- •Правила соревнований по кумитэ и ката версия 9.0 действует с 1.1.2015
- •Необходимо учитывать, что все упоминания в тексте, относящиеся к мужскому полу, также относятся и к женскому. Правила соревнований по кумитэ статья 1: площадка для проведения соревнований
- •Статья 2: официальная форма одежды
- •Статья 3: организация соревнований по кумитэ
- •Статья 4: судейская бригада
- •Статья 5: продолжительность боя
- •Статья 6: оценки
- •Статья 7: критерии принятия решения
- •Статья 8: запрещенное поведение
- •Статья 9: предупреждения и наказания
- •Статья 10: травмы и несчастные случаи на соревнованиях
- •Статья 11: официальный протест
- •Протесты, признанные обоснованными.
- •Отчет об инциденте
- •Полномочия и ограничения
- •Специальное положение для использования Видео Контроля.
- •Статья 12: права и обязанности
- •Статья 13: начало, остановка и окончание встреч
- •Статья 4: судейская бригада
- •Статья 5: критерии принятия решений
- •Приложение 3: руководство для рефери и судей
- •Приложение 4: условные обозначения
- •Приложение 9: каратэги
- •Приложение 10: чемпионаты мира wkf; условия и категории
- •Приложение 11: руководство для определения цвета брюк рефери и судей
Статья 4: судейская бригада
1. Судейская бригада из пяти Судей назначается на каждый матч Татами - Менеджером.
2. Судьи поединка по КАТА не должны быть из той же страны (организации), что и участники данного поединка.
3. Дополнительно должны быть назначены: секундометрист, секретарь, ведущий протокол поединка и судья-информатор.
ПОЯСНЕНИЯ:
I. Старший Судья по КАТА должен сидеть на центральной позиции лицом к спортсменам, а четверо остальных Судей должны сидеть по углам площадки.
II. Каждый Судья должен иметь красный и синий флажки, или устройство ввода данных в случае использования электронного табло.
Статья 5: критерии принятия решений
Официальный КАТА лист.
На соревнованиях разрешается выполнение КАТА из официального списка.
Anan |
Jion |
Papuren |
Anan Dai |
Jitte |
Passai |
Annanko |
Jyuroku |
Pinan 1-5 |
Aoyagi |
Kanchin |
Rohai |
Bassai Dai |
Kanku Dai |
Saifa (Saiha) |
Bassai Sho |
Kanku Sho |
Sanchin |
Chatanyara Kushanku |
Kanshu |
Sanseiru |
Chinte |
Kosokun (Kushanku) |
Sanseru |
Chinto |
Kosokun (Kushanku) Dai |
Seichin |
Enpi |
Kosokun (Kushanku) Sho |
Seienchin |
Fukygata 1-2 |
Kosokun Shiho |
Seipai |
Gankaku |
Kururunfa |
Seirui |
Garyu |
Kusanku |
Seisan (Seishan) |
Gekisai (Geksai) 1-2 |
Matsumura Rohai |
Shinpa |
Gojushiho |
Mattskaze |
Shinsei |
Gojushiho Dai |
Matusumura Bassai |
Shisochin |
Gojushiho Sho |
Meikyo |
Sochin |
Hakucho |
Myojo |
Suparinpei |
Hangetsu |
Naifanchin (Naihanshin) 1-3 |
Tekki 1-3 |
Haufa |
Nijushiho |
Tensho |
Heian 1-5 |
Nipaipo |
Tmorai Bassai |
Heiku |
Niseishi |
Useishi (Gojushiho) |
Ishimine Bassai |
Ohan |
Unsu (Unshu) |
Itosu Rohai 1-3 |
Pachu |
Wankan |
Jiin |
Paiku |
Wanshu |
ПРИМЕЧАНИЯ: Названия КАТА дублируются в связи с различиями в произношении из-за использования латиницы. В некоторых случаях КАТА может быть известен под другим названием в разных стилях (рю-ха). В исключительных случаях название КАТА в разных стилях по факту может быть другим.
ОЦЕНКА:
При принятии решения в индивидуальных и командных соревнованиях по КАТА, судьи должны оценивать выступление на основе оценки трех основных критериев:
- соответствие демонстрируемого КАТА стилю,
- техническое исполнение КАТА,
- атлетическая составляющая исполнения КАТА.
Выступление оценивается, начиная с поклона перед началом КАТА и до заключительного поклона после выполнения КАТА, за исключением командных боев за медаль, где выступление также как и обратный отсчет времени начинается с поклона перед началом выполнения КАТА и заканчивается во время выполнения заключительного поклона после исполнения БУНКАЙ.
