- •Contents
- •Part 1 the language of meetings background
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Unit 1 starting the meeting
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Draft press release: August 17th
- •Communication Tasks
- •Unit 2 getting to the main business
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Communication Tasks
- •Unit 3 debating the issues
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Communication Tasks
- •Unit 4 ending the meeting
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Communication Tasks
- •Background. Part 1. Units 1-4. Revision
- •Part 2 negotiations unit 1 opening the negotiations
- •What is Visitron’s overall target?
- •Strictly confedential
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Communication Tasks
- •Unit 2 clarifying the proposals
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Communication Tasks
- •Unit 3 exploring the zone of bargaining
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Communication Tasks
- •Unit 4 bargaining
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Communication Tasks
- •Unit 5 entering the critical phase
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Communication Tasks
- •Unit 6 closing the deal
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Communication Tasks
- •Unit 7 settling
- •Vocabulary Tasks
- •Video Tasks
- •Background. Part 2. Units 1-7. Revision
- •Practical tips on negotiating
- •Glossary
Unit 2 getting to the main business
Vocabulary Tasks
Task I. Define the meaning of the following words and expressions, translate them into Russian:
a bid *
big boys (here)
breakthrough
current situation
equity *
expansion of capacity *
implication
launch (to launch)
per annum
persuasive
portable
price sensitive
profit gap
solution
to accelerate
to anticipate
to be at prototype stage
to be beyond one's resources
to be forced out of the market
to devote
to earmark
to justify the expense
viable
* definitions are available in the glossary
Task II. Translate the sentences into Russian:
First, the current situation. Richard, I believe you've been monitoring this.
The buying is coming from New York and whoever it is now controls more than 5 % of the equity.
This is a dealer anticipating a Hyperscan's bid.
The problem is that the extra funding is beyond our resources.
The new money is earmarked for the immediate cashflow situation.
We've made the breakthrough. All we need now are the funds to translate that into real products.
This analysis shows the level of corporate profits we'll need to finance the new product development and the expansion of capacity necessary to stay in business.
As you can see, our present strategy will leave us with a widening profit gap.
The point is that unless we close that gap, we'll be forced out of the market.
Smaller magnets meant that Visitron could produce a much less expensive Small Unit scanner for this highly price sensitive sector of the market.
This new Small Unit scanner was already at prototype stage.
The HHS was three years from launch.
An improved market share and the potential size of the new sector justified the expense.
Task Ш. Translate the sentences into English:
Нам требуется 111 миллионов долларов, чтобы запустить этот проект. Такие затраты намного превышают наши возможности.
Недавний прорыв в сканерной технологии позволил нам создать этот уникальный продукт.
Нам необходимо найти пути увеличения мощности. Эта цель оправдывает любые расходы.
Почему мы не можем вложить деньги в этот проект ?
- Эти деньги отложены на выплату дивидендов нашим акционерам.
Этот сектор рынка очень чутко реагирует на изменение цены. Поэтому мы, во что бы то ни стало, должны удерживать цену на нынешнем уровне.
Текущая ситуация вызывает серьезные опасения.
Чем шире будет разрыв между реальной и планируемой прибылью, тем легче нас будет вытеснить с рынка.
К сожалению, массовое производство этого продукта еще не начато. Пока изготовлен лишь его прототип.
Если акционеры примут цену, предложенную на бирже, мы потеряем 10 процентов наших акций.
Компания не смогла ответить на угрозу конкурентов новой жизнеспособной стратегией.
Task IV. Make up your own sentences using the vocabulary of the unit.
