Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник немецкого для группы СеверовойН.В._-_chast_1_Vosstanovlen.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
18.28 Mб
Скачать

§5 Die Präposition

Предлог

1.Präpositionen mit Akkusativ

Предлоги с винительным падежом

Предлоги, всегда требующие после себя Akkusativ (винительный падеж):

bis: 1)до (указывает на предел в пространстве):

Er fährt bis Leipzig. Он едет до Лейпцига.

Lesen Sie den Text bis zu Ende. Прочтите текст до конца.

2)(вплоть) до (указывает на предел во времени): bis 11 Uhr до 11 часов, bis morgen до завтра, bis Montag до понедельника.

Внимание: Перед именами существительными bis употребляется обычно в сочетании с предлогами zu, auf, an, in, über:

bis auf den Grund до дна; bis zu Ende до конца;

bis zur nächsten Woche до следующей недели.

durch через, сквозь, по (указывает на прохождение, проникновение через что-л.)

Gehen Sie durch die Straße. Идите через улицу/по улице.

entlang вдоль: Den Fluss entlang gibt es viele Städte. Вдоль реки много городов.

für: 1) для ( указывает на предназначенность для кого/ чего-либо):

das Telefon für meine Mutter телефон для моей мамы

2) на (указывает на срок, на ограниченность срока):

für zwei Tage на два дня

gegen: 1)около, к, под (указывает на приблизительное время):

gegen 12 Uhr около 12 часов; gegen Abend под вечер; gegen Ende к концу

2)против: Wir treten gegen den Krieg auf. Мы выступаем против войны.

ohne без (указывает на отсутствие чего-либо, кого-либо;

артикль опускается):

ohne dich без тебя; ohne Wörterbuch без словаря

um: 1)в (указывает на время при ответе на вопрос Um wie viel Uhr? В котором часу?/Во сколько?):

um acht Uhr morgens в восемь часов утра;

um sechs Uhr abends в шесть часов вечера.

2)вокруг, за: um die Stadt (herum) вокруг города; um die Ecke за угол, за углом

3)на (при обозначении количества, часто при сравнении):

sich um 5 Minuten verspäten опоздать на 5 минут;

um 3 Jahre jünger на три года моложе;

um so mehr /weniger тем более/менее

2.Präpositionen mit Dativ

Педлоги с дательным падежом

Предлоги, всегда требующие Dativ (дательный падеж):

nach: 1) в (указывает на направление в сочетании с географическими наименованиями среднего рода):

Ich fahre nach Österreich/ nach Paris. Я поеду в Австрию/в Париж.

2) после, через, спустя (указывает на последовательность во времени, на промежуток во времени в прошлом): nach zwei Wochen через две недели;

3)по, в соответствии: nach dem Plan, dem Plan nach по плану, meiner Meinung nach по моему мнению.

zu: 1) к, в (указывает на направление и цель действия):

Er kommt zum Telefon. Он подходит к телефону.

2) для, к, на (указывает на назначение): zum Lesen для чтения

aus: 1) из (указывает на направление, удаление изнутри наружу): aus dem Land из страны; Er ist aus Donezk. Он из Донецка.

2) из (указывает на происхождение, источник):

aus Holz из дерева; aus dem Wörterbuch из словаря.

von: 1) от (указывает на то, что пункт или лицо является исходной точкой движения или процесса): von der Arbeit kommen прийти с работы

2)не переводится, указывает на авторство, принадлежность:

das Bild von meinem Vater фотография моего отца

seit с тех пор (относится ко времени, употребляется с существительными в Dativ; с названиями месяцев и дней недели артикль опускается):

seit dem ersten September с 1 сентября;

seit November с ноября; seit Dienstag со вторника

mit: 1) с, вместе с (указывает на взаимодействие, совместность действия или сопровождения):

Ich spreche mit meinem Freund. Я разговариваю со своим другом.

2) не переводится, указывает на орудие, способ или средство совершения действия:

Er schreibt mit dem Kugelschreiber. Он пишет ручкой.

bei: 1) у, около, при, под (указывает на местонахождения вблизи чего-то/ кого-то):

Er wohnt bei seiner Mutter. Он живёт у своей матери.

Ich wohne bei Paris. Я живу под Парижем.

2)указывает на одновременность, параллельность протекания процессов :

Beim Lesen spricht er mit mir. Он читает и разговаривает со мной.

außer кроме: Außer dir kann mir niemand helfen. Кроме тебя мне никто не может помочь.

gegenüber напротив, против:

Dem Haus gegenüber befindet sich der Markt. Напротив дома находится рынок

entgegen навстречу:

Der Frau entgegen lief ihr Kind. Навстречу женщине бежал ее ребенок.

Внимание: Предлоги gegenüber и entgegen чаще стоят в постпозиции – за именем существительным, которым они управляют