Все три основных критерия являются равнозначными.
БУНКАЙ и КАТА имеют одинаковую значимость.
КАТА |
БУНКАЙ (выполняется в поединках за медаль) |
1.Соответствие КАТА форме и стандартам соответствующего стиля (рю-ха). |
1. Соответствие БУНКАЙ выполненному КАТА Использование тех же движений, что и в представленном КАТА. |
2. Техническое исполнение КАТА а) Стойки б) Техника в) Промежуточные движения г) Тайминг/синхронизация д) Корректное дыхание е) Концентрация (КИМЭ) ж) Сложность исполнения техники |
2. Техника исполнения БУНКАЙ а) Стойки б) Техника в) Промежуточные движения г) Тайминг / синхронизация д) Корректное дыхание е) Концентрация (КИМЭ) ж) Сложность исполнения техники |
3.Атлетическая составляющая демонстрации КАТА а) Сила б) Скорость в) Баланс г) Ритм |
3.Атлетическая составляющая демонстрации БУНКАЯ а) Сила б) Скорость в) Баланс г) Тайминг |
Дисквалификация
Спортсмен или команда могут быть дисквалифицированы по любой из следующих причин:
1. Выполнение нерегламентированного КАТА или КАТА отличного от заявленного.
2. Невыполнение участником поклона перед началом или после завершения исполнения КАТА.
3. Слишком длинная пауза или остановка во время исполнения КАТА.
4. Создание помех судейской бригаде (таких, как физический контакт или угроза физического контакта, при которой судья вынужден уклониться или сдвинуться с места из соображений безопасности).
5. Падение пояса во время выступления.
6. Превышение разрешенного лимита времени для исполнения КАТА и Бункай (6 минут).
7. Невыполнение требований Старшего Судьи или недостойное поведение.
Фолы
Следующие Фолы, если они очевидны, должны быть приняты во внимание согласно вышеуказанным критериям.
а) незначительная потеря баланса;
б) выполнение движения в некорректной или незаконченной манере, такое как не полностью выполненная техника (блок, атака) или удар мимо цели;
в) несинхронное движение, такое как окончание выполнения техники до остановки тела или нарушение синхронности при выполнении КАТА в команде.
г) использование звуковых сигналов (любым членом команды) или театральность (топанье ногами, удары по груди, рукам, каратэ-ги, несоответствующие громкие выдохи) автоматически наказываются судьями снижением оценки ТЕХНИЧЕСКОГО ИСПОЛНЕНИЯ КАТА (снижение до нулевого значения одной трети общего счета);
д) сползание пояса до уровня бедер во время выступления;
е) затягивание времени во время выхода на площадку, длительные поклоны или паузы перед началом или после выполнения КАТА.
ж) нанесение травмы во время исполнения БУНКАЙ из-за неконтролируемой техники.
ПОЯСНЕНИЯ:
I. КАТА – это не танец или театральное представление. КАТА должно соответствовать традиционным ценностям и принципам.. КАТА должно быть реалистичным в боевом понимании и демонстрировать концентрацию, мощь, потенциальный эффект техники. КАТА должно демонстрировать силу, мощь и скорость, также как изящность, ритм и баланс.
II. Каждый Судья должен оценить исполненное КАТА и определить его как вариант традиционного КАТА, включенного в ОФИЦИАЛЬНЫЙ СПИСОК КАТА WKF.
III. В командных КАТА все три члена команды должны начинать выполнение КАТА лицом в одном направлении в сторону Старшего Судьи.
IV. Члены команды должны демонстрировать понимание всех аспектов выполняемого КАТА, также как и синхронизацию.
V. Тренер и участник несут персональную ответственность за соответствие заявленного на судейском столе КАТА, данному конкретному кругу соревнований.
СТАТЬЯ 6: ОРГАНИЗАЦИЯ МАТЧЕЙ
В начале каждой встречи, после вызова спортсменов на площадку, два участника или две команды, один с красным поясом (АКА) и другой с синим поясом (АО), становятся на одну линию на краю площадки лицом к Старшему Судье (Рефери). После поклона Судейской бригаде, а затем друг другу АО делает шаг назад за линию площадки. После выхода к стартовой позиции и выполнения поклона, АКА четко называет КАТА и начинает его демонстрировать. После завершения выполнения КАТА АКА выполняет поклон, покидает площадку и ожидает выполнения КАТА АО. После завершения выполнения КАТА АО, оба участника возвращаются на исходную позицию на край площадки и ожидают решения Судейской бригады.
Если Старший Судья считает, что участник должен быть дисквалифицирован, он может подозвать других Судей для того, чтобы вынести решение.
