- •0Grischkina V.
- •©Гришкина в.Б. ©Романовская н.И. Einführungskurs
- •1. Прочитайте німецьку абетку :
- •2. Назвіть по літерам імена :
- •I. Голосні звуки II. Приголосні звуки
- •Vokale/ Голосні [a:], [a]
- •Прокажіть: ’ε: ’ε: ’ε: ; fε: fε: fε: ; vε: vε: vε: ; dε: dε: dε: ; tε: tε: tε: ; zε: zε: zε: ; nε: nε: nε: ; zε:t ; ′zε:ən ; nε: ; nε:t ; ′nε:ə n ; dε:nə
- •Konsonanten/Приголосні [d], [t]
- •Konsonanten/Приголосні [s], [z]
- •Konsonanten/Приголосні [m], [n]
- •Kovsonanten/Приголосні [f], [V]
- •Konsonanten/Приголосні [b], [p]
- •Konsonanten/Приголосні [r], [ɐ]
- •Konsonanten/Приголосні [k], [g]
- •Правопис
- •Правила читання
- •Vokale/ Голосні [I:], [I].
- •Vokale/Голосні [u:],[ʊ]
- •Konsonant/Приголосний [h]
- •Verbindung/Сполучення [ts]
- •Verbindung /Сполучення [pf]
- •10.Прочитайте слова зі звуками [u:] та [ʊ ]:
- •11. Прочитайте слова зі звуком [h]. Спочатку приведіть губи і язик в положення для вимови наступного голосного і зробіть видих з легким шумом:
- •12. Прочитайте слова. Слідкуйте за правильним положенням органів мовлення для вимови наступного голосного:
- •13.Прочитайте наступні слова:
- •28. Прочитайте наступні слова в орфографії та запишить їх в транскрипції :
- •29. Вивчіть німецькі римування, скоромовки та прислів̕ я:
- •30. Вивчіть вірш й. В. Гьоте
- •Правила читання
- •Поняття про інтонацію
- •Граматика Вживання артикля ()
- •Головні члени речення
- •Vokale/Голосні [o:],[ɔ]
- •Konsonant/Приголосний [X]
- •Konsonant/Приголосний [ʃ]
- •Verbindung/Сполучення [tʃ]
- •Прочитайту слова з довгим звуком [o:]. Стежте за чіткістю звука:
- •Прочитайте наступні слова. Слідкуйте за правильністю вимови короткого[ɔ]:
- •Прочитайте пари слів. Зважте на те , що довгота та короткість мають розпізнавальну функцію:
- •Запам̕ ятайте, як вимовляються настурні слова:
- •17. Вивчіть німецькі римування та :
- •Акузатив (знахідний відмінок)
- •Vokale/Голосні [y:],[y]
- •Vokale/Голосні [ø:], [œ]
- •Правила читання
- •22. Вивчіть німецькі скоромовки :
- •Правила читання
- •Граматика Дієвідмінювання сильних дієслів
- •Відокремлювані та невідокремлювані префікси
- •Основні форми дієслова
- •Наказовий спосіб
- •Заперечення та ствердження
- •Словотворення
- •In der Stunde
- •Лексика
- •1. Прочитайте пари слів з дифтонгами [ao] та [ɔø]:
- •2. Прочитайте слова з дифтонгами [ae], [ao] та [ɔø]:
- •3. Прочитайте словосполучення:
- •Правопис Правила переносу
- •Граматика Вживання doch у відповіді
- •Кількісні числівники
- •Присвійні займенники
- •Неозначено-особовий займенник man
- •Модальні дієслова wollen, mögen, können
- •Ich will etwas lesen. Ich will nicht lesen. – я хочу щось почитати. Я не хочу читати.
- •Verbessern – die Verbesserung (виправлення)
- •Meine Hochschule
- •Приголосний [ʒ]
- •Правила читання
- •Словотворення Складні іменники
- •Деякі моделі утворення складних іменників:
- •Скорочення
- •Граматика Модальні дієслова в презенсі Дієслово müssen (musste, gemusst) виражає:
- •Дієвідмінювання модальних дієслів у презенcі
- •Безособові дієслова та займенник es
- •Зворотні дієслова
- •Місце зворотного займенника в реченні
- •Прийменники з акузативом
- •Ich will dir zur Seite steh'n.
