Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Форшлаг.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
81.92 Кб
Скачать

P. Kleinau

Истинное значение «Первого удара “Vorschlag” и «Последующего удара» “Nachschlag”

Понимание терминов “Vorschlag” и “Nachschlag” в учении Йогана Лихтенауэра, по большей части, основаны на интерпретациях, данных в поздние 1990-е и ранние 2000-е. Раннее восприятие текстов было приправлено современным пониманием фехтбухов 16-го столетия, таких, как трактат Йоахима Мейера. Хотя сам Йоахим Мейер никогда не упоминал оба термина в своих книгах, подразумевалось и интерпретировалось, что он думал о “Vorschlag” и “Nachschlag”, если он говорит о тактике, особенно в Начале,“Zufechten”. Это создает цепную реакцию «непонимания», поскольку восприятие Мейера, лежащее в основе терминов “Vor”, “Nach”, and “Indes” отличается в сравнении с их оригинальным средневековым значением. Но то, что кажется логичным и хорошо обоснованным, на деле является ошибкой прочтения хаотического потока схожих понятий, неразгаданных средневековых слов и неструктурированного текста в оригинальной рукописи.

В этом ключе я проведу глубокий анализ понятия Vorschlag и Nachschlag, основанных на правильных транскрипции и переводе. Это прольет свет на идею времени и дистанции, связанных в этих терминах, путем прочтения параграф за параграфом. Далее я объясню, что понятие “Vorschlag” и “Nachschlag” является неполным без термина“zu Hand”. Если у вас есть желание все это выпустить, пролистайте вниз к обобщению, но вы упустите много хорошего материала.

Происхождение понятия

Рукопись, о которой мы говорим здесь, определена как 3227a, Germanisches Nationalmuseum Nuremberg, Germany, общеизвестна как фехтбух Дёбрингера. Термины “Vorschlag” и “Nachschlag” встречаются лишь в этой рукописи, они одиночны, даже если они появляются на листах 13v – 17v, листах 20r-21r, листе 32r, листах 38r-38v, и листах 64r-64v с некоторым полезным конеткстом. Далее положение термина “Vorschlag” на листах 27v, 29v, и 52v ссылается на термин без дальнейшей дополнительной информации.

Именование термина “Vorschlag” на листе 52v является частью учения «прочих мастеров», а именно, Hans Döbringer, Jobs von der Nissen, и Nicklass Preußen. Если мы сравним учение «прочих мастеров», которое находим в Nuremberg 3227a и в фехтбухе в R. L. Scott Collection of the Glasgow Museums, обозначенном как MS E.1939.65.341, то найдем, что часть с обеими терминами не была скопирована в книгу. Законно допустить, что обе эти книги имели схожие источники, и что автор Нюрнбергской книги добавил (как часто это делал) собственные толкования и мысли к оригинальным записям в процессе копирования.

Здесь логично заключить, что термины “Vorschlag” и “Nachschlag” или изобретение автора Нюрнбергской рукописи, или те термины принадлежали очень узкому сообществу фехтовальщиков. Делать заключение об «истинном значении» подобных терминов, столь редко используемых лишь в одном манускрипте — непосильная задача.Для этого нет достаточных записей. Полно понять намерение автора, использовавшего эти слова, нет никаких шансов.

Факт того, что мы не можем полно понять термины, встречается с широко распространенным невежеством в сообществе исторических боевых искусств. Не нужно ходить далеко, чтобы увидеть в этих строках повод для того, чтобы бросаться в бой почти бесконтрольно, охотно впадая в их неправильное понимание. Но это не шумная проповедь про дурной вид боев, но информационная статья про термины. Так как бы мы могли прийти к лучшему пониманию значения? Сперва мы должны попытаться понять параграфы в рукописи. Для этой сложной задачи я использовал транскрипцию рукописи, изданную Dierk Hagedorn.

Как мною упоминалось ранее, в оригинале — весьма хаотичная цепочка относительных схожих положений, что нелегко поддается разбору вследствие того, что пунктуация еще не была изобретена, и схожие положения по отношению к другим частям предложения не ставились так же, как мы это делаем сегодня. Далее, слова имели другое значение, некоторые слова утеряны сегодня, и мы должны искать их. Поиск собственно терминов — первый шаг, который делается здесь.