Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЗМУ для МагистровНЕМ.ЯЗ..docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
105.26 Кб
Скачать

Страдательный залог

В немецком языке различают два залога: действительный (Aktiv) и страдательный (Passiv). В действительном залоге подлежащим является лицо или предмет, производящий действие, т.е. действие исходит от подлежащего.

z.B. Die Ingenieure prüfen das Modell einer neuen Maschine. Инженеры испытывают модель новой машины.

В страдательном залоге подлежащее не является носителем действия, оно испытывает действие, направленное на него.

z.B. Eine neue Maschine wird von den Ingenieuren geprüft. Новая машина испытывается инженерами.

Страдательный залог (Passiv) образуется с помощью вспомогательного глагола werden и причастия II (см. три основные формы глагола), имеет те же пять форм времени, что и в активном залоге:

Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum. Время, число, лицо определяются по глаголу werden:

Präsens Passiv … wird … gebaut … , werden … gebaut - строится, строят

Präteritum Passiv … wurde … gebaut, …. wurden … gebaut - строился

(был построен), строились, (были построены)

Perfekt Passiv …ist…gebaut worden, …sind…gebaut worden - был построен,

были построены

Plusquamperfekt Passiv …war…gebaut worden, …waren…gebaut worden -

был построен, были построены

Futurum Passiv …wird…gebaut werden, …werden…gebaut werden - будет построен, будут построены.

Носитель действия в предложении оформляется как дополнение с предлогами durch, von или mit. Предлоги durch, von, mit в предложениях с глаголами – сказуемыми в Passiv, von durch mit употребляются с существительным, обозначающим лицо, коллектив, предмет: Im Tscheljabinsker Gebiet wurden von den Geologen neue Bodenschätze entdeckt. В Челябинской области геологами были открыты новые месторождения полезных ископаемых.

Употребляется с существительным, обозначающим неодушевленный

предмет; часто указывается причина действия:

Das Ziel wurde durch die Rakete pünktlich bekämpft. Цель была точно поражена ракетой.

Употребляется с существительным, обозначающим орудие, инструмент действия:

Die Felder werden mit den Traktoren bearbeitet. Поля обрабатываются тракторами.

Носитель действия в Passiv может и не употребляться.

z.B. Afrika wird zu den Südkontinenten gezählt. Африка причисляется к южным континентам.

Особенностью немецкого языка является безличный пассив, в таких предложениях формальным подлежащим является местоимение es, а предложение переводится так же, как предложение с местоимением man. При обратном порядке слов местоимение es опускается.

z.B. Es wird hier getanzt. Здесь танцуют. Hier wird getanzt. Здесь танцуют.

Инфинитив пассив с модальными глаголами

Инфинитив пассив образуется из причастия II (Partizip II) и инфинитива глагола werden: z.B. gelesen werden; geschrieben werden; gemacht werden.

Как неизменяемая часть сказуемого инфинитив пассив ставится в простом повествовательном предложении всегда на последнем месте, а на втором месте употребляется модальный глагол в настоящем или прошедшем времени: z.B. Der Druck kann gemessen werden. Давление можно измерить.

Der Druck konnte gemessen werden. Давление можно было измерить.

Модальный глагол + Infinitiv Passiv

Перевод (два варианта)

muβ (müssen)...+ Partizip II werden

soll (sollen) …+ Partizip II werden

1) нужно + неопpеделенная форма глагола

2) должен (должны) +быть + краткое причастие

kann (können) ...+ Partizip II werden

darf (dürfen) …+ Partizip II werden

1) можно + неопpеделенная форма глагола

2) может (могут) + быть +краткое причастие

z.B. Der Text muβ übersetzt werden. Два варианта перевода:

1. Текст нужно перевести. 2. Текст должен быть переведен.

В придаточном предложении вся группа глаголов (сложное глагольное сказуемое) ставится на последнем месте.

z.B. Ich beschloβ, daβ der Plan in diesem Monat bestätigt werden

muβ. Я решил, что план должен быть утвержден в этом месяце.