- •Im Deutschunterricht
- •Johann Wolfgang Goethe Heidenröslein
- •Від звука до букви
- •2.1.1 Вопро сы
- •2.2.1 Вопро сы
- •2.2.2 У пр ажнен и я
- •2.3 Множественное число существительных
- •2.3.1 Вопро сы
- •2.3.2 У пр ажнен и я
- •2.4 Склонение имен существительных
- •2.4.1 Вопро сы
- •2.4.2 У пр ажнен и я
- •Heidenröslein
- •Name/Familienname.................Schmidt
- •Die Wortbildung Словообразование
- •Артикль (определенный и неопределенный) - специальное слово, которое сопровождает существительное, показывает род и число существительного, изменяется при склонении.
- •Ergänzen Sie. Der Name, das Land, die Frau, die Karte, das Kind, die Adresse, der Staat, die Stadt, der Herr, das Fräulein, der Mann, der Ausländer, der Tag, das Hobby;
- •Es lohnt sich zu wissen Это следует знать:
- •3.Zahlen: Wie viel? Wie viele?
- •Ihre Telefonnummer, bitte?
- •4.Wie viel ist das?
- •1. Deutsch lesen und alles verstehen ist toll!
- •2. Kleine Phraseologiekiste
- •Deutschland – Berlin – Deutsch – der/die Deutsche
- •In der Studentencafeteria
- •1)Die Aussage
- •Nominativergänzung (Subjekt)
- •2)Die Frage
- •Verb Subjekt
- •Nominativergänzung (Subjekt)
- •Verb Subjekt
- •Nominativergänzung (Subjekt)
- •3)Die Aufforderung: Imperativ
- •-Sind Sie Ukrainerin?
- •1. Deutsch lesen und alles verstehen ist toll!
- •2. Phraselogiekiste
- •Üben Sie! Ergänzen Sie die Modalverben.
- •- Sprichst du Spanisch?
- •- Doch. Deshalb bin ich da.
- •2. Ergänzen Sie.
- •1. Deutsch lesen und alles verstehen ist toll!
- •2. Kleine Phraseologiekiste
- •S ie kommen!
- •1) Ergänzen Sie Modalverben.
- •Oksana sagt noch einen Satz, ein Wort, eine Frage.
- •Irene versteht die Sätze, lernt die Wörter, übt die Fragen. Wir machen Sätze, lernen Wörter, üben Fragen.
- •1. Deutsch lesen und alles verstehen ist toll!
- •2.Kleine Phraseologiekiste
- •3.Lesen Sie das Gedicht!
- •Geschwister
- •Pl Kinder
- •1.Versuchen Sie sich als Dichter:
- •1. Deutsch lesen und alles verstehen ist toll!
- •2. Kleine Phraseologiekiste
- •4. Raten Sie mal.
- •1.Grammatischer Kommentar
- •I. Der einfache Satz
- •§1 Die Wortfolge im einfachen Satz
- •Неизменяемая (неспрягаемая) часть сказуемого, если она есть (отделяемая приставка, инфинитив, причаcтие II или именная часть сказуемого) занимает последнее место в предложении. Напр.:
- •Спрягаемая и неспрягаемая часть сказуемого образуют так называемую рамку (все остальные члены предложения заключены в эту рамку).
- •Wo haben Sie Deutsch gelernt? Wer ist das?
- •§2 Die Stellung der anderen Satzglieder im einfachen Satz Место второстепенных членов предложения
- •§3 Die unbestimmt-persönlichen Sätze mit dem Pronomen man
- •§4 Die unpersönlichen Sätze mit es
- •§5 Die bejahenden und die verneinenden Sätze
- •Doch напротив употребляется в ответе на вопрос, содержащий отрицание, и означает опровержение того, о чем спрашивают.
- •§ 1 Allgemeines
- •Глагол обозначает действие, состояние, переход из одного состояния в другое. Все глаголы можно разделить на некоторые грамматические группы.
- •§2 Die Grundformen der deutschen Verben
- •4)3 Наклонения: изъявительное (der Indikativ), повелительное ( der Imperativ) и сослагательное (der Konjunktiv);
- •(Lernend, lesend, fahrend, kommend) и всегда выражает незавершенное активное действие.
