Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник немецкого для группы СеверовойН.В._-_chast_1_Vosstanovlen.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
18.28 Mб
Скачать

§7 Zeitverhältnisse

Согласование времен

Временные формы глагола могут употребляться относительно, т.е. обозначать одновременность, предшествование или следование одного действия за другим, например, в сложноподчиненных предложениях с придаточными времени.

Одновременность (die Gleichzeitigkeit) двух или более действий выражается, как правило, одинаковыми формами:

Ich sehe, du fühlst dich nach dem Wettschwimmen ausgezeichnet.

Я вижу, ты чувствуешь себя отлично после плавания наперегонки.

Der Zug fuhr Punkt 9 Uhr ab. Da der Bruder noch Zeit hatte, ging er in den Wartesaal. Поезд отправлялся ровно в 9 часов. Так как у брата еще было время, он пошел в зал ожиданий.

Ich werde am Sonntag zu Hause sein. Nach dem Frühstück werde ich wie immer meiner Mutter helfen. В воскресенье я буду дома. После завтрака я как всегда буду помогать матери.

Предшествование (die Vorzeitigkeit) в прошлом после союза nachdem после того как выражается при помощи Plusquamperfekt, а действие, которое произошло в прошлом позднее, выражается как правило в Präteritum, реже в Perfekt:

Die Freundin gab ihr das Buch, nachdem sie es selbst durchgelesen hatte.

Подруга дала ей книгу, после того как сама ее прочитала.

Mein Vater hat mir Geld überwiesen; ich hatte ihn darum gebeten.

Мой отец перевел мне деньги. Я его об этом просил.

Предшествование в настоящем выражается в Perfekt, более позднее действие в настоящем времени выражается в Präsens:

Sina hat ihre Arbeit schon erledigt, nun hat sie frei.

Зина уже выполнила свою работу, теперь она свободна.

Предшествование в будущем: действие, которое произойдет раньше, выражается в Perfekt (редко в Futurum II), а действие, которое произойдет позже, выражается в Präsens или Futurum:

Nachdem wir dieses Thema gelernt haben werden (= gelernt haben), werden wir eine Kontrollarbeit schreiben.

= Nachdem wir dieses Thema gelernt haben, schreiben wir eine Kontrollarbeit.

После того как мы выучим эту тему, мы напишем контрольную работу.

При последовании (die Nachzeitigkeit) происходит обратный процесс: действие придаточного предложения следует за действием в главном предложении, при этом правила согласования времен сохраняются.

Обратите внимание: Русским инфинитивным группам с „прежде чем“ в немецком языке соответствуют придаточные предложения.

Bevor/eher ich in die Bibliothek gehe, habe ich gegessen.

Прежде чем пойти в библиотеку, я поела.

Bevor er fortging, nahm er von allen Abschied.

Прежде чем уйти, он со всеми попрощался.

§8 Die Anwendung des Konjunktivs

Употребление конъюнктива

1.Употребление Konjunktiv II зависит от времени, к которому относится высказывание: если высказывание относится к настоящему или будущему времени, употребляется Präteritum Konjunktiv и Kondizionalis I, если к прошлому - Plusquamperfekt Konjunktiv:

а)выражение нереального желания:

Hätte ich heute Zeit!

Wenn ich heute Zeit hätte!

Если бы у меня было сегодня время!

Hätte ich doch meine Heimat nie verlassen!

Wenn ich doch meine Heimat nie verlassen hätte! Если бы я никогда не покидала мою родину!

б)нереальное условие:

An deiner Stelle wäre ich glücklich. На твоем месте я была бы счастлива.

An deiner Stelle wäre ich damals glücklich gewesen. На твоем месте я была бы тогда счастлива.

в)в условных (нереальных) союзных и бессоюзных предложениях:

Wenn ich heute Zeit hätte, ginge ich ins Kino.

Hätte ich heute Zeit, ginge ich ins Kino. Если бы у меня было сегодня время, я бы пошла в кино.

Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte, wäre ich ins Kino gegangen.

Hätte ich gestern Zeit gehabt, wäre ich ins Kino gegangen. Если бы у меня было вчера время, я бы сходила в кино.

г)в нереальных придаточных предложениях сравнения с союзами: als ob, als wenn, als:

Sie sieht so aus, als ob(wenn) sie noch 20 wäre.

Sie sieht so aus, als wäre sie noch 20.

Она выглядит так, как будто ей еще 20 лет.

д)в вежливых просьбах и обращениях: