
- •Грамматические
- •Равноценные нормативные варианты
- ••Литературные нормы на грамматическом уровне, по сравнению с нормами на других уровнях языковой
- ••нормативные, семантически неравноценные варианты:
- •Морфологически е нормы
- •Категория рода имен существительных
- ••Колебания в грамматическом роде имен существительных. Равноценных нормативных родовых вариантов в современном русском
- ••Распространенными являются колебания в грамматическом роде существительных, употребляющихся преимущественно во множественном числе
- ••Некоторые параллельные формы мужского и женского рода различаются семантически:
- ••Родовые варианты охватывают некоторые имена существительные, употребляющиеся для обозначения лиц женского пола:
- •Колебания в роде неизменяемых имен существительных характерны прежде всего для иноязычных по происхождению
- •Неизменяемые заимствованные слова,
- •Колебания в роде наблюдаются также у неизменяемых топонимов (в названиях рек, озер,
- •Колебаниям в роде подвержены отдельные аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный и заключающие в себе
- •Вариантность
- •В родительном падеже единственного числа вариантные формы на -у(-ю) могут образовываться только у
- •Выбор формы определяется не только грамматическим значением родительного падежа (партитивное — непартитивное значение),
- •Наиболее последовательно формы, на -у(-ю) в современном употреблении сохраняются в двух случаях:
- •Нормативна форма на -у(-ю) в количественно-выделительном значении в позиции главного члена в предложениях
- •В предложном падеже единственного числа у существительных мужского рода основным является окончание -е.
- •Колебания в образовании форм именительного падежа множественного числа чаще всего наблюдаются у двусложных
- •Уодносложных существительных варианты в пределах литературной нормы отмечаются лишь в отдельных словах: цехи
- •Нормативные варианты в родительном падеже множественного числа свойственны тем существительным, у которых родовые
- •Колебания в образовании форм родительного падежа множественного числа наблюдаются у отдельных групп существительных
- •Для существительных — названий овощей, фруктов, плодов общелитературным является окончание -ов
- •Для существительных — названий парных предметов или предметов, состоящих из двух или нескольких
- •Грамматические формы имен прилагательных
- •Семантические различия заключаются в том, что полные формы выражают признак постоянный, безотносительный, пассивный,
- •Вследствие стилистических, семантических и грамматических различий полные и краткие прилагательные не могут использоваться
- •За пределами литературной нормы находятся встречающиеся в речи формы простой сравнительной степени типа
- •Формы сравнительной степени с приставкой по-, вносящей добавочное значение 'несколько, немного
- •При употреблении форм сравнительной степени должен быть указан объект сравнения:
- •Распространенными ошибками является образование: 1)сравнительной и превосходной степеней сравнения путем
- •3) форм сравнительной степени от относительных прилагательных:
- •Ошибки в употреблении местоимений
- •Не соответствует литературной норме употребление (без особого стилистического задания) личного местоимения в функции
- •Нежелательно в речи дублирование одного и того же местоимения: Когда он получил отпуск,
- •Местоимение они не следует соотносить с собирательными или отвлеченными существительными, имеющими форму единственного
- •Распространенной ошибкой в речи является смешение притяжательных местоимений мой, твой, его и других
- •Образование и употребление глагольных форм
- •Глаголы полоскать, колыхать, мурлыкать, плескать, рыскать и некоторые другие образуют двоякие формы настоящего
- •Варианты форм типа
- •Задание 1.
- •Задание 2.
- •Задание 3.
- •Задание 4.
- •Задание 5.
- •Задание 6.
- •Задание 7.
- •Задание 8.
- •Задание 9.
- •Задание 10
- •Задание 11
- •Задание 12
- •Задание 13
- •Задание 14
- •Задание 15
- •Задание 16
- •Задание 17
- •Задание 18
- •Задание 19
- •Задание 20
- •Задание 21.

Формы сравнительной степени с приставкой по-, вносящей добавочное значение 'несколько, немного
(побольше, посильнее, повыше), допустимы лишь в разговорной речи,
в книжной же следует употреблять конструкции немного больше, несколько сильнее.

При употреблении форм сравнительной степени должен быть указан объект сравнения:
Сейчас нет задачи важнее, чем выполнение плана (из газет); И нет ничего сложнее внутреннего мира человека (В.
Тендряков).
Предложения типа Эта комната более чистая и светлая
не соответствуют нормам литературного языка.

Распространенными ошибками является образование: 1)сравнительной и превосходной степеней сравнения путем
соединения аналитической и синтетической форм: более сильнее, самый сильнейший
2) плеонастических сочетаний типа
несколько noподробнее (форма поподробнее имеет значение 'несколько, немного );

3) форм сравнительной степени от относительных прилагательных:
более синонимический ряд, более разговорный вариант.
Такие формы допускаются в произведениях художественной литературы, где их употребление стилистически мотивировано:
Мы хороним самого земного изо всех прошедших на земле людей (В. Маяковский);
В такой непроглядный вьюжный вечер успех решался не тем, кто железней или метче, а удачливей кто (Л. Леонов);
4) форм превосходной степени путем присоединения к прилагательным в форме положительной степени приставки наи-.
наивыгодный, наиприятный.

Ошибки в употреблении местоимений

Не соответствует литературной норме употребление (без особого стилистического задания) личного местоимения в функции второго подлежащего Плюшкин... он отрицательный герой романа.

Нежелательно в речи дублирование одного и того же местоимения: Когда он получил отпуск, он уехал в деревню (лучше Получив отпуск, он уехал... или Он получил отпуск и уехал...).

Местоимение они не следует соотносить с собирательными или отвлеченными существительными, имеющими форму единственного числа.
Например:
Юношество живо откликнулось на этот призыв, и вот они уже едут осваивать целинные земли;
Студенческая молодежь поехала в колхозы, там они будут работать в течение месяца.
В таких случаях целесообразно заменить собирательное или отвлеченное существительное конкретным (юноши вместо юношество, студенты вместо студенческая молодежь).

Распространенной ошибкой в речи является смешение притяжательных местоимений мой, твой, его и других с возвратно-притяжательным свой:
Я не находил применения моим рукам (надо своим),
У матери всегда находилось доброе слово для ее дочерей и сыновей (надо своих).
