- •Основні аспекти теми
- •Основні теоретичні положення
- •Питання для самоконтролю:
- •Література
- •Основні теоретичні положення
- •Структурные ярусы языковой системы
- •Питання для самоконтролю:
- •Література
- •Основні теоретичні положення
- •Питання для самоконтролю:
- •Література
- •Лекція № 5 Языкознание хх-XXI вв.
- •Основні аспекти теми
- •Основні теоретичні положення
- •2. Лингвистическая концепция э. Сепира и б. Уорфа.
- •3. Типологическая лингвистика. Проблема лингвистических универсалий.
- •4. Когнитивная лингвистика. Ключевые понятия когнитивной лингвистики – концепт, фрейм, картина мира.
- •5. Коммуникативная лингвистика. Школа теории речевых актов.
- •6. Прагмалингвистика. Прагматическая теория значения Грайса.
- •7. Актуальные вопросы анализа дискурса
- •8. Психолингвистика и нейропсихолингвистика. Нейролингвистическое программирование.
- •Питання для самоконтролю:
- •Литература:
Зміст лекцій
з дисципліни «Теорія мови»
ЛЕКЦІІ № 1-2
Содержание и задачи общего языкознания. Исторические предпосылки современного языкознания
План
Содержание и задачи современного языкознания.
Филология классической древности – Индии, Китая, Древней Греции, Древнего Рима.
Развитие языкознания в Средние века:
а) арабское языкознание;
б) языкознание в средневековой Европе;
Языкознание эпохи Возрождения.
Языкознание Руси. «Российская грамматика» М. В. Ломоносова.
Языкознание 17-18 веков. Идея универсального языка в работах Ф. Бэкона, Р. Декарта, В. Лейбница.
Основні аспекти теми
1. Языкознание (лингвистика) – это наука о языке в целом и о существующих в мире языках в частности. В этой связи общее языкознание, отвлекаясь от частного, осмысливает общее и существенное в языках мира.
2. Языкознание как наука зародилась в глубокой древности (предположительно, в Индии, Китае и Египте).
3. В Средние века выделяется арабское и европейское языкознание.
4. В эпоху Возрождения ярко проявляются 3 умственных и культурных течения – ренессанс, реформация и Просвещение.
5. На Руси языкознание формировалось в условиях старославянско-древнерусской диглоссии.
6. 17-18 вв. явились для Европы временем становления национальных государств. Лингвисты работают по утверждению национальных языков во всех сферах деятельности, всё более вытесня из них латынь.
Основні теоретичні положення
Языкознание изучает наиболее общие закономерности происхождения, развития и функционирования языка.
Внутри языкознания условно выделяют общее и частное языкознание. Предмет общего языкознания – общие законы организации, развития и функционирования языков. В рамках общего языкознания находится типологическое языкознание, изучающее языки в сопоставительном аспекте. Его цель – выявление общих закономерностей развития и функционирования языков. Типологическое языкознание устанавливает языковые универсалии, т.е. положения, которые действительны для всех языков мира (абсолютные универсалии: во всех языках мира есть имена собственные и местоимения) или для их значительного большинства (т.н. статистические универсалии: в большинстве языков мира существует не менее 2 различающихся гласных; исключение – язык аранта в Австралии, имеющий только 1 гласный).
Частное языкознание обращено к изучению отдельных языков (например, русского) или группы родственных языков (например, славянских, романских). Частное языкознание может быть описательным (синхронным), рассматривающим факты языка в какой-то момент его истории (причем не только современный, но и взятый в каком-то временном отрезке) или историческим (диахронным), прослеживающим развитие языка на протяжении большего или меньшего отрезка времени, например, древнерусского языка на протяжении 7-8-вв. К диахроническому относится и сравнительно-историческое языкознание, обращенное к изучению исторического прошлого языков.
Итак, языкознание (лингвистика) – это наука о языке в целом и о существующих в мире языках в частности. В этой связи общее языкознание, отвлекаясь от частного, осмысливает общее и существенное в языках мира.
Современное языкознание – итог многовекового развития науки о языке.
Языкознание как наука зародилась в глубокой древности (предположительно, в Индии, Китае и Египте). Колыбелью языкознания считается Древняя Индия, т.к. именно в этой стране с её самобытной философией и культурой впервые зарождается интерес к изучению языка.
