- •"Тема любви и смерти в «Селестине» Фернандо де Рохаса и её художественное воплощение".
- •Глава 1. «Селестина» в литературно-историческом контексте эпохи Предвозрождения…………………………………………………………..……7
- •Глава 2.История создания и опубликования «Селестины»……………………………..……………………………………..11
- •Глава I. «Селестина» в литературно-историческом контексте эпохи Предвозрождения.
- •Глава II. История создания и опубликования «Селестины».
- •Глава III
- •3.1 Дидактическая задача автора.
- •3.2 Тема любви и смерти и ее художественное воплощение.
ПРАВОСЛАВНЫЙ СВЯТО-ТИХОНОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНВЕРСИТЕТ
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
КУРСОВАЯ РАБОТА
Специальность «Филология»
Специализация «Зарубежная филология»
ТЕМА
"Тема любви и смерти в «Селестине» Фернандо де Рохаса и её художественное воплощение".
Выполнила: Афтинеску Юлия Эдуардовна
Группа 253D
Научный руководитель:
ст. преподаватель
Мар Ольга Юрьевна
Оценка__________________
Москва, 2016 г.
Оглавление
Введение…………………………………………………………………………3
Глава 1. «Селестина» в литературно-историческом контексте эпохи Предвозрождения…………………………………………………………..……7
Глава 2.История создания и опубликования «Селестины»……………………………..……………………………………..11
Глав 3.
3.1 Дидактическая задача автора……………………………………………...15
3.2 Тема любви и смерти. Её развитие и художественное воплощение……………………………………………………………………..19
Заключение……………………………………………………………………..25
Библиография…………………………………………………………………..26
Приложения…………………………………………………………………….28
Введение.
«Селестина. Трагикомедия о Калисто и Мелибее» - единственное известное произведение Фернандо де Рохаса. Впервые изданное в 1499 году в Бургосе, оно заняло достойное место в испанской литературе. “Obra quizá que, entre las producidas en nuestro suelo, merece el segundo lugar después del Ingenioso Hidalgo”,1 - так отзывается о «Селестине» Менендес-и-Пелайо, испанский ученый, историк культуры и литературовед. Об успехе трагикомедии свидетельствуют многочисленные издания, переводы, подражания, продолжения и инсценировки. 2
Фернандо де Рохас, бакалавр Саламанского университета, создал произведение, представляющее собой уникальный жанр – драму-роман в диалогах. Поначалу «Селестина» считалась моделью исключительно драматического произведения. Затем Николас Фернандес де Моратин, драматург эпохи испанского барокко, определил жанр «Селестины» как «роман в диалогах» или «драматический роман».3 Но очевидно, что «Селестина» - это и не роман как таковой, «несмотря на повествовательные приёмы в сюжете и композиции».4 Черты романа в ней сосуществуют с драматическими.
Длинные монологи и рассуждения, большое количество актов, несколько мест действия – все это говорит о том, что трагикомедия была написана в традициях университетского театра и предназначена для публичного чтения.5 (ЭТИ ЧЕРТЫ ПРИСУЩИ И ПЬЕСАМ КОРНЕЛЯ, НО ОН ПИСАЛ НЕ ДЛЯ УНИВЕРСИТЕТСКОГО ТЕАТРА. НА ЗАЩИТЕ МОЖЕТ ВОЗНИКНУТЬ ВОПРОС ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПЬЕС ТАКОГО РОДА). Она содержит письмо автора своему другу, акростих, пролог, двадцать одно действие, каждое из которых предваряется кратким содержанием, авторское заключение и добавления издателя Алонсо де Проаса.
«Селестина» сочетает в себе свойственный средневековью теоцентризм и ренессансную гуманистическую философию. Источниками вдохновения автора стали испанская средневековая литература и … самая лучшая литература средневековья (ВСЕГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ ИЛИ ТОЛЬКО ИСПАНСКОГО? САМАЯ ЛУЧШАЯ – НЕСКОЛЬКО НАИВНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ) и творчество писателей итальянского возрождения.6 Опираясь на литературный опыт своих предшественников и вводя в трагикомедию назидательные элементы, а также афоризмы из сочинений Сенеки и Петрарки,7 Рохас решает главную задачу «Селестины» - дидактическую, в контексте которой и осмыслены центральные темы трагикомедии – любовь и смерть.
«Селестина» всегда привлекала внимание исследователей. Но их больше интересовали теоретические вопросы, которые на протяжении долгого времени оставались неразрешенными. Так, например, Хуан Луис Альборг в своем многотомном труде “Historia de la literatura española” и Марселино Менендес-и-Пелайо в своем исследовании “La Celestina” уделяют большое внимание вопросам авторства и жанрового своеобразия, истории публикации, лингвистическому анализу и литературным источникам трагикомедии. Однако, поскольку тема любви и смерти является центральной, и ее невозможно обойти стороной, она рассматривается литературоведами в совокупности с системой персонажей, взаимодействие которых не может осуществляться вне контекста данной тематики.
