Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Конспекты лекций по ТМ для заочников.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
238.59 Кб
Скачать

Література

  1. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. 2101 «Рус.яз. и лит.». – М.: Просвещение, 1979. – С. 90-110.

  2. Гируцкий А. А. Общее языкознание : Учеб. пос. для студ. вузов. – Изд-е 2-е, стереотип. – Мн.: ТетраСистема, 2001. – С. 172-180.

  3. Іванова Н. І., Герасименко І. А. Актуальні проблеми теорії мовознавства : Методичний посібник. – Горлівка: ГДПІІМ, 2002. – С. 17-32.

  4. Кодухов В. И. Общее языкознание : Учебник для студ. филол. спец. ун-тов и пед. ин-тов. – М., 1974. – С. 123-152.

  5. Кочерган М. П. Загальне мовознавство : Підручник для студ. філол. спец. вищих навч. закладів. – К. : Академія, 2003. – С. 168-183, 207-220.

  6. Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика : напрями та проблеми : Підручник. – Полтава : Довкілля-К, 2008. – С. 120-127.

  7. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. / Пер. с фр. под ред. А. А. Холодовича. – М., 1977.

  8. Тищенко К. М. Лінгвістичний знак як єдність знаків мови і мовлення // Мовознавство. – 1980. – № 1.

  9. Общее языкознание: Внутренняя структура языка / Отв. ред. Б. А. Серебренников. – М. : Наука, 1972. – С. 14-31.

ЛЕКЦІЯ № 4

Дихотомия языка и речи. Язык как социальное явление. Язык как функциональная система

План

  1. Дихотомия языка и речи.

  2. Язык как общественное явление. Вопрос о соотношении языка и общества.

  3. Науки, изучающие место языка в обществе.

  4. Функции языка.

  5. Формы человеческого общества и язык. Территориальные диалекты.

  6. Национальный литературный язык.

  7. Понятие национальной литературной нормы.

Основні аспекти теми

1. В лингвистике (начиная с Ф. де Соссюра) общепринято различать язык и речь.

2. Язык и речь – единый феномен человеческого языка, каждый из них имеет свои характеристики.

3. Соотношение языка и общества изучают этнолингвистика, социолингвистика, интерлингвистика.

4. Функции языкароль (употребление, назначение) языка в человеческом обществе.

5. Основные социальные формы существования языка:1. Язык рода (говор); 2. Язык племени (диалект); 3.Язык народности; 4. Национальный язык.

Основні теоретичні положення

В лингвистике (начиная с Ф. де Соссюра) общепринято различать язык и речь. Но о необходимости разграничивать эти понятия говорил ещё В. Гумбольдт (“Язык как совокупность его продуктов отличается от отдельных актов речевой деятельности”). Но теоретическое обоснование этого положения дал Соссюр.

Согласно точке зрения Соссюра, язык и речь – это 2 части языкового фенóмена под названием “речевая деятельность” (франц. “le langage”). Язык – это модель, умозрительный образец, который реализуется в речи, в речевых актах. Речь – это конкретное воплощение этой модели, реализация языка. “Язык, – по Соссюру, – не деятельность говорящего. Язык – это готовый продукт, пассивно регистрируемый говорящим”. По Соссюру, в своём существовании язык и речь взаимосвязаны (“Язык необходим, чтобы речь была понятна, речь необходима, чтобы установился язык’’).

Несмотря на то, что язык и речь – единый феномен человеческого языка, каждый из них имеет свои характеристики. Эти хар-ки описаны Ф. Соссюром путем бинарных (двучленных) противопоставлений их отличительных признаков, которые образуют дихотомии (антиномии < греч. antinomia < anti ‘против’ + nomos ‘закон’) – противоречие между 2-мя взаимоисключающими и связанными понятиями.

  1. язык – средство общения, речь – производимый этим средством вид общения, т.е. речь – воплощение и реализация языка;

  2. язык абстрактен, формален, а речь материальна, в ней конкретизируется все, что есть в языке;

  3. язык стабилен, пассивен и статичен, а речь активна и динамична, для неё характерна высокая вариативность;

  4. язык – достояние общества, в нем отражается «картина мира» говорящего на нём народа, а речь индивидуальна, она отражает лишь опыт индивидуума (индивидуальна в том смысле, что порождается индивидуумами в процессе общения. Однако это св-во не допускает произвола в закономерностях построения высказываний);

  5. язык и речь имеют разную организацию: для языка характерна уровневая организация, для речи – линейность. Речь – последовательность слов, связанных в потоке. Язык вносит в эту последовательность иерархические отношения;

  6. язык независим от ситуации и обстановки общения, а речь конкретна и ситуативно обусловлена. В речи (особенно поэтической) единицы языка могут приобретать ситуативные значения, которых в языке у них нет (ср. есенинские строки «отговорила роща золотая березовым веселым языком»).

