- •С.Г. Кащенко искусство общения
- •Межличностная коммуникация в древнекиевском государстве
- •«Домострой» и общение
- •Изменения в образе жизни и коммуникации в начале XVIII в.
- •Образ жизни и общение во втором половине XVIII — начале XX вв.
- •Общение: понятие и значение
- •Функции и механизмы межличностной коммуникации
- •Неправильные представления об общении
- •Личность и общение
- •Нормирование межличностной коммуникации
- •Виды общения
- •Мотивация и мотиваторы коммуникации
- •Структура общения
- •Учет индивидуальности
- •Проявления воли
- •Эмоциональные свойства личности и их влияние на коммуникацию
- •Темперамент и общение
- •Особенности коммуникации в зависимости от степени активности и характера восприятия ее участников
- •Классификации личностей н. Ровера, ф. Тильмана и т. Лири
- •Влияние характера людей на особенности их общения (по классификации хейманса и ле сенна)
- •Виды общающихся (по классификации п. Мицича)
- •Типы общающихся (по классификации д. Ягера)
- •Подсознательная деятельность мозга общающихся
- •Наблюдение за партнерами
- •Восприятие и понимание партнера
- •Душевное равновесие и душевный дискомфорт при коммуникации
- •Условия, предпосылки, принципы и правила эффективного общения
- •«Приятный во всех отношениях собеседник»
- •Стили общения
- •Барьеры в коммуникации
- •«Саботажники» общения
- •Смелость и решительность в процессе коммуникации
- •Проявление агрессивности
- •Низкая самооценка
- •Подготовка интеллекта
- •Предвидение высказываний, поведения и действий партнера
- •Стили и способы самопрезентации
- •Первое впечатление о себе
- •Пробуждение к себе интереса
- •Создание собственного имиджа
- •Установление контакта
- •Путь к сердцу собеседника
- •Правила психологического воздействия
- •Увязывание своих целей с устремлениями партнера
- •Изменение мнения собеседника
- •Способы убеждения
- •Спор как вид коммуникации
- •Постановка вопросов
- •Как реагировать на высказывания собеседника
- •Восприятие критических замечаний
- •Воздействие на партнера
- •Способы поддержания добрых отношений
- •Методы реагирования на некорректное поведение партнера
- •Механизмы психологической защиты
- •Самоанализ
- •Коммуникация и психологический ритм дня
- •Коммуникационные различия между мужчинами и женщинами
- •Межполовое общение
- •Эффективность и неэффективность слушания
- •Умение слушать
- •Виды слушателей
- •Активное и пассивное слушание
- •Нерефлексивное слушание
- •Рефлексивное слушание
- •Установка при слушании
- •Правила эффективного слушания
- •Неправильное слушание
- •Запоминание услышанного
- •Невербальное общение
- •Межличностное расстояние
- •Визуальный контакт
- •Взгляд собеседника
- •Глаза как индикатор
- •Лицо как барометр
- •Истолкование улыбки
- •Указательный палец тоже может говорить
- •Положение головы партнера как объект наблюдения и выводов
- •Истолкование положения рук и ног собеседника
- •Как определить, когда вам говорят неправду
- •Когда партнер принимает решение
- •«Чтение лица»
- •Родинки и свойства личности
- •Грудь женщины как показатель ее свойств
- •Осанка, поза и походка в процессе общения
- •Использование и «чтение» жестов
- •Говорение
- •Манера смеха и ее истолкование
- •Рукопожатие и общение
- •Использование и истолкование «слезопускания»
- •Сексуальные посылы при общении
- •Курение и кофеупотребление как основание для выводов
- •Польза графологии
- •Возникновение конфликтов
- •Виды конфликтов
- •Предупреждение конфликтов
- •Технология разрешения конфликтов
- •Общение с конфликтными личностями
- •Способы и приемы создания и употребления юмора и других форм комического
- •Методы эмоционального воздействия
- •Голосовые возможности
- •Вербальные средства общения
- •Средства художественной выразительности
- •Стилистические и синтаксические особенности речи
- •Произношение
- •Использование законов логики
- •Способы аргументации и доказательства
- •Полемическая вербальная коммуникация
- •Межнациональное общение
- •Американцы как субъекты и объекты общения
- •Общительность французов
- •Британское общение
- •Коммуникация в германии
- •Японцы и общение
- •Россияне и коммуникация
- •Коммуникация у евреев
- •Приветственное общение
- •Знакомство и представление
- •Обращение
- •Такт и общение
- •Культура коммуникации
- •Коммуникация во время делового визита
- •Общение во время деловой беседы
- •Коммуникация в процессе деловых переговоров
Вербальные средства общения
Эффективность межличностной коммуникации в немалой степени зависит от умения ее участников точно и уместно при помощи вербальных средств выражать свою мысль. А для этого нужно стараться не говорить на отвлеченном языке, не злоупотреблять словами, которые означают общие понятия, прежде всего, когда речь идет о конкретных делах и событиях.
