владеет и умело пользуется в соответствии с ситуацией отдельный человек. Богатство речи связано с разнообразием используемых говорящими средств выражения мысли, синонимов, способов построения высказывания, организации текста.

Выразительность речи – качество речи, состоящее в выборе таких языковых средств, которые позволяют усилить впечатление от высказывания, вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать на его разум и чувства. Выразительность речи достигается использованием художественных приёмов, речевых фигур и тропов, пословиц, фразеологических оборотов, крылатых фраз.

Фразеологизмы устойчивое по составу и структуре, целостное по значению словосочетание или предложение.

Библеизм – библейское слово или выражение, вошедшее в ряд языков. Вид языковых интернационализмов.

Мифологизм – это фразеологизм, пришедший из мифологии.

Крылатые слова – фразеологизм образного или афористического характера, вошедший в лексику из исторических либо литературных источников и получивший широкое распространение благодаря своей выразительности.

Поговорка – словосочетание, оборот речи, отражающий какое-либо явление жизни, один из малых жанров фольклора. Часто имеет юмористический характер.

Пословица – малая форма народного поэтического творчества, облачённая в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание.

Тропы – это обороты речи, которые основаны на употреблении слова или выражения в переносном значении и используются для усиления изобразительности и выразительности речи.

Речевые фигуры – это любые языковые средства, придающие речи образность и выразительность.

Вопросы для самостоятельной подготовки к практическому занятию:

  1. Раскройте содержание понятия «богатство речи». Назовите условия, обеспечивающие богатство речи. Что составляет богатство лексики русского языка?

  2. Приводя примеры, расскажите о средствах выразительности речи.

  3. Какие виды устойчивых выражений вы знаете? Назовите виды фразеологических ошибок.

  4. Что такое тропы? Для чего они используются в речи? Охарактеризуйте виды тропов. Подготовьте свои примеры.

  5. Назовите виды речевых фигур. Иллюстрируйте свой ответ примерами.