- •Методическая разработка к семинарским занятиям по курсу «Международное частное право»
- •Тема 1. Международное частное право как отрасль права
- •6. Конституция рф от 12 декабря 1993 г;
- •12. Семейный кодекс рф от 29 декабря 1995 г. № 223-фз;
- •16. Арбитражный процессуальный кодекс рф от 24 июля 2002 г. № 95-фз;
- •19. Федеральный закон от 15 июля 1995 г. № 101-фз «о международных договорах Российской Федерации»;
- •Тема 2.
- •Тема 3. Право собственности и иные вещные права
- •2. Конвенция стран снг о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г.
- •Тема 4. Правовое регулирование международных семейных отношений
- •Тема 5 Правовое регулирование международных наследственных отношений
- •Тема 6. Правовое регулирование международных трудовых отношений
- •Тема 7. Интеллектуальная собственность в мчп
- •11. Закон рф от 9 июля 1993 г. № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах».
- •12. Патентный закон рф от 23 сентября 1992 г. № 3517-1.
- •Тема 8 Правовое регулирование обязательственных отношений в мчп
- •Тема 9. Международный гражданский процесс и коммерческий арбитраж
Тема 8 Правовое регулирование обязательственных отношений в мчп
Подтемы:
1. Коллизионное регулирование обязательств из односторонних сделок.
2. Коллизионнее регулирование договорных обязательств.
3. Международно-правовое регулирование отдельных видов договорных обязательств: договора международной купли-продажи товаров, договора международного лизинга и договора международной перевозки.
4. Международные расчетные обязательства: по аккредитиву, по инкассо, посредством векселя.
5. Коллизионное регулирование внедоговорных обязательств.
Нормативные правовые акты:
1. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 г.
2. Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге от 28 мая 1988 г.
3. Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов 19 мая 1956 г.
4. Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП 1975 г.
5. Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении от 1 октября 1997 г.
6. Конвенция о перевозке морем пассажиров и их багажа 13 декабря 1974 г.
7. Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, от 12 октября 1929 г.
8. Конвенция о единообразном законе о простом и переводном векселе от 7 июня 1930 г.
9. Конвенция, имеющая целью разрешение некоторых коллизий законов о переводных и простых векселях от 7 июня 1930 г.
10. Конвенция об ущербе, причиненном иностранными воздушными судами третьим лицам на поверхности, от 7 октября 1952 г. № 3007.
11. Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 г.
12. Конвенция стран СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г.
13. Гражданский кодекс РФ (часть третья) от 26 ноября 2001 г. № 146-ФЗ.
14. Кодекс торгового мореплавания РФ от 30 апреля 1999 г. № 81-ФЗ.
15. Семейный кодекс РФ от 29 декабря 1995 г. № 223-ФЗ.
16. Международные правила толкования торговых терминов (Инкотермс-2000).
17. Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов 1993 г.
18. Унифицированные правила по инкассо 1995 г.
Материалы судебной практики:
1. Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 25 декабря 1996 г. № 10 «Обзор практики рассмотрения споров по делам с участием иностранных лиц, рассмотренных арбитражными судами после 1 июля 1995 года»
2. Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 16 февраля 1998 г. № 29 «Обзор судебно-арбитражной практики разрешения споров по делам с участием иностранных лиц».
3. Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 18 января 2001 г. №58 «Обзор практики разрешения арбитражными судами споров, связанных с защитой иностранных инвесторов».
Литература
Основная
1. Богуславский М.М. Международное частное право. – М., 2003.
2. Дмитриева Г.К. Международное частное право (часть третья ГК РФ). – М., 2002.
3. Звеков В.П. Международное частное право. – М., 2001.
4. Каменецкая М.С. Международное частное право. – М.: МЭСИ, 2006.
5. Международное частное право / Под ред. Н.И. Марышевой. – М., 2002.
6. Международное частное право. Иностранное законодательство / Составители и научные редакторы: А.Н. Жильцов, А.И. Муранов. – М., 2001.
7. Международное частное право. Действующие нормативные акты / Составители: Дмитриева Г.К., Филимонова М.В. – М., 1999.
8. Международное частное право: современные проблемы: В 2-х книгах. / Под ред. М.М. Богуславского. М., 1993.
9. Проблемы международного частного права / Под ред. Н.И. Марышевой. – М., 2000.
Дополнительная
1. Александров С., Пугачев Ф. Валютно-финансовые условия внешнеторговых контрактов. М., 1991.
2. Бардина М. О праве, применимом к договорным обязательствам в странах ЕС // Хозяйство и право. 1997. №4.
3. Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров. Комментарий – М., 1994.
4. Вилкова Н. Региональная унификация коллизионных норм и международные коммерческие контракты // Юридический мир. 1997. №10.