Не следует злоупотреблять и терминами, чтобы продемонстрировать свою «ученость». Предпочтительно употребление общепонятных слов и словосочетаний за исключением тех, которые ранее относились к разряду непечатных.
Есть немало людей, которые при общении, не задумываясь, употребляют удобные или привычные обороты речи, недостаточно конкретные обозначения («превосходно», «годится»).
Используемым словам и словосочетаниям должно быть присуще и такое их качество как уместность, т. е. они не могут не соответствовать теме, особенностям и целям коммуникации. Недопустимо и смещение значения слов. Следует проявлять осторожность и при применении союзов и союзных слов, избегать нелепых словосочетаний, неправильного употребления слов, канцеляризмов.
Довольно часто можно встретить участников общения, которые не заботятся или мало заботятся о форме своих высказываний. В результате чего их речь и невыразительна, и лишена индивидуальности.
Не следует бездумно копировать и повторять устоявшиеся словесные обороты и выражения, так называемые словесные штампы («синее море», «пестрая толпа», «широкие массы»).
Основная причина этого в бедности у общающихся словарного запаса, который разделяется на активный и пассивный. Первый включает в себя те слова и словосочетания, которые часто употребляются. Во второй входят слова и словосочетания, не применяемые при обычном речевом контакте.
Одобрения заслуживают те лица, которые, стремясь к самобытности и выразительности речи, постоянно работают над пополнением своего словарного запаса, но не за счет тех слов, которые ранее дамы не употребляли.
Многие стараются сделать свою речь более яркой употреблением выразительных и красочных синонимов. Они помогают ясно и точно выразить свою мысль, избежать монотонности.
Однако при употреблении синонимов будем помнить, что в лексическом отношении они редко бывают абсолютно равнозначными, а отражают различные оттенки действия, признака, значения.
Применение синонимов в процессе коммуникации не самоцель и при употреблении их не нужно терять чувство меры. Современным слушателям не всегда по душе излишнее языковое манерничанье.
Следует избегать и низкопробного лексикона, несмотря на то, что вульгаризмы получили сейчас значительное распространение не только среди молодежи.
Нужно осторожно употреблять различные слова-сокращения, которые не понятны или мало понятны слушателям. Нет ничего хорошего в том, когда они прилагают дополнительные усилия Для их разгадывания. Неразумен и тот, кто злоупотребляет иностранными словами, когда есть аналогичные в своем языке.
Средства художественной выразительности
Одобрения заслуживают те общающиеся, которые в своей речи используют различные средства художественной выразительности. Это придает ей наглядность, эмоциональность и действенность.
Одним из них является определение. Оно используется и для разъяснения слушателям смысла тех слов, значение которых им неизвестно, и терминов.
Применение определения правомерно и когда говорящий хочет произвести особое впечатление на слушателей или на отдельных особ из их числа.
К разряду используемых при коммуникации определений относятся классификация, синонимы, антонимы, примеры, сравнения и пр.
Классификация позволяет показать род, к которому относится данный предмет, понятие или явление (Ялта — это город, в котором летом «балдеют» на пляже).
Синонимы и антонимы используются применительно к отдельным словам и словосочетаниям. Синонимы означают близкие по значению понятия, качество или действие, а антонимы наоборот — противоположные. Слова, близкие по значению, составляют синонимический ряд.