Древнеиндийская лингвистическая традиция насчитывает около 3000 лет. Интерес к языку был вызван 2-мя практическими целями. 1. Необходимостью объяснить ставшие непонятными места в религиозно-священных текстах в виде гимнов – Ведах. Язык Вед с течением времени стал отличаться от разговорных языков этой страны, именуемых пракритами. Стремление сохранить в чистоте язык религиозного ритуала, получивший название ведийского, стремление к сохранению точности воспроизведения священных гимнов и явилось как раз основой для появления интереса к проблемам языка в 1 тыс. до н.э. Ведийский язык к середине 1 тыс. до н.э. практически уже вышел из употребления, он стал орудием интеллектуальной и религиозной жизни.
2. Стремлением нормализовать и изучить санскрит – единственный литературный (классический) язык Древней Индии, который тоже отличался от разговорных языков (пракритов). С этой целью стали составлять описательно-нормативные грамматики, которые содержали правила произношения и указывали, как следует употреблять санскритские нормы.
Идеи индийцев проникают в Китай – с проникновением из Индии в Китай буддизма (в китайском языкознании долгое время основным направлением была фонетика), на арабскую науку (с 11 в. н.э.), японское языкознание. Еще до нашей эры лингвистические идеи Индии через Персию повлияли на греческую науку. На европейскую лингвистику индийцы влияли особенно после основания «Азиатского общества» (1784), когда англичане познакомились с санскритом.
Китайское языкознание имело прикладной характер: интерес к толкованию значений слов. Первый систематизированный толковый словарь – «Эр я» (3 в. до н.э.), в котором материал разбит по смысловым группам с последующими дополнениями). Над ним работало несколько поколений ученых. В Китае же в начале нашей эры появился и 1-й диалектный словарь.
Европейская лингвистическая, а точнее грамматическая традиция зародилась в Древней Греции. Грекам мы как европейцы обязаны философией языка, риторикой, поэтикой, стилистикой. Древняя Греция – «колыбель европейского языкознания» (Ян Вилюмович Лоя. История лингвистических учений: 12).
В Древней Греции проблемы языкознания заняли видное место в рассуждениях философов (до возникновения Александрийской школы). Этот народ выдвигал не религиозно-практические, а познавательно-философские, педагогические и ораторские задачи. Философский подход к языку наложил отпечаток на поднимаемые проблемы и их решения.
Было 2 дискуссии – 1) об отношении между мыслью и словом, между вещами и их именами; 2) между сторонниками и противниками полного соответствия логических категорий грамматическим (спор аналогистов с аномалистами). Эта знаменитая дискуссия воспроизведена у Платона (427-347 гг. до н.э.) в диалоге «Кратил».
Эта дискуссия не привела к определенному результату, но она имела большое значение для развития языкознания:
Стоики (начиная с Древней Стои III – II вв. до н.э. — Зенон, Клеанф, Хрисипп и др.) придерживались теории о "природной" связи между вещью и ее названием, стоики предстают в этом отношении прямыми антиподами Аристотеля. Если же между словом и обозначаемым им предметом существует внутренняя, органическая, "природная" связь, то это значит, что анализ слова должен привести к постижению сущности соответствующего предмета. Как и Платон в "Кратиле", стоики проводили различие между "первыми словами" и словами позднейшими, возникшими из первых в результате изменений значения, изменений звуковой формы, а также в результате словосложения. Подлинная, ничем не искаженная связь между звучанием и значением характерна только для "первых слов", созданных древнейшими людьми. Выявить связь между звучанием и значением у позднейших слов можно лишь в результате этимологического анализа: самый термин "этимология" был введен в научный обиход Хрисиппом.
2-й период древнегреческого языкознания – александрийский (3 в. до н.э. – 4 в. н.э.), когда Александрия наряду с Афинами и Римом стала культурным и научным центром в связи с созданием Александрийской библиотеки, которую основал фараон Птомлей II. Величайшего расцвета греческое языкознание достигло в эту эллистическую (греко-восточную) эпоху в поселениях греческих колонистов в Александрии (Египет). Этот период называют грамматическим периодом греческого языкознания. Грамматисты этой эпохи, находившиеся вдали от Греции, стремились оградить старую греческую литературу и её язык от посторонних влияний. Александрийская эпоха создала грамматику как самостоятельную науку.
Грамматическая наука александрийцев была перенесена к римлянам.