- •§3 Das Präsens
- •§4 Reflexive Verben
- •§5 Die Modalverben und das Verb lassen
- •Dürfen (durfte, gedurft) мочь, сметь, иметь разрешение; mögen (mochte, gemocht):
- •1..Любить, иметь склонность: ich mag Fisch я люблю рыбу;
- •§6 Das Präteritum
- •§7 Das Perfekt
- •§ 8 Das Plusquamperfekt
- •§9 Das Futurum I
- •§ 10 Das Futurum II
- •§ 11 Das Passiv
- •§ 12 Der Imperativ
- •§ 13 Der Konjunktiv
- •Ich würde sagen я бы сказал du würdest verstehen ты бы понял er würde fragen он бы спросил
- •Könnten Sie mir helfen? Вы не могли бы мне помочь?
- •III. Das Substantiv/Das Nomen
- •§1 Der Artikel
- •1.Перед именем существительным стоит специальное слово - артикль, который указывает на род и число существительного, изменяется при его склонении (изменении слова по падежам).
- •1)В немецком языке имеется артикль для каждого рода и общий – для множественного числа.
- •2.Deklination des definiten (indefiniten) Artikels
- •§2 Das Geschlecht der Substantive
- •§3 Die Deklination der Substantive
- •§4 Die Pluralbildung der Substantive
- •§5 Die Präposition
- •1.Präpositionen mit Akkusativ
- •2.Präpositionen mit Dativ
- •3. Präpositionen mit Akkusativ und Dativ
- •4. Präpositionen mit Genitiv
- •5. Temporale Präpositionen
- •IV. Das Pronomen
- •§1 Die Klassifikation der Pronomen
- •§2 Die Deklination der Pronomen
- •V. Das Adjektiv und das Adverb
- •§1 Allgemeines
- •§2 Die Steigerung der Adjektive und Adverbien
- •§3 Die Deklination der Adjektive
- •§4 Pronominaladverbien
- •VI. Das Zahlwort
- •VII. Syntax. Der zusammengesetzte Satz
- •§1 Die Funktionen der Partizipien im Satz
- •В роли определения причастие II склоняется как прилагательное:
- •§2 Das erweiterte Attributt
- •§3 Der Gebrauch des Infinitivs. Infinitivgruppen
- •§4 Die Satzreihe
- •§5 Das Satzgefüge
- •§6 Die wichtigsten Arten der Nebensätze
- •§7 Zeitverhältnisse
- •§8 Die Anwendung des Konjunktivs
- •Könnten Sie mir helfen! Вы не могли бы мне помочь? Würden Sie bitte die Tür schließen! Закройте, пожалуйста, дверь!
- •§9 Der Konjunktiv in der indirekten Rede
- •2.Verben und Ergänzungen.
- •3.Starke und unregelmäßige Verben
- •Wortschatz ist unser Schatz Словарный запас - наше богатство Lektion 1. Machen wir uns bekannt!
- •Lernen учиться, учить, выучить что-л.
- •Verben dürfen мочь, сметь, иметь разрешение
- •Lektion 5. Wir blättern im Familienalbum
- •Inhaltsverzeichnis
- •Deutsch lernen? – kein problem!Учебное пособие для изучения немецкого языка как второго иностранного для студентов I – II курсов специальности 7. 030502 «Язык и литература» (англ.)
Kovsonanten/Приголосні [f], [V]
Артикуляція німецьких приголосних [f] та [v] нагадує артикуляцію англійських [f] та [v] і українських [ф] [в]. Різниця в тому, що німецький [f] більш напружений та тривалий, а [v] менш дзвінкий і має глухий початок.
Прокажіть:f f f; bε .fa: fa: fa:; fast fast fast;
v v v; va: va: va:; vi vi vi va va va; van; vant; vas; va:gә; va:rә; vεk; ve:k; vafә; va:zә; vεrp; valt; vant; van; ve:k; volkә; vεkɐ; frεmt; afә; fant; fe:lɐ; fal; fakt; fe:; farbә; fa:tɐ;fa:rәn; fa:bl; fεlt.