5. Грязнов В. Международно-правовое регулирование воздушных перевозок // Закон. 1997. №8.
6. Дегтярева О.И. Базисные условия международных контрактов. – М., 1990.
7. Дробышев П.Ю Вексельное право и Конвенция ЮНСИТРАЛ о международных переводных векселях и международных простых векселях. – М., 1996.
8. Ерпылева Н. Финансовые обязательства в международных коммерческих контрактах (научно-практические аспекты правового регулирования) // Законодательство и экономика. 1997. №15-16.
9. Ерпылева Н. Банковские гарантии в коммерческом оброте // Законодательство и экономика. 1994. №5-6.
10. Ерпылева Н. Вексель и чек в международном частном праве // Законодательство и экономика. 1994. №19.
11. Звеков В.П. Обязательства из причинения вреда в международном частном праве (некоторые коллизионные вопросы). – М., 1963.
12. Кабатова Е.В. Деликты в международном частном праве // Государство и право. 1992. №9.
13. Кабатова Е.В. Лизинг: понятие, правовое регулирование, международная унификация. – М., 1991.
14. Комаров А.С. Ответственность в коммерческом обороте. – М., 1991.
15. Лазарева Т. Международно-правовое регулирование форм расчетов по внешенеэкономическим контрактам // Закон. 1995. №12.
16. Макаров А.Д. Международное транспортное право. – СПб., 1993.
17. Нешатаева Т.Н. О некоторых вопросах применения арбитражными судами международных договоров (на примере Варшавской конвенции для унификации правил, касающихся международных воздушных перевозок) // Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 1997. №7.
18. Практика Международного коммерческого арбитражного суда. Научный практический комментарий / Сост. и автор комментария М. Г. Розенберга. – М., 1997.
19. Практика внешнеторговых перевозок. Транзит через государства-члены СНГ. – М.. 1993.
20. Розенберг М.Г. Контракт международной купли-продажи товаров. Современная практика заключения. Разрешение споров. – М., 1998.
21. Розенберг М.Г. Международный договор и иностранное право в практике международного коммерческого арбитражного суда. – М., 1998.
22. Розенберг М. Правовое регулирование расчетов по внешнеэкономическим контрактам // Закон. 1995. № 1.
23. Шавров М.А. Гражданская ответственность за ущерб от загрязнения нефтью в международном морском праве // Развитие публичных и частноправовых институтов в современной России: Сборник статей по материалам V Междунар. науч.практ. конф. Москва, 26 мая 2005 г. – М.: МЭСИ, 2005.
24. Шмитгофф К. Экспорт: право и практика международной торговли. – М., 1993.
25. Холопов К.В. Современная практика правового регулирования перевозок внешнеторговых грузов. – Челябинск., 1993.
26. Юденков В. Международные автомобильные перевозки // Закон. 1997. № 5.
Практикум
Задание 1
Между российским акционерным обществом и бельгийской фирмой был заключен контракт, в соответствии с которым бельгийская фирма обязалась поставить оборудование для двух рыболовецких траулеров, принадлежавших российскому обществу. Оплата товара должна была быть произведена после его получения. Стороны предусмотрели в контракте, что все споры, если они не могут быть урегулированы путем переговоров, подлежат рассмотрению в арбитражном суде России. Применимое право сторонами выбрано не было.
Поставка оборудования была осуществлена бельгийской стороной в установленные в контракте сроки. Российское общество, получив товар, деньги на счет фирмы-поставщика не перечислило и на неоднократные напоминания об уплате долга не реагировало.
Бельгийская сторона в соответствии с арбитражной оговоркой обратилась в арбитражный суд с иском о взыскании с российского акционерного общества стоимости поставленных товаров. Расчет убытков истец осуществил основываясь на нормах права Бельгии.
При разрешении спора в суде ответчик признал свою задолженность по контракту, однако счел, что расчет сумм, подлежащих выплате, должен быть произведен в соответствии с материальными нормами российского права, поскольку местом рассмотрения споров стороны определили российский арбитражный суд России.
Оцените доводы ответчика о применимом праве.
Коллизионные нормы какого государства будут применяться в этом случае? Почему?
По праву какого государства будет разрешаться данный спор?
Укажите правовой акт, в соответствии с которыми будет разрешаться спор по существу.
Задание 2
Между казахским производственным объединением и российским акционерным обществом был заключен договор на поставку металлургической продукции. Согласно условиям, оговоренным в контракте, к взаимоотношениям сторон по поставке продукции
применялось Положение о поставках продукции производственно-технического назначения, утвержденное постановлением Совета Министров СССР от 25 июля 1988 г. № 888. Поставка стали была осуществлена казахской стороной в указанные в договоре сроки, однако при проверке качества полученной продукции у российской стороны возникли серьезные претензии к партнеру. Качество стали не отвечало требованиям, установленным стандартами.
