Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник немецкого для группы СеверовойН.В._-_chast_1_Vosstanovlen.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
18.28 Mб
Скачать

§3 Die unbestimmt-persönlichen Sätze mit dem Pronomen man

Неопределенно-личные предложения с местоимением man

Если в немецком предложении действующее лицо не указано, то в качестве подлежащего употребляется неопределенно-личное местоимение man.

Man schreibt mir oft. Мне часто пишут.

После местоимения man глагол всегда стоит в 3-м лице единственного числа, но переводится при помощи глагола в 3-м лице множественного числа, во 2-м лице единственного и множественного числа, 1-м лицом множественного числа или инфинитивом:

man wohnt живут

man buchstabiert называют по буквам

Wenn man die Straße entlang geht, …

1.Если ты пойдешь (вы пойдете) по улице, …

2.Если мы пойдем по улице, …

3.Если пойти по улице,…

Cочетания man с модальными глаголами переводятся безличными оборотами:

man kann можно, возможно

man darf можно, разрешено

man muss нужно, необходимо

man soll надо, следует

Man kann nicht нельзя, невозможно

Man darf nicht нельзя, не разрешается

Man soll nicht нельзя, не следует

§4 Die unpersönlichen Sätze mit es

Безличные предложения c es

В безличных предложениях в качестве формального грамматического подлежащего выступает безличное местоимение es. Глагол стоит в 3-м лице единственного числа. Местоимение es употребляется:

1)при безличных глаголах, называющих явления природы:

es regnet идет дождь

es schneit идет снег

es blitzt сверкает молния

Es donnert гремит гром

Es taut тает снег

2)в безличных предложениях с именным сказуемым:

Es ist kalt. Холодно.

Es ist 7 Uhr. 7 часов..

Es wird still. Становится тихо.

Es wird Sommer. Наступает лето.

в)в безличных оборотах:

es gibt имеется

Was gibt es Neues? Что нового?

Wie geht es …? Как дела?

Wie geht es Ihnen? Как Ваши дела?

Wie steht es mit ...? Как обстоит с…?

Wie steht es mit dem Studium? Что c учебой?

Wie spät ist es? Который час?

г)из стилистических соображений; тогда es не согласуется со сказуемым:

Es leben viele Leute hier. Здесь живет много людей.

д)в качестве коррелята; es стоит после сказуемого и указывает на последующую инфинитивную группу:

Sie verdient es, gelobt zu werden. Она заслуживает, чтобы ее похвалили.

Во всех этих случаях es не переводится.

§5 Die bejahenden und die verneinenden Sätze

Утвердительные и отрицательные предложения

Утвердительные (положительные) предложения являются основой любого повествования. Для утверждения не требуется никаких специальных средств, кроме модальных слов ja да, jawohl так точно, sicher наверняка и т.д.

Отрицательные (негативные) предложения содержат отрицания.

В отличие от украинского или русского языков, где для отрицательных предложений характерно наличие нескольких отрицаний, в немецком языке в предложении отрицание выражается одним словом (единожды). Сравните:

Я никогда ничего об этом не слышал.

Ich habe nie etwas darüber gehört.

Он не сказал ни слова.

Er sagte kein einziges Wort.

В немецком языке существуют параллельные положительные и отрицательные формы, лексические единицы, которые в предложении друг друга исключают:

ein один, какой-тоkein никакой, ни один

etwas что-нибудьnichts ничего

allerlei все - keinerlei никто

irgendwo где-тоnirgends нигде

jemand кто-тоniemand никто

jemals когда-тоnie, niemals никогда

einmal однажды, один раз - keinmal ни разу

sowohl … als auch как … так и - weder … noch ни… ни

Наиболее употребительны отрицания nicht и kein.

Отрицание nicht не может относиться к любому члену предложения. Если оно касается сказуемого, то отрицается все высказывание, а отрицание ставится в конце предложения (перед отделяемой приставкой, после модального глагола, перед инфинитивом, причастием II).

Ich lese dieses Buch nicht. Я не читаю эту книгу.

Er ist noch nicht aufgestanden. Er steht nicht früh auf.Он еще не встал. Он рано не встает.

I ch kann nicht heute ins Kino gehen. Я не могу сегодня пойти в кино.

Ich kann ins Kino heute nicht gehen.

Если отрицаются другие члены предложения, то отрицание ставится перед ними:

Ich lese Phantastik nicht sehr gern.Фантастику я читаю не особенно охотно.

Das ist nicht dein Buch. Это не твоя книга.

Отрицание kein ни один, никакой относится только к имени существительному. Сравните:

Sie hat einen Bruder. - Sie hat keinen Bruder.

У нее есть брат. - У нее нет брата.

Ich habe Zeit. - Ich habe keine Zeit.

У меня есть время. - У меня нет времени.

Е сли существительное употребляется без артикля, можно употреблять и kein, и nicht. Напр.: Abschied nehmen прощаться

Er hat keinen Abschied genommen. Он не попрощался.

Er hat Abschied nicht genommen.

Отрицание nein нет – это целое предложение, отрицательный ответ на вопрос.

Hast du eine Schwester? – Nein, ich habe einen Bruder.

У тебя есть сестра? – Нет, у меня есть брат.

На вопрос, содержащий отрицание, в немецком предложении отвечают по-разному – в зависимости от того, положителен или отрицателен ответ. Сравните:

- Ты не читал эту книгу?

- Нет, не читал.

- Ты не был вчера в кино?

- Нет, был.

- Hast du dieses Buch nicht gelesen?

- Nein, noch nicht.

- Warst du gestern im Kino nicht?

- Doch, ich war im Kino.