Вклад римских языковедов в науку невелик. В основном они занимались приложением принципов александрийской грамматической системы к латинскому языку. Римские ученые уделяли большое внимание стилистике, они ввели междометие, числительные разделили на количественные и порядковые. Юлий Цезарь добавил отсутствующий в греческом языке падеж и назвал его аблативом (отложительный падеж); на римской почве продолжен был спор между аналогистами и анамалистами. Почти все грамматические термины греков были переведены на латинский язык и именно в своей латинской форме сохранились до настоящего времени.
Из римских грамматистов наиболее известен Марк Теренций Варрон (116-27 гг. до н.э.), автор «О латинской грамматике» в 25 книгах, из которых до нас дошло 6. Именно он воспроизвел спор аномалистов и аналогистов.
Марк-Фабий Квинтилиан написал учебник по ораторскому искусству (35-96 гг. н.э.).
Значение античного языкознания. Грамматическая теория Европы вплоть до 19 в.
Средние века – условно целое тысячелетие: от 476 г., когда варвары разграбили и сожгли Рим, до 1492 г. – времени открытия Колумбом Америки.
В этот период выделяются 2 сферы языков: 1) сфера языков канонических (церковно-славянский) и классических (все языки древних цивилизаций), осознанные в общественно-языковой практике как языки «правильные»; 2) сфера языков «варварских» или «вульгарных» (бесписьменные или новописьменные языки), осознанные как «неправильные».
Главные задачи языкознания этого периода:
1) развитие письменности народных языков в связи переводом на них канонических текстов. Перевод требовал создания, упорядочения и нормализации письменности, грамматического описания этих языков в соответствии с античными традициями. Например, в 5 в. канонические тексты «осваивает» армянский язык, в 7-9 вв. – ирландский, древнеанглийский, в 9 в. – старославянский. Таким образом, возникают иногда новые канонические языки. Так, при перенесении христианского канона на почву славянского языка, по преимуществу как перевод с греческого, возник канонический церковнославянский язык.
2) согласование нового письменного текста со старым письменным текстом в пределах каждого «правильного» языка, устранение расхождений, возникающих в различных школах писцов. Результат – канонизация античной грамматики, поэтики, логики.
В Средние века выделяется арабское и европейское языкознание. Существовало и средневековое языкознание Руси.
А) Арабское языкознание.
Древнеиндийское и античное языкознание оказали определенное влияние на арабскую науку о языке. Её расцвет – 7-8 вв. (эпоха исламского Арабского Халифата – многонационального государства на территории Аравии, Передней Азии, Северной Африки и Пиренейского полуострова), где арабский язык выступает в качестве делового, научного и религиозного языка.
Один из основателей арабского языкознания – языковед аль-Халиль ибн Ахмед (718-791), который составил 1-й арабский словарь «Книгу Айна» (от которого сохранились лишь небольшие изречения). Слова в этом словаре расположены по артикуляционным характеристикам содержащихся в них корневых согласных в последовательности: гортанные, язычные, зубные, губные.
Классическое арабское языкознание, как древнеиндийское и античное, внесло значительный вклад в развитие науки о языке:
1. Арабское языкознание заложило основы сравнительно описания языков.
2. Из арабского языкознания европейцы ещё до знакомства с индийскими достижениями получили понятие корня слова, которого не знали ни греки, ни римляне.
3). Арабская наука о языке существенно повлияла на разработку грамматик и словарей родных языков и общелингвистической теории во всём мусульманском мире, на становление еврейской лингвистической традиции, на становление и развитие в Европе арабистики и, наконец, на появление тюркологии в рамках арабской традиции.
В развитии средневековой культуры и науки Запада можно условно выделить 2 этапа, характеризующих особенности научного и общественного статуса лингвистики - ранний (с 6 по 10 вв.) и поздний (с 11 по 14 вв.).
Для раннего этапа характерны: систематизация античного идейного наследия и господство латинского языка во всех сферах официального общения; создание собственных письменностей на латинской основе; перевод на родные языки церковных и светских текстов; письменная фиксация в ряде стран произведений эпоса на родном языке. Представитель - Августин Блаженный (354-430).
В этот период заметен сугубо прикладной ("технический") характер грамматики (лингвистики), её относительная независимость от философских и логических систем, в том числе и от философии языка.
На позднем этапе наблюдаются: утверждение принципов универсализма; формирование собственных научных направлений и концепций, появление научных школ; идейная подготовка Ренессанса. В конце второго этапа, в 13 в. утверждается господство идеологии Фомы Аквинского (1225 или 1226-1274), связанной с переориентацией на Аристотеля и с отказом от идей Платона.
