Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛЕКЦИЯ 4.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
123.9 Кб
Скачать

Лекция 4 (4 часа) Региональные варианты английского языка (Часть 2)

  1. Английский язык в Странах Карибского бассейна

  2. Английский язык в Австралии и Новой Зеландии

  3. Английский язык в Индии

  4. Английский язык в ЮАР

Английский язык в Странах Карибского бассейна

СМ. КАРТУ Карибские острова, стр. 64 (Дэвид Кристалл “Английский язык как глобальный”, М., Изд-во “Весь мир”, 2001 г.):

а) страны, где официальным языком яв­ляется нормативный английский. В этих странах так же ши­роко распространены креольские диалекты на базе англий­ского языка;

б) страны, где английский не является офици­альным языком, но где используются креольские диалекты на базе английского. (Об особом статусе американского ва­рианта в Пуэрто-Рико сказано отдельно).

В первые годы появления американских поселений английский язык начал распространяться и в южном направлении. Совершенно особый его вариант воз­ник на островах Вест-Индии и в южной части матери­ка. На нем говорило черное население, работавшее на сахарных плантациях. Первых африканских рабов завезли в Америку испанцы в 1517 г.

С начала XVII в. корабли из Европы совершали регу­лярные рейсы к побережью Западной Африки, где они обменивали дешевые товары на черных рабов. Рабов в нечеловеческих условиях перевозили на Карибские ост­рова и американское побережье, где их снова меняли на такие товары, как сахар, ром и патока. Затем суда возвра­щались в Англию, завершив тем самым путешествие по так называемому «атлантическому треугольнику». Пер­вые 20 африканских рабов прибыли в Виргинию в 1619 г. на голландском корабле. Ко времени американской ре­волюции (1776) их число достигло полумиллиона. К мо­менту отмены рабства и окончания Гражданской войны (1865) число рабов в США превысило 4 млн. человек.

Политика работорговцев заключалась в одновре­менной транспортировке на судах рабов, говорящих на разных языках, чтобы затруднить подготовку ими мяте­жа. В результате широкое распроаранение получили так называемые языки пиджин, которые применялись прежде всего при общении между рабами и моряками, часто говорившими по-английски. После прибытия в страны Карибского бассейна пиджин-инглиш продол­жал оставаться средством общения между черным насе­лением и новыми землевладельцами, равно как среди черных рабов. Для их детей пиджин с самого рождения постепенно становился родным языком, то есть по сути дела первым языком коренного чернокожего населения в данном районе (так называемым креольским языком). Такого рода креольский английский был повсеместно распространен на южных плантациях, во многих при­брежных городах и на многочисленных островах. Одно­временно вследствие возрастающего политического вли­яния Англии повсюду в регионе престижным средством общения становился стандартный английский язык. В странах Карибского бассейна развивались также креоль­ские формы французского, испанского и португальского языков. Некоторые из них взаимодействовали как с кре­ольским английским, так и с нормативным английским языком. Таким образом на Карибских островах, а также в прилегающих к ним континентальных районах Централь­ной и Южной Америки появилось множество самых раз­нообразных форм английского языка, в которых нашла свое отражение специфическая политическая и культур­ная история конкретного района. Более того, вест-инд­ская речь не ограничивалась только районом Карибского бассейна. Она распространилась на новые большие тер­ритории. Даже в Канаде, США и Великобритании были большие общины говорящих на вест-индских диалектах.