Остановимся на основных науках (3), изучающих соотношение языка и общества.

Э. изучает отражение национального поведения и национальной психологии в словах-символах, слова-аллегориях, коннотативной лексике. Береза – символ русской природы, весна – образ обновления, пробуждения от долгого зимнего сна, медведь – персонаж, сочетающий в себе огромную физическую силу с неуклюжестью и добродушием. Подобные слова-символы существуют в каждом языке, а комплекс ассоциаций, стоящий за ними, глубоко национален. Этнолингвисты считают, что национальное своеобразие лексики есть проявления национальной психологии, характера, менталитета.

2. Социолингвистика изучает связь языка с фактами общественной жизни. Социолингвистика – направление в языкознании, рассматривающее социальную природу языка, механизм воздействия социальных факторов на язык. Социолингвистика возникла и сформировалась в самостоятельную научную дисциплину в ХХ вв. “Чистая” лингвистика изучает языковой знак сам по себе: его звуковую и письменную форму, значение, сочетаемость с другими знаками. Социолингвистику интересует то, как используют языковой знак люди: как влияют на это их возраст, пол, социальное положение, образование и общий культурный уровень.

Интерлингвистика изучает язык как средство международного общения. Интерлингвистика – дисциплина, решающая вопрос об организации эффективной коммуникации в многоязычном мире и о перспективах будущего человеческого языка. Основное внимание обращается на процессы создания и функционирования международных искусственных языков (типа волапюх (1-й), эсперанто: Л. Заменгоф, идо, окциденталь, интерлингва).

О том, что язык – общественное явление, свидетельствуют его функции, которые отражают сущность языка, его назначение.

Функции языка – роль (употребление, назначение) языка в человеческом обществе (ЛЭС 1990: 564). Единого понимания кол-ва и содержания функций в лингвистике нет.

Главные функции (перечень представлен, согласно традиционному взгляду, в порядке убывания значимости):

  • коммуникативная (средство общения) как наиболее главная, как сложное интегрированное явление, в котором совмещаются все основные св-ва языка;

  • аккумулятивная (кумулятивная), или историко-культурная (средство хранения и передачи общественно-исторического опыта). Это сохранение всего, что сделала нация за всю свою историю в духовной сфере;

  • когнитивная, или гносиологическая (другие названия: познавательная, мыслетворческая) – орудие мышление и познания. Эта функция охватывает совокупность процессов и способностей внимания, восприятия, усвоения, сохранения и вспоминания знаний, а также формирования понятий и мышления.

  • эмотивная (способ выражения чувств и эмоций), или экспрессивная. С экспрессивностью связано положительное или отрицательное эмоциональное отношение к обозначаемому (ноченька, солнышко, малюсенький, прудишко, крохотуля), оценочное отношение к обозначаемому (групповщина, писанина, гордец, болтать или носиться, тащиться, уплетать, умопомрачительный). Выделил К. Бюлер.

  • метаязыковая (способ исследования и описания языка в терминах самого языка). Это пояснение, уточнение, толкование слов и выражений. Выделил Р.О. Якобсон.

Вторичные функции:

а) связанные с коммуникативной функцией:

  • фатическая (установления контакта). Она выделена Б. Малиновским, когда говорящие говорят что угодно, лишь бы завязать или поддержать общение. Выделил Р.О. Якобсон;

  • волюнтативная (волеизъявления и влияния)

б) связанная с когнитивной функцией:

  • репрезентативная, или номинативная, референтная – функция номинации (способ обозначения предметов и явлений окружающего мира). Выделил К. Бюлер

в) связанная с эмотивной функцией:

  • поэтическая, или эстетическая (способ выражения прекрасного). Поэтическая функция – установка на форму сообщения, воздействие самой формой.. Эстетическая функция: направленность стилистики конкретного текста на достижение того или иного эстетического (в частности, литературного) эффекта. Выделил Р.О. Якообсон.

Основные социальные формы существования языка:

1. Язык рода (говор).

2. Язык племени (диалект).