Konsonanten/Приголосні [b], [p]
Артикулювання німецьких приголосних [b], [p] близьке до артикулювання аналогічних звуків в англійській мові. Різниця полягає у контакті кінчика язика з нижніми зубами. Обидва звуки вибухові, вимовляються за участю обох губ. [b] – дзвінкий приголосний , [p] – глухий, вимовляється з аспірацією. [b] наприкінці слова звучить глухо, без придихання.
Прокажіть:b… b… …p…p…pa…pa…pa…ba…ba…ba…be…be…be… pe:… pe:…pe:…bε… bε… bε… pε… pε… pε….; ba:n; ba:t; past; pakn; plat; bakn; ba:dn; bal; bant; bεt; blat; pla:n; paprika·; pa·ra:dә; pεrlә.
Konsonanten/Приголосні [r], [ɐ]
Приголосний [r] в німецькій мові має три варіанти артикулювання: передньоязиковий, язичковий та задньоязиковий. Німецький передньоязиковий [г] схожий на відповідний звук в російській мові, але при його вимові язик ненапружений і кількість вібрацій має бути не більше двох-трьох .
У префіксах er-, her-, ver-, zer-, у ненаголошеному складі –er,а також у наголошених та ненаголошених складах після довгого голосного, крім [a:], сонант [r] звучить как редукований голосний (вокализований) [ɐ] ).
При вимові язичкового [r] маленький язичок опускається на задню стінку язика і коливається під натиском воздуху, який видихається.
При артикулюванні задньоязикового щілинного [r] задня частина спинки язика піднімається до м̓ якого піднебіння і утворює щілину, в якій потік повітря створює слабкий звук тертя. Голосові зв̓язки вібрують. Усі три варіанти [r] рівноправні,але язичковий та задньоязиковий більш поширені, ніж передньоязиковий.
Прокажіть:ra…ra…ra…rε…rε…rε; ra:t, rant; vartn; pa:r; dra:t; fεrn; lεrnәn; ra:tn; vartn; ’ɐ´fa:rən; ̓arm; a:bɐ; fa:tɐ; fe:lɐ; te·a:tɐ; e·ɐ; me:ɐ; ɐ´ra:tn; ɐ´fasn; fɐ´lasn.
Konsonanten/Приголосні [k], [g]
Німецький глухий приголосний [k]напружений, вимовляється з придихом. Придих особливо відчутний перед голосним та сонорним приголосним в наголошеном складі та наприкінці слова.
Дзвінкість приголосного [g] порівняно з українським суттєво послаблена. Наприкінці слова і перед глухим приголосним він оглушується.
Прокажіть:k…k…k… g…g…g…; ka… ka… ka…; ga….ga…. ga…; ge….ge:… ge:..; .kan; kraft; za:k; ma:k; ta:k; gast; gans; ga:p; , kεlɐ; bakn; gla:s; ge: ən;´ ka:fe·; ka:dɐ; ga:bl; gartn; gεrn. .
Konsonant/Приголосний [l]
При вимові німецького [l] кінчик язика лежить на альвеолах біля верхніх зубів. Спинка язика опущена та розслаблена.
Прокажіть: l…l…l… la… la… la… le:… le:… le:… la:… le: … la: … le:…; ̓ a:l; za:l; ma:l; va: l; ma:lən; ̛aləs; ̓alt; ̓ als; valt; faltə; fla:mə; ga:bl; le:bn; lεrnən; le:rən.
ФОНЕТИЧНІ ВПРАВИ
1. Прочитайте данні слова. Стежте за правильністю вимови довгого [a:] та короткого [a] та твердим приступом на початку слова:
̓a:l – ̓̓alә; ̓a:bεnt – ̓apεl; ̓a:bɐ - ̓̓aple:gn; ̓a.da· – ̓adrεsә; ̓a:dam - ̓adaptɐ; ̓̓a:mәn – ̓amt; ̓a: nən – ̓ana·.
2. Прочитайте наступні слова. Розрізняйте довгі та короткі звуки:
e Tat (вчинок), r Damm(дамба), r Abend (вечір), e Tasse (чашка), dann, (потім) s Bad (ванна кімната), r Tag (день), , fand (знайшов), s Band (стрічка), r Sand (пісок), e Wand (стіна), sagen (говорити), r Saat (посів), satt (ситий),
s Maß (міра), r Salat (салат), e Sahne (вершки), r Sand (пісок) .
