- •Ноу «Мурманский гуманитарный институт» Английский язык учебно-методическое пособие для организации самостоятельной работы студентов первого курса нелингвистических специальностей
- •Часть I
- •Общие методические указания по изучению дисциплины
- •Лексический материал
- •Тематический словарь
- •Вопросы к зачету (I семестр)
- •Вопросы к зачету (II семестр)
- •Лексические тесты
- •I вариант
- •II вариант
- •III вариант
- •Литература
- •Английский язык учебно-методическое пособие для организации самостоятельной работы студентов первого курса нелингвистических специальностей
- •Часть I
Ноу «Мурманский гуманитарный институт» Английский язык учебно-методическое пособие для организации самостоятельной работы студентов первого курса нелингвистических специальностей
Часть I
Мурманск
НОУ МГИ
2009
ББК
Печатается по решению редакционно-издательского отдела НОУ МГИ
Рецензенты: С. А. Виноградова, к.ф.н., доцент, зав. кафедры англ. языка и англ. филологии МГПУ
С. В. Кускова, к.п.н., доцент, декан ф-та иностранных языков и журналистики НОУ МГИ
Автор составитель: О. И. Балалина, старший преподаватель английского языка кафедры иностранных языков и методики преподавания НОУ МГИ.
|
Английский язык учебно-методическое пособие для организации самостоятельной работы студентов первого курса нелингвистических специальностей часть I: Английский язык учеб.-метод. пособие для организации самостоятельной работы студентов / авт-сост. О. И. Балалина ; НОУ «Мурм. гуманитар. ин-т». – Мурманск: НОУ МГИ, 2009. – 69 с. ББК |
Данное учебно-методическое пособие содержит методические рекомендации, лексический и тематический материал необходимые для организации самостоятельной работы по изучению дисциплины «Английский язык». Предлагаемые учебные материалы могут быть использованы при подготовке студентов к зачету.
© О. И. Балалина, составление, 2009
Оглавление
Общие методические указания по изучению дисциплины 4
Лексический материал 6
Meeting People 6
Appearance and Character 8
My Family 11
My working Day 14
My Day-off 17
My flat 19
Seasons and Weather 22
Climate and Weather in Murmansk Region 25
London 27
Murmansk 30
Asking the Way 33
Shopping 34
Meals / At a Restaurant 38
The UK 42
One of the Cities of the UK 44
One of the Cities of the USA 45
The System of Education in Great Britain 47
The System of Education in Russia 50
Sport in My Life 53
Medical Assistance / A Visit to a Doctor 56
Вопросы к зачету (I семестр) 60
Вопросы к зачету (II семестр) 61
Лексические тесты 61
Литература 67
Общие методические указания по изучению дисциплины
Целью обучения иностранному языку студентов первых курсов очного отделения нелингвистических факультетов является формирование коммуникативной компетенции, предполагающей достаточный уровень овладения языком для общения в повседневной деятельности.
Основные цели курса:
дать знания лексического минимума в объеме учебных лексических единиц общего характера;
обеспечить студентов знаниями о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах;
ознакомить студентов с культурой и традициями страны изучаемого языка, правилами речевого этикета;
обучить диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;
научить пониманию диалогической и монологической речи в сфере бытовой коммуникации.
В процессе изучения дисциплины студентами решается ряд практических задач:
дальнейшее развитие и совершенствование навыков речевой деятельности;
изучение на базе иностранного языка страноведческой информации;
усвоение и закрепление программного лексического материала с целью ее дальнейшего применения в монологической и диалогической речи;
формирование навыков работы с адаптированными и оригинальными текстами бытового, страноведческого характера.
В результате изучения дисциплины студенты должны приобрести следующие умения и навыки устной речи:
усвоить и правильно употреблять лексические единицы в рамках предложенных тем;
владеть навыками ознакомительного чтения и перевода адаптированных тексов общей тематики (при необходимости с использованием двуязычного словаря);
составлять диалогические высказывания с использованием усвоенных фраз, клише;
овладеть подготовленной монологической речью в виде устного изложения пройденных тем;
уметь высказывать собственное отношение к прочитанному;
вести беседу по пройденной тематике.
Настоящие материалы разработаны в соответствии с положениями действующей программы по английскому языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений и предназначены для студентов первых курсов очного отделения нелингвистических факультетов.
Настоящее пособие состоит из 19 разделов по тематике, предусмотренной программой. Структура пособия предусматривает комплексное построение каждого раздела, направленное на работу над отдельными языковыми аспектами, а также на развитие навыков в различных видах речевой деятельности.
Каждый раздел содержит тематический словарь, включающий наиболее трудные слова и устойчивые словосочетания, необходимые для построения монологического высказывания и ведения беседы по изучаемой теме.
Основная цель пособия – развитие навыка чтения и говорения – реализуется на материале текстов и диалогов. Выделенные жирным шрифтом слова и словосочетания в текстах и диалогах важны для расширения словарного запаса по теме. Такой прием позволяет легче осознать логику текста, выделить в нем ключевые словосочетания, наиболее полно отражающие информационное содержание и идею текстового отрывка.
В большинстве разделов пособия представлены два текста – текст А, предполагающий детальное, точное понимание читаемого и преодоление при чтении определенных лексических и грамматических трудностей, и текст Б, предназначенный для ознакомительного чтения в аудитории.
Предлагаемое пособие может быть использовано для организации самостоятельной работы студентов. Рекомендуется работать над материалом в следующем порядке:
Изучить слова и выражения, представленные в тематическом словаре после каждого текста (А), диалога.
Бегло прочитать весь текст (А), диалог по изучаемой теме, стараясь понять его общее содержание.
Выполнить перевод текста (А), диалога, принимая во внимание тот факт, что дословный перевод возможен не всегда. Русский перевод должен передавать не слова, а мысли английского оригинала, то есть быть равнозначным ему по смыслу.
Письменно выполнить упражнения после текста (А).
Выучить наизусть лексически е единицы тематического словаря.
Пересказать текст (А) вслух. Выучить диалог наизусть.
Составить собственный рассказ (или диалог) по теме, используя изученную лексику для выражения собственных мыслей.
Текст (Б) представлен в данном пособии для развития навыков ознакомительного чтения, предполагающего извлечение из текста основной информации со степенью полноты понимания в пределах 70-75 %. Материал текста (Б) может быть использован при составлении монологического высказывания по изучаемой теме.