На смену племенным диалектам приходят территориальные диалекты – разновидность одного языка, употребляемого в качестве средства общения людьми, связанными территориальной общностью. Диалекты одного языка отличаются фонетическим строем (северорусское оканье, южнорусское аканье), лексическим строем (сев.-рус. Изба – юж.-рус. Хата; сев.-рус.чердак – юж.-рус. Потолок; сев.-рус. Боронить – юж.-рус. Скородить). Территориальные диалекты по-разному противостоят друг другу (одни остаются близкими юж.-рус. И сев.-рус.; другие – сильно расходятся, и понимание затруднено – сев.-нем. Диалекты стоят ближе к диалектам голландского языка, чем к юж.-нем.).

3.Язык народности – совокупность диалектов, имеющие языковые различия, которые вызваны лингвистическими и социальными факторами.

Народности характеризуются единством территории, экономического уклада, языка и по наличию и характеру письменности языки народностей делят на письменные и бесписьменный. На письменных языках (языки нанайцев, ненцев, коряков как малочисленные народности) существует ограниченная литература (отдельные худ. Пр-ния, школьные учебники, местные газеты). Узкая сфера применения этих языков, ограниченные общественные функции, малочисленность носителей этих языков затрудняют их нормирование, а, следовательно, и их переход в лит. Языки. Однако есть языки, имеющие лит. Форму. На них (языки аварцев, лезгин, кумыков, хакасов, адыгейцев) создается художественная и другая литература, народный театр, они используются в школьном обучении, на радио, на телевидении, в сфере производства.

Бесписьменными являются разговорные языки весьма малочисленных народностей.

В процессе развития общества язык народности, при определенных исторических предпосылках, преобразуется в язык нации.

4. Национальный язык возникает в период сложения наций. Так, формирование лит. языков в Западной Европе начинается после 16 века (с эпохой Просвещения): англ. лит. язык – 16-17 вв., нем. яз. – к.18 в., русск. – к.18- н.19 вв., белорусск. – к. 18 в.

Нац. язык полностью наследует структуру языка народности, что позволяет ему выполнить функцию хранения и передачи от поколения к поколению культурно-исторических традиций.

Национальный язык включает литературный язык, территориальные и социальные диалекты, просторечие.

Социальные диалекты возникают из-за социальной неоднородности общества. В социальные диалекты входят: а) профессиональная лексика (лапки ‘кавычки’); б) сленг (маржа ‘надбавка’ – Крайний Север; мокрушник ‘вор-убийца’); в) жаргон.

Жаргон (арго) – лексика ограниченного употребления, созданная с целью языкового обособления (магарыч ‘угощение по поводу выгодно заключенной сделки’, свистнул ‘украл’, засыпался ‘не сдал экзамен’, облом ‘неудача’, кайф ‘удовольствие’; некоторые жаргонные слова вошли в лит. яз: совок, тусовка, беспредел).

Просторечия, которые находятся за пределами литературной нормы, известны носителям языка и используются в быту, в устной неофициальной речи (здеся, ложить, обратно ‘опять’, дрыхнуть, драпанут / драпать; некоторые вошли в лит. Яз.: обменник ‘пункт обмена валюты’, мобильник, силовик).

Есть слова, которые имеют аналоги в разных пластах лексики. Ср.: пятиэтажный дом имеет 3 сниженных синонима: пятиэтажка (разг.) – хрущевка (прост.) – хрущеба (жарг.).

Когда говорят о нац. лит. языке, то подчеркивают, что это нормированный язык. Норма национального литературного языка – это традиционно сложившаяся система правил использования языковых средств, которые признаны обществом в качестве обязательных. В сознании говорящих норма является своеобразным идеалом, обладающим качествами особой правильности, общеобязательности.

Норма – не только лингвистическая, но и социально-историческая категория, т.к. подвержена изменениям (вариативность как переходная ступень от устаревшей нормы к новой: чашка чая – чашка чаю; чтобы, скучно, но нечто, сливочный). Лит. норма не устанавливается стихийно. Научный анализ становится основным критерием выделения лит. нормы из вариантов языковых единиц.

Кодификация лит. нормы – это относительно точное описание существующей нормы, основанное на научном изучении языка. Это сознательное регулирование правил употребление языка путем составления нормативных словарей, справочников и грамматик.

Считается, что норма – одно из важнейших условий стабильности, единства нац. Языка. Поэтому норма в известной степени консервативна.

Понятие нормы тесно связано с понятием узуса. Узус (от лат. Usus – использование, употребление, обычай) – общепринятое употребление языковой единицы (слова, фразеологизма и т.д.) в отличие от окказионального (временного и индивидуального) употребления (например, неологизмы не являются узуальными единицами языка). Обычно узуальное употребление единиц языка фиксируется словарями (толковыми, орфографическими, орфоэпическими и др.).