Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1-1.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
96.26 Кб
Скачать

3. Заключение

Язык народа – это показатель духовного, культурного уровня носителей этого языка, богатейший источник знания о быте и нравах русского народа.

Сегодня серьёзное внимание уделяется изучению особенностей языка и речи с целью привлечения внимания учащихся, молодёжи, взрослых людей к народному языку. Благодатным материалом для этого могут послужить диалектные слова. Но, к сожалению, многие диалектные слова исчезают. Диалекты утрачивают в первую очередь предметную лексику, особенно относящуюся к реалиям, которые уходят в прошлое (повойник). Дольше сохраняется лексика, связанная с тематикой погоды, домашнего хозяйства (сиверко, растворить тесто). Самой «живучей», пожалуй, остаётся экспрессивная лексика (баской).

Молодое поколение, как правило, уже не владеет диалектной «нормой». В результате многие слова переходят в пассивный слой лексики, вытесняются из памяти, так что даже пожилые люди часто не сразу могут вспомнить более старый вариант названия вещи или явления.

Научные коллективы, занимающиеся сбором и обработкой диалектного материала, каждый год выезжают в экспедиции, выбирая те населённые пункты, где наиболее полно сохранились «местные» особенности языка. Выходит множество словарей народных говоров: смоленских, архангельских, вологодских, новгородских, псковских.

Знание диалектных особенностей помогает по-новому взглянуть на привычное и понятное. Так, слово пожилой на севере могут отнести к двадцатипятилетнему человеку: он пожил, то есть успел получить какой-то опыт.

Но и ,конечно, эти сведения необходимы для полного понимания произведений художественной литературы, как классической, так и современной. Художники слова искусно используют выразительные диалектизмы, чтобы показать особенности речи героев, отразить местный колорит при описании быта, правдиво отразить жизнь. Большого мастерства в этом достигли М.А.Шолохов, Ф.А.Абрамов, И.С.Тургенев, Л.Н.Толстой, Н.В.Гоголь, Н.А.Некрасов.

Изучение диалектной лексики важно и необходимо. Обращение к местному слову имеет не только научно – познавательную ценность, но и воспитательное значение, так как учит общению с людьми разных возрастов и характеров, уважительному отношению к ним, а также позволяет постигнуть через слово историю своего народа.

5

ПРИЛОЖЕНИЕ

СЛОВАРЬ ПИНЕЖСКИХ ДИАЛЕКТОВ

1. ДОМ

Амбар - строение для хранения пшеницы

байна - баня

гумно (овин)-постройка, где сушили и молотили зерно

дымник - вытяжка в бане

задоски - часть кухни, отгороженная от жилой части

звоз - заезд на поветь

зынза - выступ над дымоходом

изба - жилое помещение

каменка - печка в бане

клеть - кладовка

кровля - крыша

матица - средняя потолочная балка в избе (брус под потолком)

мост - пол

мусник - помещение для хранения муки

передызье - коридор

поветь - задняя часть дома

под - низ печи

подволока - место над комнатами, потолок, чердак

поклет - погреб

полати - место отдыха, под потолком

потимет - помещение над погребом

примост - холодный коридор после крыльца

самец - под крышей

сволочок - перегородка на раме окна

солныш - кухня

стойка - стойло

стропила - доски, на которых держится вся крыша

урасиловка - летняя кухня

чулан - маленькая комната между двумя передними

шесток - место печи для чугунов перед топкой