Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ФАТ_1_2.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
30.14 Кб
Скачать

Вопрос №3.

  1. О. Охапкин «Я не знаю надежды кроткой…» - духовный контекст, размышления о жизни и смерти. Материальная реальность – ничто, по сравнению с сакральной тематикой. Окружающий мир противопоставляется духовной сфере жизни.

  2. Е. Шварц «По Солнцу путь держи, По Солнцу…» - Дирижером Бог изображен в стихотворении «По солнцу путь держи, по солнцу…» (1, 202) (1992). Состояние творчества — подчинение дирижеру, участие в космическом оркестре, где Луна играет на барабане и звездный хор поет. Тема творчества, Бога, музыкальности.

  3. М. Каменкович «Гора божия фавор горы тучная гора усыренная» - мотив Бога, величия природы. Небо превосходит землю.

  4. И. С. Тургенев «Отцы и дети» - исторический контекст. 1848 год – Великая французская революция = запрет подданным России на въезд на территорию Франции.

  5. Историко-культурный контекст. Как известно, «рогами» в наряде русских деревенских замужних женщин некоторых губерний называли кичку, или кику,— очень высокий головной убор, род повойника, часто парчового или даже низанного жемчугом, с двумя острыми выступами спереди (отсюда и название кички «рога»). Этот пышный головной убор, обычно передававшийся по наследству, составлял разительный контраст к повседневной босоногости деревенских женщин. Даль в толковом словаре приводит фольклорную насмешку над онежскими бабами, что они «на рогах онучи сушили», то есть накидывали на кичку онучи, оставляя ноги босыми. В строке: «Рогатых баб босые ноги», как и во всем стихотворении в целом, подчеркивается крайняя нищета, скрывающаяся за официальной пышностью России.

  6. Ф. Тютчев «Там, где горы, убегая…» - хронотопический контекст. Глубоко конфликтным оказывается у Тютчева и такой тип временны́х связей, когда в лирической композиции пересекаются сразу две временны́е точки зрения на объект, как это имеет место в произведениях «Я помню время золотое», «Там, где горы убегая...» (1830), «Я лютеран люблю богослуженье...» (1834), «Кончен пир, умолкли хоры» (1850), «На Неве» (1850). «Там, где горы, убегая...» включается в своеобразный ряд тютчевских стихотворений о реках: два — с образом Дуная («Я помню время золотое...», «Там, где горы, убегая...»), три о Неве («Глядел я, стоя над Невой...», «На Неве», «Опять стою я над Невой...»). Обе реки поэт включал в число семи «великих рек» (Нил, Нева, Эльба, Волга, Евфрат, Ганг, Дунай.); есть стихотворный разговор с Неманом («Ты ль это, Неман величавый..»); или просто поэт любовался речными водами и размышлял («Смотри, как на речном просторе...», «В небе тают облака...»). Вечно бегущие речные воды наводили на мысли о вечности, о сохранении «памяти» обо всем минувшем, что было и прошло на берегах, и тогда река выступала в образе «свидетеля» и становилась возможной беседа с ней; в то же время ее воды, ледоход на ней заставляли думать о судьбе человеческой индивидуальности, о неизбежности растворения в бесконечности вселенной. 

  7. А. Пушкин «Евгений Онегин» - историко-литературный контекст. Знаменитый и бездарный роман Жана Лувэ (Louvet “de Couvray”) состоит из следующих основных частей:

1787, Год из Жизни Кавалера Фобласа (5 частей)

1788, Шесть Недель из Жизни Кавалера Фобласа (8 частей)

1790, Окончание Любовных Похождений Кавалера Фобласа (6 частей).

Все это перепечатывалось, удлинялось и сокращалось другими. Судя по списку книг, сообщенному Модзалевским (1910 г.), у Пушкина было парижское издание 1813 года (“Жизнь Кавалера Ф.”), где присвоенная автором добавочная фамилия напечатана так: Купврэ (что значит “Режь Правду”).

Ни один из обманутых мужей в романе смышленостью не отличается. “Супруг лукавый” — это тот супруг, который, прочтя “Фобласа”, кое-чему научился и ласкает поклонников жены, либо чтобы легче было за ними наблюдать, либо для прикрытия собственных шашен.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]