Использование примера, как вида определения, дает возможность говорящему что-либо наглядно охарактеризовать («Поясню на примере что я имею ввиду…»).
Трудно обойтись в процессе коммуникации и без эпитетов, представляющих собой красочные определения, которые наиболее ярко характеризуют человека, предмет, явление, качество («красивая женщина», «синий нос»).
Как определение сравнение дает более наглядное представление о человеке, предмете или явлении. Оно уместно, когда соответствует предмету речи, особенностям слушателей, является конкретным и неоспоримым (хотя некоторые с этим могут и не согласиться).
Иногда считают, что определение должно оттенять главные качества характеризуемого человека, понятия или явления. Между тем, бывает более эффективно обратить с его помощью внимание на какое-либо второстепенное свойство.
Применение удачною сравнения позволяет сопоставить два предмета или явления с целью более яркой, наглядной и понятной характеристики одного из них.
Употребляемые сравнения можно разделить на пространные и краткие. Последние представляют собой отдельные слова и выражения («Ты придурок»). Сравнения различаются и в другом плане: они могут быть фактическими, выдуманными, серьезными, шутливыми…
Одним из видов сравнения является уподобление («Косметика — это применяемое женщинами «очковтирательство», позволяющее им успешно «пускать пыль» в глаза мужчинам»).
Возможно употребление обращающимися и такого вида сравнения, как аналогия. Она строится на основе такого умозаключения: если два и более предметов схожи в одном и более отношениях, то они схожи и в других («Пастух что будильник: и тот, и другой не дает рано утром спать»). К используемым сравнениям можно отнести и парадокс — одну из форм противопоставления и контраста. Особенность его в том, что в нем имеет место сравнение с целью создания драматического или юмористического эффекта.
Сравнения полезны тем, что они стимулируют мысль слушателей, включают их в осмысление того, о чем идет речь. Когда сопоставляются различные предметы и явления, особенно трудно сравнимые, они начинают соображать, почему они сопоставляются и пытаются найти объединяющий их признак.
Сравнения полезны и тем, что придают речи необычность, художественность, а также могут служить средством объяснения, разъяснения и пояснения для слушателей.
Они также значительно повышают эффективность вербальной речи, степень ее воздействия на чувства слушателей, пробуждают в их сознании различные ассоциации. Но это не присуще или мало присуще «затертым» или достаточно привычным для уха сравнениям.
Нельзя общающимся отказываться от употребления, как средства художественной выразительности, и близкой к сравнению метафоры. Она состоит в переносе названия одного предмета на другой, в замене, прямого наименований, словом, употребляемым в обратном значении.
— Когда поэт говорил об Ахилле: «Он ринулся как лев» —это сравнение, — подчеркивал Аристотель. — Когда же он говорит: «Лев ринулся» (имея в виду Ахилла) — это и есть метафора. Здесь Ахилл, назван львом из-за своей храбрости.
Бывает удачным при общении и употребление метонимии, то есть такого художественного приема, когда вместо названия предмета или лица употребляется другое, которое с ним связано или сравнивается (например, когда жена говорит о своем муже «Мой умник»).
Разновидностью метонимии является синекдоха: при ней упоминается только часть вместо целого или наоборот. Это придает высказыванию более броский или обобщенный характер.
Допустимо применение и олицетворения, которое представляет собой своеобразное сравнение. Оно заключается в том, что неодушевленные предметы и явления наделяются, свойствами одушевленных.
Может быть полезным и использование общающимися аллегории: она состоит в иносказательном изображении понятий при помощи образа, который получил широкое распространение («белый голубь» как символ мира).
Перифразы дают возможность оживить речь, активно воздействовать на чувства и воображение партнеров.
Коммуникативная речь становится также более выразительной при использовании в ней фразеологических единиц — устойчивых словосочетаний с полностью или частично осмысленным значением. Особенность их в том, что они несут не только смысловую, но и эмоциональную нагрузку. К их числу относятся также и пословицы и поговорки.
Человеку, вступающему в коммуникацию, нужно не забывать, что другие ее участники обычно не возражают, чтобы он в своих высказываниях использовал различные средства художественной выразительности. Это идет им только на пользу.