Другие испанские писатели также заинтересованы в исследовании вышеперечисленных вопросов, но в своих трудах они выделяют тему любви и смерти. Например, в монографии Флоренсио Севилья Арройо “De la edad media al renacimiento: La Celestina” есть отдельные параграфы, посвященные теме куртуазной любви и теме трагического финала. В последнем рассматривается вопрос незримого присутствия в произведении смерти, которая наказывает за безумную любовь. А Хосе Антонио Мараваль в монографии “El mundo social de “La Celelstina” посвящает главу темам любви, смерти, жизни и представляет их в особой форме (КАКОЙ? НЕ ПОНЯТНО) Глава называется так: “Mundanización y secularización: el placer de la vida, la doctrina del amor, la experiencia de la muerte”. (НАЗВАНИЕ ГЛАВЫ НЕ НУЖНО, ЛУЧШЕ СКАЗАТЬ, В ЧЕМ ОСОБЕННОСТЬ ПОДХОДА АВТОРА).
Лина Родригес Качо, автор учебника по испанской литературе («Manual de Historia de la Literatura española”), в главе, отведенной для трагикомедии, наряду с теоретическим материалом, анализирует и разные темы, в числе которых, конечно, есть любовь и смерть. (ВАЖНО НЕ НАЛИЧИЕ ТЕМЫ, А ЕЕ МАЛОИЗУЧЕННОСТЬ).
В аспекте замкнутого мира, который противопоставляется публичному миру смерти, любовь предстает в статье “Amor privado, muerte pública en “La Celestina”, автором которой является Хуан Варела-Портас де Ордунья. А любовь как страсть представляет Марселино Амасуно в своей статье “Parodia y patalogía erótica en “La Celestina”: El binomio Calisto-Sempronio”.
Отдельно стоит выделить статью “Sobre el teatro de la muerte en “La Celestina”: El cuerpo “hecho pedazos” y la ambiguedad macabra”, автором которой является Ребека Санмартин Бастида. В ней смерть рассмотрена с разных точек зрения и во взаимосвязи с другими темами трагикомедии, например, с темой раскаяния.
Особую ценность для данной работы представляет собой монография малоизвестной латиноамериканской писательницы Эрны Руфь Берндт под названием “Amor, muerte y fortuna en “La Celestina”. И хотя главные темы – любовь, судьба, смерть – развиваются несколько в другом ключе (писательница рассматривает их в литературном контексте эпохи, сопоставляя с другими произведениями), эта монография представляет собой хорошую литературную базу для данного исследования (ЭТО НЕ НУЖНО).
Другими зарубежными писателями, на чьи труды опирается данная научная работа, являются Джордж Тикнор, американский филолог и литературовед, автор «Истории испанской литературы» и Мария Роса Лида де Малкиель, латиноамериканская писательница, автор монографии “Dos obras maestras españolas: El libro de buen amor y La Celestina”. Тикнор рассматривает темы любви и смерти в общем теоретическом контексте (ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ?), а Лида де Малкиель уделяет им несколько больше внимания. В своем труде она рассматривает реализацию сюжета и развитие характеров. Ни то, ни другое, конечно, не может осуществляться без главных движущих сил трагикомедии.
В российском литературоведении отдельных монографических исследований и диссертаций на тему любви и смерти в «Селестине» нет. А филологов-испанистов все же интересует больше теоретическая составляющая. И в одноименных трудах по истории испанской литературы таких писателей, как З.И. Плавскин и А.Л. Штейн, центральные темы трагикомедии рассматриваются в общих чертах.
Итак, в российском литературоведении тема любви и смерти исследована в общих чертах и, в основном, только на уровне системы взаимодействия персонажей. А среди исследований испанской литературы есть некоторые отдельные сочинения на данную тему, но представлена она в совершенно других аспектах. Таким образом, можно сделать вывод о недостаточной степени изученности данной темы как в русской, так и в испанской литературе. (ЭТО ОПРЕДЕЛЯЕТ АКТУАЛЬНОСТЬ ДАННОЙ РАБОТЫ. СЛЕДУЮЩУЮ ФРАЗУ МОЖНО УБРАТЬ).
Актуальность данной работы обуславливается тем, что тема любви и смерти в «Селестине» была изучена недостаточно.
Цель работы: Исследовать темы любви и смерти в контексте дидактических интенций автора. Цель может быть достигнута только на уровне полного издания из двадцати одного действия.
Работа состоит из: введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложений.