3. Прочитайте данні слова. Стежте за тим, щоб звук [ε] вимовлявся коротко і попередній приголосний не пом̕ якшувався.
bεt, nεt, dεn, fεst, nεnәn, fεnstɐ, rεtn, vεn, fεlt, vεk, kεtә, vεlt, vεlә,fεt, lεst.
4. Прочитайте наступні слова. Не забувайте, що звук [ε:] відкритий.
trε:nә, nε:әn, vε:lәn, kε:mәn, kε:zә, dε:nә zε:t ; zε:ən ; nε:t ; nε:ən.
5. Прочитайте данні слова. Стежте за твердим приступом на початку слова.
̓εs, , ̓ εntә, ̓εndә, ̓εrtnә, ̓εsn, ̓εndә, ̓εkә, ̓εltεrn.
6. Прочитайте слова із звуком [e:]. Губи розтягнуті, напружені, кінчик язика лежить на нижніх зубах.
̓e:ә, fe:, te:, ze:, se:әn, le:zn, le:zt, ve:t, ̓e:ɐ, ̓e:bn, ne:mәn, ve:k, pe:tɐ, ve: ɐ, ze:ɐ, be:t,̓ e:dl ,̓ e:va, le:bn.
7. Прочитайте пари слів, розрізняйте звуки [е:] та [ε]. Запишіть слова в орфографії:
de:n – dεn, ve:n – vεn, be:t – bεt, fe:lt – fεlt, ve:k – vεk.
8. Прочитайте слова, вимовляйте звук [ə] ненапружено:
′tanə,′tantə, ′tasə, ′masə, ′na:zə, za:mə, na:mə, za:nə, ′zaetə, ′di:zə,di:səs, mi:tə, ′’a:nən, ′za:ən, ′na:ən.
9. Прочитайте данні слова, стежте за правильністю вимови звуків [е:], [ε], [ε:], [ә]:
weht – wählt – Welt – Waage
Beere – Bär – Bett – Bande
sehen – säen – setzen – gesagt
nehmen – Nähe - Wette – benehmen
10. Прочитайте слова, слідкуйте за правильністю вимови звуків [е:], [ε], [ε:], [ә]. Запишіть слова у 3 колонки: 1 – з довгим [е:], 2 – з довгим [ε:],3 – з коротким [ε]:
pl Themen, den, etwas, mähen, sehen, wenn, e Wende, s Fest, pl Fäden, dehnen, essen,e Seele, lest, sehnen, elf, nennen, wen, e Welt, r Tee, nett, , wehen, lässt, denn, s Ende, lesen, nehmen, e Nähe, s Fett .
11. Прочитайте наступні слова. Розрізняйте звуки [е:], [ε], [ε:], [ә]:
s Bett (кровать), fest (міцний), denn ( тому що – сполучник), nehmen (взяти),
r See (озеро), s Fest (свято), e Tanne (ялинка), e Sahne (вершки), weg( геть),
r Weg ( шлях), e Welle (хвиля), sehnen (сумувати), elf (одинадцять), nennen (називати), s Thema (тема), r Bär (ведмідь), e Beere (ягода), e Ecke (куток), pl. Eltern (батьки), es (воно – особовий займенник), e Ente (утка), s Ende (кінець), e Ernte( урожай), essen (їсти).
12. Прочитайте слова зі звуками [d], [t]. Не забувайте, що язик притискається до верхніх альвеол:
da:, a:da·, dam, fant, tanә, ta:k, de·n, dεn, takt, trεnәn, dεlta·, da:mә, tantә.
13. Прочитайте слова. Пам̓ ятайте, що звук [d] наприкінці складу оглушується:
r Damm (дамба), r Abend (вечір), s Bad (ванна кімната), fand (знайшов), s Band (стрічка), r Sand (пісок), e Wand (стіна), r Wald (ліс) , reden (говорити), dort (там), e Tat (вчинок), r Tag (день), e Tabelle (таблиця), e Tablette (пігулька), e Tara (тара), s Adverb (прислівник).
14. Прочитайте наступні слова. Слідкуйте за правильністю артикулювання. Запишіть слова в орфографії:
das, vas, za:gn, le:zn, ze:әn, samt, sant, pas, a:s, za:t, na:zә, ra:tzam.
