- •1. Введение
- •2 . Основная часть
- •2. 1. Основные фонетические, морфологические и синтаксические нормы
- •Классификация диалектов
- •2.3. Результаты исследований диалектной речи пинежан
- •2.4. Диалектизмы, наиболее употребляемые в речи местных жителей Пинежья
- •Как относиться к диалектам?
- •3. Заключение
- •2. Посуда, пища
- •3. Одежда, обувь
- •5. Человек
- •7. Предметы
Архангельский областной конкурс юношеских исследовательских работ
имени М.В.Ломоносова
Направление Гуманитарное
Говоря Пинежья
Исследовательская работа
Выполнена учеником 9 класса муниципального образовательного учреждения «Междуреченская средняя школа №6» Пинежского района
Свико Евгением Геннадьевичем
Научный руководитель – учитель муниципального образовательного учреждения «Междуреченская средняя школа №6» Пинежского района
Баженова Татьяна Владимировна
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Введение 1
2. Основная часть
2.1. Основные фонетические, морфологические и синтакси- 2
ческие нормы и правила севернорусского говора
2.2. Классификация диалектов 2
2.3. Результаты исследований диалектной речи пинежан 2-3
Диалектизмы, наиболее употребляемые в речи местных жителей
Пинежья 3
2.5. Как относиться к диалектам ? 3-4
3. Заключение 5
4. Приложение 6-10
Словарь пинежских диалектов
5. Литература 11
1. Введение
Каждый национальный язык включает литературные и территориальные диалекты. Литературным называют язык повседневного общения, официально – деловых документов, школьного обучения, письменности, науки, культуры, художественной литературы. Его отличительная черта – нормированность, то есть наличие правил, соблюдение которых обязательно для всех членов общества. Они закреплены в грамматиках, справочниках, словарях современного русского языка. Русским диалектам свойственна только устная форма существования. Говор, или диалект – самая маленькая территориальная разновидность языка. На нём говорят жители одной или нескольких деревень.
Диалекты – часть народной культуры. Знакомясь с говорами, мы получаем сведения об особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, способах ведения хозяйства, народного календаря. Но за последнее время количество жителей села и районов значительно сокращается, потому что большая часть молодёжи уезжает в город и не возвращается . Село стареет, старожилы уходят из жизни и уносят с собой огромный пласт русской культуры. Поэтому сегодня необходимо сохранить и передать будущему поколению живую, красивую народную речь, особенности культуры и быта.
Изучение диалектных слов в речи местных жителей Пинежья стало главной целью данной научной работы. Цель определила следующие задачи:
изучить живую речь Пинежья (на примере Карпогор, Пиренеми, Матверы, Лаверы, Верколы), собрать диалектный материал, обращая внимание на особенности произношения, грамматики и лексическое значение слов;
составить толковый словарь диалектных слов местного населения;
определить, к какому виду наречий (северному или южному) относятся слова;
выявить особенности языковой ситуации в районе.
Объект исследования: речь местных жителей.
Предмет исследования: диалектное слово и его функционирование в языковой системе пинежан.
Методы исследования: наблюдение, опрос местных жителей, изучение литературы по данной теме.
1
2 . Основная часть
2. 1. Основные фонетические, морфологические и синтаксические нормы
и правила севернорусского говора
Русские народные говоры многочисленны и разнообразны, в большей степени они распространены в сельской местности. Современные диалектологи России выделяют два наречия русского языка – южное и северное.
Для северного говора характерны следующие особенности:
,,оканье”: звуки –а-, -о- после твёрдых согласных отчётливо различаются во всех безударных слогах (порато, подошёл);
,,цоканье”: звук –ч- произносится как мягкое –ць- (доцька, улиця);
отсутствует звук –щ-, вместо которого употребляется двойное –шш- (шшука, рошша);
стяжённые формы (гулят, читат): нет типичного для русского языка ,,йотирования” слов;
использование частиц –то, -от (хозяйство – то);
не употребляются окончания –ий, -ый, которые заменяются на окончания –ой,- ёй (весёлой парень, летний вецёр);
окончание –ов звучит как –оф или -офф (здорофф, пирогофф);
произношение мм вместо бм (омман);
произношение с вместо ст (хвос);
10. огромное значение играет тональность речи, которая резко повышается к концу предложения.