Если участник дисквалифицирован, Старший Судья в его сторону, внизу скрещивает и разводит флажки, а затем поднимает флаг, указывающий победителя в сторону соответствующего спортсмена.
После завершения выполнения КАТА оба участника должны встать рядом на краю площадки. Старший Судья (Рефери) подает команду ХАНТЕЙ и два свистка, одновременно все Судьи должны показать свое решение. В случае, когда оба участника АКА и АО дисквалифицированы в одном и том же раунде (двойная дисквалификация), их оппоненты в следующем раунде выигрывают по «BY» (результат в этом случае не оглашается). Если двойная дисквалификация происходит в бою за медаль, то в этом случае победитель будет выявлен по ХАНТЕЙ.
Победа отдается АКА или АО. Ничейного результата быть не может. Участник, получивший большинство голосов, объявляется победителем.
В случае, когда после начала выступления спортсмена, его оппонент снимается с соревнований, победа спортсмену присуждается по КИКЕН соперника. В этом случае данный спортсмен может использовать выполненный КАТА в любом из последующих раундов (Статья 6 пункт III).
Спортсмены кланяются друг другу, затем судьям и покидают соревновательную зону.
ПОЯСНЕНИЯ:
I. Стартовая позиция для выполнения КАТА находится внутри периметра площадки для соревнований.
II. Старший Судья (Рефери) командует ХАНТЕЙ и дает два свистка. Судьи поднимают флажки одновременно. После некоторого времени, достаточного для подсчета голосов (приблизительно 5 секунд), флажки должны быть опущены после еще одного короткого свистка Старшего Судьи (Рефери).
III. Если спортсмен или команда не явились по вызову или снялись добровольно (КИКЕН), решение принимается автоматически в пользу оппонента, который в этом случае не должен выполнять предварительно заявленное в данном круге КАТА. В этом случае победитель или команда-победитель могут использовать заявленное КАТА в дальнейших кругах
APPENDIX 1: THE TERMINOLOGY
SHOBU HAJIME
Start the Match or Bout
After the announcement, the Referee takes a step back.
ATOSHI BARAKU
A little more time left
An audible signal will be given by the timekeeper 10 seconds before the actual end of the bout and the Referee will announce “Atoshi Baraku”.
YAME
Stop
Interruption, or end of the bout. As he makes the announcement, the Referee makes a downward chopping motion with his hand.
MOTO NO ICHI
Original position
Contestants and Referee return to their starting positions.
TSUZUKETE
Fight on
Resumption of fighting ordered when unauthorised interruption occurs.
an
TSUZUKETE HAJIME
Resume fighting - Begin
The Referee stands in a forward stance. As he says “Tsuzukete” he extends his arms, palms outwards towards the contestants. As he says “Hajime” he turns the palms and brings them rapidly towards one another, at the same time stepping back.
SHUGO
Judges called
The Referee calls the Judges at the end of the match or bout, or to recommend SHIKKAKU.
HANTEI
Decision
Referee calls for a decision at the end of an inconclusive match. After a short blast of the whistle, the Judges render their vote by flag signal and the Referee indicates his own vote by raising his arm.
HIKIWAKE
Draw
In case of a tied bout, the Referee crosses his arms, then extends them with the palms showing to the front.
TORIMASEN
No score or foul rendered by The Referee crosses his arms then makes a cutting the judges motion, palms downward.
AKA (AO) NO KACHI
Red (Blue) wins
The Referee obliquely raises his arm on the side of the winner.
AKA (АО) IPPON
Red (Blue) scores three points The Referee raises his arm up at 45 degrees on the
side of the scorer.
AKA (АО) WAZA-ARI
Red (Blue) scores two points The Referee extends his arm at shoulder level on
the side of the scorer.
АКА (АО) YUKO
Red (Blue) scores one point
The Referee extends his arm downward at 45 degrees on the side of the scorer.
CHUKOKU
KEIKOKU
Warning Warning
The Referee indicates a Category 1 or 2 offence.
The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger downwards at 45 degrees in the direction of the offender.
HANSOKU-CHUI
Warning of disqualification
The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger horizontally in the direction of the offender.
HANSOKU
Disqualification
The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger upwards at 45 degrees in the direction of the offender, and announces a win for the opponent.
JOGAI
Exit from the match area not The Referee points his index finger on the side of caused by the opponent the offender to indicate to the Judges that the
contestant has moved out of the area.
SHIKKAKU
Disqualification “Leave the The Referee points first upwards at 45 degrees in Area” the direction of the offender then motions out and
behind with the announcement “AKA (AO) SHIKKAKU!” He then announces a win for the opponent.