В исковом заявлении, с которым российское акционерное общество обратилось в арбитражный суд, указывалось на нарушение казахским производственным объединением условий договора и содержалось требование о замене партии стали ненадлежащего качества. Свои исковые требования истец обосновывал ссылками на нормы гражданского
законодательства РФ, указывая, что при заключении контракта стороны выбрали в качестве применимого права законодательство РФ, сославшись на указанное постановление.
Ответчик отрицал возможность применения законодательства России, поскольку во внешнеэкономическом контракте применимое право не определено.
Оцените доводы каждой стороны о применимом праве. Возможно ли определение сторонами применимого права для отдельных условий договора? Если да, то право какого государства будет применяться к остальным условиям договора?
На основании какого акта Вы будет определять применимое право? Почему? По праву какого государства будет разрешаться данный спор?
Задание 3
К Вам как судье арбитражного суда поступило дело по иску российского предприятия к болгарской фирме.
Российское предприятие-покупатель заключило внешнеторговый контракт с иностранной фирмой-продавцом на поставку парфюмерно-косметической продукции. Стороны при заключении сделки в письменной форме договорились, что поставка товара будет осуществляться на условиях СИФ (морская перевозка) в редакции Инкотермс-90.
При этом обязанность по оплате фрахта до пункта назначения и по страхованию сделки
возлагалась на продавца – иностранную фирму.
После этого продавец отправил по факсу оферту с предложением снизить цену контракта, а покупатель в телефонных переговорах согласился с этим предложением. В результате телефонных переговоров продавец счел возможным зафрахтовать судно на условиях ФОБ и не страховать сделку.
В пути товар был испорчен попаданием морской воды во время шторма. Покупатель, получив товар в негодном состоянии, счел это виной продавца, который односторонне изменил базисные условия поставки с СИФ на ФОБ, что, в свою очередь, привело к ненадлежащему исполнению обязательств по договору.
На основании какого правового акта Вы будет разрешать этот спор? Почему?
Произошло ли изменения контракта в отношении базиса поставки (СИФ на ФОБ)?
Какое судебное постановление Вы вынесете по существу спора?
Задание 4
Немецкая фирма заключила с российским комбинатом «Барнаульская мельница» соглашение о лизинге, в соответствии с которым фирма передала на условиях лизинга комбинату 20 комбайнов немецкого производства на 3-хлетний срок. Лизинговые платежи должны перечисляться на счет фирмы каждый квартал. Соглашение о подлежащем применению праве стороны не заключали.
В октябре этого же года комбайны были ввезены на территорию России в режиме «временный ввоз» на двухлетний срок.
В связи с невыполнением лизингополучателем обязательств по оплате лизинговых платежей в течение полугода фирма обратилась к Вам за консультацией.
Коллизионные нормы какого государства будут применяться в данном случае? Почему?
По праву какого государства будет разрешаться данный спор?
Каким правовым актом регулируются отношения между немецкой фирмой и российским комбинатом?
Порекомендуйте, какие меры необходимо предпринять фирме в сложившейся ситуации.
Задание 5
К Вам обратились за консультацией по следующему вопросу.
Предприятие, зарегистрированное в городе Бишкеке (Киргизия), зарегистрировало на территории России свой филиал, предметом деятельности которого является оказание транспортных услуг как в международном грузовом сообщении, так и на территории России. В связи с тем, что деятельность по перевозке грузов подлежит лицензированию в
России, предприятие обратилось с просьбой о выдаче ему соответствующей лицензии на право ее осуществления.
Федеральное дорожное агентство отказало предприятию в выдаче лицензии, поскольку иностранная фирма не может осуществлять перевозки на территории России. Подобная лицензия может быть выдана только российскому юридическому лицу, в т.ч. и основанному с участием иностранного капитала. Предприятие намерено обратиться в суд с иском о признании за ним права на осуществление предпринимательской деятельности на территории России по автомобильным перевозкам грузов в международном сообщении и в пределах России и об обязании выдать лицензию на осуществление указанного вида деятельности.
Дайте консультацию, юридически обосновав свой ответ.
Задание 6
К Вам как судье апелляционной инстанции поступило на рассмотрение следующее дело.
Между российской компанией и российским индивидуальным предпринимателем Тяпушовым В.Ф. был заключен договор, согласно которому последний обязался доставить два холодильных компрессора в город Каунас Литовской Республики. Груз был
адресован ООО «Кауно Энергетикос Ремонтас».
Во исполнение условий договора Тяпушов по международной товарно-транспортной накладной CMR принял указанный груз к перевозке. В пути следования груз вместе с автомобилем похитили неизвестные лица.
