Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник немецкого для группы СеверовойН.В._-_chast_1_Vosstanovlen.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
18.28 Mб
Скачать

Від звука до букви

Німецькі голосні

Buchstaben (kombinationen

Phoneme/

Diphtonge

Beispiele

a, aa, ah

a

ai, ay, ei, ey

ä, äh

ä, e

au

äu, eu

e, ee, eh

i, ie, ieh, ih

i

o, oo, oh

o

ö, öh

ö

u, uh

u

ü, üh, y

ü, y

y

[a:]

[a]

[аe]

[ɛ:]

[ɛ]

[аo]

[ɔø]

[е: ]

[i:]

[i]

[o:]

[ɔ]

[ø:]

[œ]

[u:]

[Ʊ]

[y:]

[y]

[i]

sagen(sagt), Haar, Sahne

satt, Stadt, Tasche

Mai, Bayern, mein

säen , Bär(en), zählen

März, Heft, nett

Frau, Auto, kaufen

Europa, heute, Räuber

legen(legt), Weg(e), Tee, sehen

Igel, Lid(er), Miene, ihn, ziehen

Mitte, singen

Foto, Brot(e), Zoo, Kohle

Sommer, Post

Löwe, Höhe

öffnen, zwölf

du, gut(e), Uhr

Butter, und

Übung, Tür(en), führen, Lyrik** латин.)

füttern, Münze, Olympiade** (латин.)

Hobby**, Hockey** (англ.)

Bykow (рус. ы), Kyjiw (укр.и)

ррррррррррррр

дддддддддддддд

Німецькі приголосні

Buchstaben

(kombinationen)

Phoneme/

Affrikaten

Beispiele

ch

chs, x

ck, k

g

j

ng, nk

pf

qu

s, ß

s

sp, st

sch

tsch

sh

schtsch

v

z, tz

ph

th

rh

-tion

-ion

[ʧ]

[k]

[ts]

[ʃ]

[k]

[х]

[ç]

[ks]

[k]

[g]

[ʒ]

[ j]

[dʒ] [ʒ]

[ŋ]

[pf]

[kv]

[s]

[z]

[ʃp], [ʃt]

[ʃ]

[tʃ]

[stʃ]

[f]

[v]

[ts]

[f]

[t]

[r]

[′tsio:n]

[i′o:n]

Cello (итал.) *

Conrad*, Clown (анг.) *

Cäsar (латин.) *

Charlotte*, Chef*

Charakter*, Chor*, Chaos*

аcht, noch, suchen (после а, o, u)

а)ich, leicht, Mädchen, euch (после ä, äu, e, ei, eu, i, ie)

б)durch, manchmal (после r, l, m, n)

sechs, wachsen, Text

Ecke, backen

Garten

Garage*

jung, Januar

Job*, jobben*

Jargon*

singen, Gesang, Geschenk

Apfel, pflücken

Quadrat, Aquarium (в сочет.qu)

das, erst, Maske, heißen, Fuß

sieben, besuchen (в начале слова,слога перед гласной)

Sport, Sturm, verstehen (в сочет.sp, st в начале слова, слога)

schön, Schule

Tschechisch, Deutsch

Bashow*, Shukow*

Borschtsch

vier, Vater

Vase*, November*

zählen, Zahn, Katze

Physik

Theater

Rhytmus

Revolution

Union

Отсутствие артикля перед существительными

Артикль отсутствует:

1 Если перед существительным стоит определение, выраженное местоимением или количественным

числительным:

Mein Buch liegt auf diesem Tisch. – Моя книга лежит на этом столе.

Unsere Gruppe besteht aus zwölf Mann. – Наша группа состоит из двенадцати человек.

2 При существительном во множественном числе, если в единственном числе данное существительное

употреблено было бы с неопределенным артиклем, т.е. если речь идет о неизвестных предметах.

Сравни:

Auf dem Tisch liegt ein Buch. На столе лежит книга.

Auf dem Tisch liegen Bücher. На столе лежат книги.

3 Если предикатив (именная часть сказуемого) выражен существительным, обозначающим профессию, звание,

принадлежность к партии, нации: время года, отрезок дня и т.п.:

Diese Frau ist Deutsche. – Эта женщина немка.

Es ist Mittag. – Полдень.

4 При обращении и при указании звания:

Kollege Schulz, helfen Sie mir bitte! – Коллега Шульц, помогите мне, пожалуйста!

Leutnant Schmidt studiert an der Militärakademie. – Лейтенант Шмидт учится в военной академии.

5 Если перед существительным употребляется определение в родительном падеже, выраженное именем

собственным или вопросительным местоимением:

Wessen Buch liegt hier? – Чья книга лежит здесь?

Am Fenster saß Wilhelms Sohn. – У окна сидел сын Вильгельма.

6 В словосочетаниях типа: Mitte März – середина марта, Anfang Jini – конец июня, Ende April – начало апреля.

7 В некоторых устойчивых выражениях, пословицах и поговорках:

Schach spielen – играть в шахматы;

Klavier spielen – играть на рояле;

Fußball spielen – играть в футбол;

zu Hause – дома;

nach Hause – домой;

Morgenstunde hat Gold im Munde. – Утро вечера мудренее.

8 Перед названиями книг, статей, перед заголовками, в объявлениях:

Eintritt verboten. – Вход запрещен.

9 Перед именами собственными, названиями городов и стран среднего рода без определения:

Heinrich Heine wurde in Düsseldorf geboren. – Генрих Гейне родился в Дюссельдорфе.

10 Перед именами вещественными:

Im Süden Italiens fehlen Kohle und Eisen. – На юге Италии нет угля и железа.

Westafrika exportiert Kaffee, Erdnüsse, Mandeln usw. – Западная Африка экспортирует кофе, земляные орехи,

миндаль и т.д.

Sie hat 2 kg Fleisch gekauft. – Она купила 2 кг мяса.

Er hat eine Tasse Tee getrunken. – Он выпил чашку чая.

11 Перед именами отвлеченными:

Sie hören dem Lektor mit Interesse zu. – Они слушают преподавателя с интересом.

12 Часто после предлогов ohne, ab, außer, bei, nach, vor:

ohne Mantel – без пальто.