15. Прочитайте данні слова. Пам̓ ятайте, що звук [s]перед голосними вимовляється дзвінко:
r Pass (паспорт), r Sekt (шампанське), aß (їв), satt (ситий), r Saat (посів), ratsam (зозважливий), lassen (дозволяти), was (що), s Wasser (вода), lesen (читати), sehen (бачити), r Asket (аскет), r Aspekt (аспект), e Adresse (адреса), e Aster (астра).
16. Прочитайте пари слів. Зверніть увагу на вимову дзвінкого звуку [z] та глухого [s]:
lasen – lassen, rasen – Rassen, Vasen- fassen, Basen – passen, Käse – Kessel.
17. Прочитайте наступні слова. Стежте за правильністю артикулювання при вимові звука [m]:
kam, man, warm, am, mapә, me:l, maskә, mast, me:ɐ, masә.
18. Прочитайте слова зі звуком [m]:
Marta (ім̓ я), mag (любить), s Mehl (мука), s Meer (море), r Markt (ринок), damals (тоді), ,e Madame (мадам), r Maler (художник), Magadan ( назва міста), mager (худий), s Magma (магма), elfmal (11 разів), e Mensa (студентська їдальня), r Damm (дамба), kam (приходив), e Dame (дама), Bamberg (назва міста), s Kamel (верблюд) .
19. Прочитайте наступні слова.Не забувайте, що звук [n] напружений та тривалий. Кінчик язика знаходиться на верхніх альвеолах.
’ana·, na:t, nas, dan, zant, a:nt, na:, ’an, na:t, nεnәn.
20. Прочитайте слова зі звуком [n]:
nah (близько), r Name (ім̓ я), dann (потім), e Nase (ніс), s Nest (гніздо), s Band (стрічка), e Panne (аварія), r Nebel (туман), nackt (голий), e Nadel (голка), nehmen (изяти), r Narr (дурень), e Bahn (залізниця), e Ananas (ананас),
e Banda (духовий оркестр), galant (галантний), r General (генерал).
21. Прочитайте наступні слова. Стежте за правильністю артикулювання звуків [b] та [p]. Звук [p] вимовляється з придихом. Надайте орфографічну форму цих слів:.
bakn,ba:t, ba:dn, bal, bant, bεt, blat, pl:an, paprika·, pa·ra:dә, pεrlә.
22. Прочитайте наступні слова. Зверніть увагу на те, що дзвінкий [b] наприкінці слова вимовляються глухо, без придиху:
̓ap, ̓ gra:p, hεrap, ga:p, halp, kalp.
23. Прочитайте слова зі звуками [b]та [p]:
backen (пекти), packen (пакувати), platt (плоский), e Gasse (провулок), s Paar (пара), baden (купатись), s Bad (ванна кімната), aber (але).
24. Прочитайте слова зі звуком [k]. Не забувайте вимовляти слова з придихом. Запишіть слова в орфографії:
kalt, kann, akt, fakt, εkә, dεkә, vεkn, ka:m, ka:dɐ, kaba:lә, kartә, kεtә.
25. Прочитайте слова зі звуком [k]. Не забувайте вимовляти слова з придихом:
kann (можу),r Kamm (гребінь), r Kern (кісточка), s Gebäck (печиво), s Gepäck (багаж), decken (накривати), r Knabe (хлопчина), s Kind (дитина), r Krebs (рак), wecken (будити).
26. Прочитайте слова зі звуком [g]. Не забувайте, що наприкінці слова і перед глухим приголосним він оглушується:
ge:bn, gεlt, gεltn, ta:k, vεk, ga:bә, gәza:kt, gәvalt, gәlεndә .
27. Прочитайте слова зі звуком [g]:
e Gabel (виделка), r Weg (путь), e Gans (гусак), s Geld (гроші), r Garten (сад), sagen (казати), fragen (питати), tragen (носити), r Gast (гість), s Glas (скло),
r Tag (день), r Wagen (автомобіль), gelb (жовтий), r Berg (гора), mag (люблю).