Указанное обстоятельство послужило основанием для предъявления российской компанией в арбитражный суд Калининградской области иска к предпринимателю о взыскании 9000 долларов США убытков, связанных с утратой груза при перевозке, и возврате 4100 рублей провозной платы на основании п. 2 ст. 796 Гражданского кодекса РФ.
Арбитражный суд принял иск к рассмотрению и при постановлении судебного решения также руководствовался нормами российского права. Доводы ответчика о необходимости применения в данном случае норм Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г. судом была отклонена, поскольку стороны являются российскими хозяйствующими субъектами и в заключенном ими договоре перевозки ссылки на Конвенцию не было.
Оцените правовую позицию арбитражного суда?
Имеются ли основания для отмены данного решения? Обоснуйте.
Задание 7
Между акционерным обществом (складом временного хранения, действующем на основании лицензии) и российским предприятием был заключен договор, в соответствии
с которым первое размещает и хранит на складе временного хранения прибывшие в адрес второго контейнеры, оказывает услуги по прохождению таможенных процедур по доверенности, транспортирует груз в адрес предприятия и оказывает иные услуги. По международным железнодорожным накладным от швейцарской фирмы на станцию Москва-Южный порт поступил груз, который в соответствии с указанным договором был
выгружен на склад временного хранения для прохождения таможенного досмотра.
В международных железнодорожных накладных указаны следующие сведения:
• получателем груза является акционерное общество, которое получает груз для предприятия, а также адрес последнего;
• оплата по договору с иностранной фирмой производится грузополучателем – российским предприятием.
После досмотра и уплаты таможенных сборов контейнеры были отправлены российскому предприятию. Поскольку перевозка груза была несохранной, предприятие обратилось к станции назначения с требованием о выдаче груза с проверкой и о составлении коммерческих актов. Требования предприятия были оставлены без удовлетворения. Заявленная претензия возвращена Управлением Московской железной дорогой без рассмотрения со ссылкой на отсутствие коммерческих актов, а также на то, что право на предъявление претензии к перевозчику принадлежит грузополучателю или грузоотправителю, т.е. акционерному обществу. Оцените аргументацию Управления Московской железной дорогой. Правомерныли его действия?
По праву какого государства будет разрешаться спор?
При каких условиях и в каком объеме Московская железная дорога будет нести ответственность за недостачу груза?
Задание 8
Составьте по своему выбору договор международной купли-продажи товаров, договор международной морской перевозки или договор международной воздушной перевозки, руководствуясь соответствующими международными договорами России.
Задание 9
Составьте простой и переводной вексель, руководствуясь положениями Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 7 июня 1930 г.
Задание 10
Белорусская компания выплатила пенсионные суммы Гродненскому фонду социальной защиты в связи с причинением увечья своему работнику. Производственная травма была
причинена работнику на территории Республики Беларусь по вине российского акционерного общества, допустившего выпуск трактора с конструктивным недостатком.
В связи с этим белорусская компания обратилась в арбитражный суд к российскому акционерному обществу о взыскании убытков от выплаты пенсии работнику – инвалиду II группы. Стороны не находятся в договорных отношениях.
Имеет ли здесь место гражданско-правовое отношение с иностранным элементом?
Если да, то что является иностранным элементом?
По праву какого государства будет разрешаться спор?
Задание 11
К Вам как судье арбитражного суда поступило дело по иску российского акционерного общества к рижской фирме о взыскании с нее незаконно полученных финансовых средств.
Российское общество в течение длительного времени сотрудничало с одним из латвийских фермерских хозяйств, получая от него крупные партии мяса на переработку. Между сторонами был заключен договор поставки, в соответствии с которым российская сторона перечисляла на счет латвийского фермерского хозяйства стоимость оговоренных в контракте партий. В начале 2003 г. реквизиты счета латвийского фермерского хозяйства изменились, о чем российское акционерное общество было извещено. Однако к этому моменту оплата очередной партии мяса уже была произведена, и деньги были зачислены на прежний счет. Российское акционерное общество выяснило, что этот счет принадлежит рижской фирме, имеющей филиал в России, и обратилось к ней с просьбой о возврате незаконно полученных средств. Рижская фирма на запросы не ответила и деньги не возвратила.
В исковом заявлении подробно излагаются обстоятельства дела, прилагаются документы, подтверждающие перевод денег на счет рижской фирмы в латвийском банке.
Истец в обоснование правомерности своих действий ссылался на нормы российского материального права.
Оцените правовое обоснование исковых требований истца.
Коллизионные нормы какого государства Вы будете применять в этом случае? Почему?
По праву какого государства Вы будете разрешать данный спор?