Эпоха Возрождения (в Италии 14-16 вв., в других странах Европы 15-16 вв.) характеризуется:
гуманизмом,
обращением к культурному наследию античности,
расцветом искусства, литературы,
оживлением в науке.
В этот период ярко проявляются 3 умственных и культурных течения – ренессанс, реформация и Просвещение.
В языкознании эпохи Возрождения продолжается развитие идей филологии классической древности. На их основе возникают описания национальных языков. Одновременно происходит значительное расширение сведений о языках мира и важный для дальнейшего развития языкознания процесс накопления.
1. Возникновение славянской письменности греческими миссионерами Кириллом (Константином) и Мифодием (863 г.) по инициативе правителей Великоморавского княжества. Появилась весьма совершенная графическая система для одного из типов славянской речи, что способствовало переводу Библии и созданию других богослужебных текстов.
2. Старославянский язык был общим лит. языком славян в эпоху средневековья. У всех западных славян он был вскоре вытеснен латынью в связи с западным влиянием и переходом в католичество. Поэтому дальнейшее использование старославянского языка связано по преимуществу со славянским югом (Болгария, Сербия) и востоком (Киевское государство, затем Московская Русь, белорусские и украинские земли).
На Руси языкознание формировалось в условиях старославянско-древнерусской диглоссии. (диглоссия – одновременное существование 2-х языков, где один осознается говорящими как «высокий», другой – как «низкий»).
3. В 14-15 вв. складываются русский и украинско-белорусский (в двух вариантах - южном и северном) литературные языки рядом с продолжавшим функционировать старославянским языком. В этот период происходит становление самостоятельного словарного дела трёх отдельных народов.
4. В 16 в. (со становлением национальной государственности) появляются переводные грамматики и словари, которые фиксируют нормы церковнославянского языка, всё больше отличающегося от народно-разговорного языка. В эту эпоху активно проповедуются идеи демократизации литературного языка и устранения церковнославянского языка.
5. Большую роль сыграло изобретение книгопечатания. Первые печатные русские грамматики противостояли всей предшествующей грамматической литературе. Книгопечатание способствовало последовательной систематизации грамматических знаний, появление череды новаторских книг, среди которых были первая русская азбука Ивана Фёдорова (1574) , изданная во Львове (содержит правила чтения по слогам, образцы склонения и спряжения, тексты для чтения), грамматика современного "русско-славянского" языка Лаврентия Зизания (1596) и в особенности славянская грамматика Мелетия Смотрицкого (1619), впитавшая в себя все грамматические достижения предшественников, определившая в дальнейшем развитие грамматических знаний в России и сохранявшая авторитет до появления грамматики М.В. Ломоносова.
6. Основы русской научной и нормативной грамматики заложил М.В. Ломоносов (1711-1765). В своей работе «Российская грамматика» (1-я грамматика русского языка, написанная на русском языке), (написана в 1755 г. и опубликована в 1757 г.).
Грамматика Ломоносова сыграла исключительную роль в развитии русской грамматической мысли. Объясняется это тем, что Ломоносов следует строгому эмпирическому методу, основанному на наблюдении и обобщении русского языкового материала в области фонетики, словообразования, морфологии и синтаксиса.
17-18 вв. явились для Европы временем становления национальных государств, эпохой крупных сдвигов и обновления в экономической и духовной жизни, бурным развитием науки, в том числе и языкознания. Лингвисты работают по утверждению национальных языков во всех сферах деятельности, всё более вытеснявшая из них латынь.
Ученых интересуют вопросы философии языка, появляются концепции, в которых отразились:
английский эмпиризм (от Бэкона до Локка);
французский рационализм (идеи Декарта);
научно-философская концепция Лейбница.
Развитие языкознания в 17 в. проходило в рамках идеи создания философской грамматики языка.
К 18 в. во многих науках формируется принцип историзма / эволюционизма. Происходит синтез общенаучного принципа историзма и идей романтизма, связанного с изучением памятников прошлого своих народов и народов далёких, экзотических стран. Возникает и в 19 в. утверждается взгляд на язык как на историческое, развивающееся по строгим законам явление. С принятием этого принципа языкознание оказалось в состоянии заявить о себе как самостоятельной науке со своим объектом познания и собственными исследовательскими методами.