28. Прочитайте слова. Розрізняйте звуки [k] та [g]:
r Garten – e Karte, e Gasse – e Kasse, r Kabel – e Gabel, r Kern – gern, r Käse – s Gras , r Lack – e Lage, r Krach – r Graf .
29. Прочитайте пари слів. Зверніть увагу на вимову дзвінких та глухих приголосних:
r Bass – r Pass
e Bar - s Paar
e Gasse – e Kasse
backen – packen
r Bär – e Perle
bellen - pellen
30. Прочитайте слова зі звуками [f] та [v]:
e Feder (перо), e Tafel (дошка), fegen (мести), fehlen (бути відсутнім),
s Ferment (фермент), s Fragment (фрагмент), was (що?), e Krawatte (краватка), s Wetter (погода), wählen (вибирати), e Welt (світ), e Waffe (зброя), r Wagen (автомобіль), e Ware (товар), s Wasser (вода), warm (теплий), r Weg (шлях), r Wald (ліс), e Wand (стіна), e Veranda (веранда).
31. Прочитайте наступні слова. Слідкуйте за положенням язика при вимові звука [l]. Кінчик язика притиснутий до альвеол.
lant, lampә, lapn, , last, lεrm, , gεlp, leta:l, kεltә, balt, dεlta·, glat, gεlt, palmә .
32. Прочитайте слова зі звуком [l]:
fehlen (бути відсутнім), s Land (країна), e Lampe (лампа), e Leber (печінка), legen (покласти), lernen (вчитись), r Lehrer (вчитель), e Last (вантаж, тягар), bald (скоро), glatt (гладкий, рівний), r Lappen (ганчірка), fallen (впасти).
33. Прочитайте наступні слова. Слідкуйте за правилним артикулюванням при вимові звуків [r] та [ɐ]. Надайте орфографічну форму цих слів :
ɐfa:rәn, vasɐ, rεnәn, fεrn, , rεspεkt, rεsεrvә, ra:bә, re:dn, rake:tә, arm, e·ɐ, de·ɐ, me:ɐ, ɐnεnәn.
34. Прочитайте слова зі звуками [r] та [ɐ]:
raten (радити), fern (далеко), e Adresse (адреса), s Meer (море), fremd (чужий), , r Vater (батько), r Kader(кадр ), r Lehrer (вчитель), erben (наслідувати), e Erbse ( горох ) , erkalten (охолоджуватись), erkennen (пізнавати), r Bär (ведмідь), e Bar (бар), r Berg (гора), e Krabbe (краб).
35. Прочитайте наступні слова в орфографії та запишить їх в транскрипції :
r Takt (такт), bat (просив), da (тут, ось), matt (матовий), e Tanne (ялинка), baden (купатись), nett (привабливий), s Beet (грядка), s Fenster (вікно), , r Tee (чай), e Nase (ніс), e Kette (ланцюжок), e Seele (душа), e Träne (сльоза),
r Käse (сир), e Tante (тітка), e Wende (поворот). e Ära, wem (кому), r Mann
( чоловік), r Name (ім̓ я), s Band (стрічка) , e Panne (аварія), s Mehl (мука),
e Vase (ваза), r Wecker(будильник), wann (коли?), r Fehler (помилка), e Tafel (дошка), s Feld (поле), r Pass (паспорт), gab (давав), bellen (гавкати), geben (давати), e Palme (пальма), r Pädagoge (педагог), r Garten (сад), e Kasse (каса), s Glas (скло), r Berg (гора), s Gebäck (печиво), r Knabe (хлопчик), e r Krebs (рак), arm (бідний), s Rad (колесо), r Maler (художник), sagen (говорити), s Messe (ніж)r, satt (ситий), was (що?), r Pass (паспорт), leben (жити) , e Kälte (холод), r Ball (м̕ яч), r Damm (дамба), fand (знайшов), reden (розмовляти), r Tag (день), e Tante (тітка).
36. Вивчіть німецькі римування та скоромовки:
Man muss das Leben
eben nehmen,
wie das Leben
eben ist.
Eberhard Eben
lebt von Reben.
Von Reben?
Na, eben.
Graben Grabgräber Gräben?
Grabengräber graben Gräben.
Grubengräber graben Gruben.
Grabgräber graben Gräber.
Peter packt pausenlos prima Picknickpakete.