KIKEN
MUBOBI
Renunciation
Self Endangerment
The Referee points downwards at 45 degrees in the direction of the contestant’s starting line.
The Referee touches his face then turning his hand edge forward, moves it back and forth to indicate to the Judges that the contestant endangered himself.
APPENDIX 2: GESTURES AND FLAG SIGNALS
ANNOUNCEMENTS AND GESTURES OF THE REFEREE
The Referee extends his arms palms to the front.
The Referee motions to the contestants to bow to each other.
“Start the Match”
After the announcement, the Referee takes a step back.
YAME
“Stop”
Interruption or end of a match or bout. As he makes the announcement, the Referee makes a downward chopping motion with his hand.
“Resume fighting—Begin”
As he says “Tsuzukete”, and standing in a forward stance, the
Referee extends his arms outward with his palms facing the
contestants. As he says “Hajime” he turns the palms and brings
them rapidly towards one another at the same time stepping
back.
The Referee extends his arm downward at 45 degrees on the side of the scorer.
The Referee extends his arm at shoulder level on the side of the scorer.
The Referee extends his arm upward at 45 degrees on the side of the scorer.
When an award or penalty has been given in error the Referee turns towards the contestant, announces “AKA” or “AO”, crosses his arms, then makes a cutting motion, palms downward, to indicate that the last decision has been cancelled.
At the end of the match or bout, announcing “AKA (or AO) No Kachi” the Referee extends his arm upward at 45 degrees on the side of the winner.
“Renunciation”
The Referee points with the index finger towards the renouncing
contestant's line then announces a win to the opponent.
“Disqualification, Leave the Area”.
The Referee points first upwards at 45 degrees in the direction of
the offender then motions out and behind with the announcement
“AKA (AO) SHIKKAKU!” He then announces a win for the
opponent.
“Draw” (Only applicable to team matches).
When time is up and scores are equal, or no scores have been
awarded.
The Referee crosses his arms then extends them with the palms
showing to the front.
(used without further signal for CHUKOKU)
The Referee crosses his open hands with the edge of one wrist on the edge of the other at chest level.
(used without further signal for CHUKOKU)
The Referee points with a bent arm at the face of the offender.
“Warning”.
The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with
his index finger downwards at 45 degrees in the direction of the
offender.
“Warning of disqualification”.
The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with
his index finger horizontally in the direction of the offender.
“Disqualification”
The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger upwards at 45 degrees in the direction of the offender, and awards a win to the opponent.
The Referee rotates his fist around each other in front of his chest to indicate a Category 2 offence.
“No score, warning or penalty”
The Referee crosses his arms then makes a cutting motion, palms
downward.
The Referee places an open hand over the other arm to indicate to the Judges that the technique was blocked or hit a non-scoring area.
The Referee moves the clenched fist across the body to indicate to the Judges that the technique missed or glanced off the scoring area.
The Referee indicates to the Judges that there has been excessive contact or other Category 1 offence.
The Referee holds both hands to his face to indicate to the Judges a Category 2 offence.
“Exit from the Match Area”
The Referee indicates an exit to the Judges, by pointing with the
index finger to the match area boundary on the side of the
offender.
The Referee touches his face then turning the hand edge forward, moves it back and forth to indicate to the Judges that the contestant has endangered himself.
AVOIDING COMBAT
The Referee makes a circling motion with the down turned index finger to indicate to the Judges a Category 2 offence.
The Referee holds both clenched fists at shoulder level or makes a pushing motion with both open hands to indicate to the Judges a Category 2 offence.
The Referee brings his clenched fist past the side of his head to indicate to the Judges a Category 2 offence.
SIMULATED ATTACKS WITH THE HEAD KNEES OR ELBOWS
The Referee touches his forehead, knee, or elbow with the open hand to indicate to the Judges a Category 2 offence.
TALKING TO OR GOADING THE OPPONENT AND DISCOURTEOUS BEHAVIOUR
The Referee places his index finger to his lips to indicate to the Judges a Category 2 offence.
“Judges Called”
The Referee calls the Judges at the end of the match or bout or to
recommend SHIKKAKU.
THE JUDGE'S FLAG SIGNALS
YUKO
WAZA-ARI
FAULT
Warning of a foul. The appropriate flag is waved in a circle, then a Category 1 or 2 signal is made.
CATEGORY 1 OFFENCE
The flags are crossed and extended with the arms straight.
The Judge points the flag with arm bent.
JOGAI
Tapping the floor with the flag.
KEIKOKU
HANSOKU
The flags are rotated around each other in front of the chest.
