- •Содержание
- •Введение
- •1. Lesson 1. Derangements likely to occur in operation of engines
- •Derangements and adjustments
- •The engine
- •2. Lesson 2. Wrong fits and clearances
- •Mechanical defects
- •3. Lesson 3. System defects
- •Combustion defects
- •Cooling water system defects
- •Lubricating system defects
- •Air system defects
- •4. Lesson 4. Starting difficulties
- •Operating troubles in general
- •Vibration
- •The engine
- •5. Lesson 5. Engine shipyard repairs
- •Bedplates
- •Framing
- •Cylinders
- •Engine damage
- •6. Lesson 6. Cylinder heads
- •Crank shafts
- •Connecting rods and crossheads
- •Piston rods
- •Pistons
- •Valves and valve gear
- •5) Why is torsional vibration a much less common source of trouble now than in former years?
- •Engine damage
- •7. Lesson 7. Diesel engine maintenance
- •8. Lesson 8. Irregularities in operation, causes and remedies I Notes
- •Irregularities in Operation, Causes and Remedies
- •The Cylinder Heads
- •9. Lesson 9. Boilers. Operation and maintenance
- •Feed Water Treatment
- •10. Lesson 10. Irregularities in operation, causes and
- •11. Lesson 11. Pumps
- •Operation and maintenance instructions
- •During operation
- •Irregularities, their causes and remedies
- •12. Lesson 12. Air compressor
- •Heat exchangers. Plate type. Operation, maintenance and troubleshooting
- •Библиографический список
- •Приложение а Words and expressions
- •Useful verbs
Министерство образования и науки Украины
Севастопольский национальный технический университет
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
к практическим занятиям по дисциплине
«Английский язык» для студентов III-IV курсов
специальности 0905
“Эксплуатация судовых энергетических установок”
дневной формы обучения
(часть II)
Севастополь
2007
УДК 629.123+656.61.052
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине "Английский зык" для студентов III-IV курсов специальности 0905 “Эксплуатация судовых энергетических установок” дневной формы обучения (часть II) / Сост. Ю.А.Мороз, – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2007 – 64 с.
Целью данных методических указаний является привитие навыков чтения и понимания литературы по специальности, обучения активному владению языковым материалом, ведению беседы на английском языке в пределах рассматриваемых тем и специальности студентов, которые являются основой для дальнейшего совершенствования навыков беседы на профессиональные темы.
Методические указания утверждены на заседании кафедры ПРГЯ (протокол № 10 от 23.04. 2007 г.)
Допущено учебно-методическим центром в качестве методического пособия.
Рецензент: Пастухова С.Е., доцент кафедры Теории и практики перевода Севастопольского национального технического университета.
Содержание
Ведение……………………………………………………………………….. 4
1. Lesson 1. Derangements likely to occur in operation of engines……………5
2. Lesson 2. Wrong fits and clearances……………………………………..… 8
3. Lesson 3. Fuel system defects………………………………………………11
4. Lesson 4. Starting difficulties………………………………………….……15
5. Lesson 5. Engine shipyard repairs…………………………………………..19
6. Lesson 6. Cylinder heads……………………………………………….…...23
7. Lesson 7. Diesel engine maintenance……………………………………….27
8. Lesson 8. Irregularities in operation, causes and remedies I…………..……31
9. Lesson 9. Boilers operation and maintenance………………………………41
10. Lesson 10. Irregularities in operation, causes and remedies II……………46
11. Lesson 11. Pumps…………….……………………………………………48
12. Lesson 12. Air compressor………………………………………….……. 50
Библиографический список………………………………………………… 56 Приложение А. Word and expressions ……………...………...………….… 57
Приложение Б. Useful verbs……………………………………………..….. 59
Введение
Методические указания предназначены для студентов III и IV курсов морских специальностей и состоит из 12-и уроков.
Целью данных методических указания является привитие навыков чтения и понимания литературы по специальности, обучения активному владению языковым материалом, ведению беседы на английском языке в пределах рассматриваемых тем и специальности студентов, которые являются основой для дальнейшего совершенствования навыков беседы на профессиональные темы.
В каждом разделе даны: тексты для просмотрового чтения, список слов и выражений для запоминания, которые рекомендуется использовать в своей речи; примечания к тексту, объясняющие, как правило, трудно переводимые словосочетания; лексико-грамматические упражнения, цель которых отработать специальную лексику.
Система упражнений к урокам включает в себя упражнения, направленные на:
развитие навыков различных видов чтения;
усвоение специальной лексики;
формирование навыков профессиональной устной речи (диалогической и монологической);
развитие навыков письма.
При составлении упражнений использован коммуникативный принцип, и, следовательно, ситуативность, которые могут возникнуть на судах смешанного плавания.
1. Lesson 1. Derangements likely to occur in operation of engines
Notes:
1) upon first sight the Diesel engine is apt to create the impression that... |
С первого взгляда может создаться впечатление, что дизель ... |
2) ... it should be borne in mind that ... |
... следует иметь в виду, что ... |
3) perhaps the most striking difference in the problem of maintenance ... |
Вероятно, самое существенное различие в эксплуатации ... |
4) the derangements likely to occur in operation and the adjustments required to correct them ... |
Неисправности, которые можно встретить в эксплуатации, и необходимые меры для их устранения… |
Upon first sight the Diesel engine is apt to create the impression that it is a very complicated mechanism, but a little analysis will reveal that it is actually more simple than the steam plant. Comparing the two it should be born in mind that the steam engine alone is not a usable machine; to be able to use it we must have a boiler and all the attendant mechanisms, including pumps, piping, water tanks, condenser, etc., and the complete steam plant becomes quite a complicated thing. The Diesel engine, on the other hand, may be arranged so that all of the apparatus required in its operation as a power plant may be attached directly to the engine itself.
Perhaps the most striking difference in the problem of maintenance of the Diesel engine as compared to steam engine maintenance arises from the fact that the steam engine can be allowed to fall, more or less gradually, into a very bad state of disrepair and will continue to run but the Diesel engine must be pretty nearly right or it will not run at all.
